Alla inlägg den 22 december 2018
ANDRA TIMOTHEOSBREVET. 1:1-2.
HÄLSNING.
¤Andra Timotheosbrevet. 1:1.
1. #Från Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel enligt löftet om liv i Kristus Jesus#.
Min hälsning; från Paulus, genom Guds vilja
Kristi Jesu apostel.
Enligt löftet om liv i Kristus Jesus.
¤Andra Timotheosbrevet. 1:2.
2. #Till hans kära barn Timotheos.
Nåd, barmhärtighet och frid från Gud fadern
och Kristus Jesus, vår herre#.
FÖRSTA TIMOTHEOSBREVET. 3:14-16.
VÅR RELIGIONS HEMLIGHET.
¤Första Timotheosbrevet. 3:14.
14. #Jag skriver detta i hopp om att snart få komma
till dig#.
Skriver detta brev i hopp om snart få besöka dig.
¤Första Timotheosbrevet. 3:15.
15. #Men skulle jag dröja så vet du nu hur man bör
uppföra sig i Guds hushåll ---- den levande
Gudens församling, sanningens stödjepelare
och grundval#.
Hur man bör uppföra sig i guds hushåll;
Den levande Gudens församling.
Sanningens stödje-pelare.
Sanningens grundval.
¤Första Timotheosbrevet. 3:16.
16. #Och erkänt stor är vår religions hemlighet.
Han uppenbarades som jordisk varelse,
rättfärdigas som andlig,
skådades av änglarna,
förkunnades bland hedningarna,
vann tro i världen
och togs upp i härligheten#.
Vår religions hemlighet;
Uppenbarade sig som jordisk varelse.
Rättfärdigas som andlig.
Skådades av änglarna.
Förkunnades bland hedningarna.
Vann tro i världen.
Togs upp i härligheten.
FÖRSTA TIMOTHEOSBREVET. 3:1b-13.
FÖRSAMLINGSLEDARNA OCH HANS MEDHJÄLPARE.
¤Första Timotheosbrevet. 3:1b.
1b. #Den som önskar bli församlingsledare eftersträvar ett viktigt arbete#.
Önskar vara församlingsledare; eftersträvar
viktigt arbete.
¤Första Timotheosbrevet. 3:2.
2. #Därför måste församlingsledaren vara höjd över
allt klander, gift bara en gång, nykter, behärskad,
anständig, gästfri och en god lärare#.
Församlingsledaren inte leva i olika anklagelser.
Gift en gång.
Vara nykter, behärskad i livet, leva anständigt.
Vara gästfri god lärare i den sunda läran.
¤Första Timotheosbrevet. 3:3.
3. #Han får inte missbruka vin och inte vara hårdhänt utan skall vara försynt och fridsam
och fri från penningbegär#.
Får inte vin-missbrukare.
Inte vara hård-hjärtad.
Vara blygsam och fridsam.
Fri från penning-begäret.
¤Första Timotheosbrevet. 3.4
4. #Han skall kunna styra sitt hus och få sina
barn att underordna sig, allt i värdiga former#.
Kunna styra sitt eget hus.
Få sina barn leva i underordnat liv.
¤Första Timotheosbrevet. 3:5.
5. #För hur skall någon som inte kan styra sitt
eget hus kunna ta hand om Guds församling?#.
¤Första Timotheosbrevet. 3:6.
6. #Han får inte vara nyomvänd, så att han bli högmodig och faller under djävulens dom#.
Församlingsledaren inte vara ny-omvänd.
Ny-omvänd kan bli högmodig falla under
djävulens dom.
¤Första Timotheosbrevet. 3:7.
7. #Dessutom måste han ha gott rykte bland
utomstående, så att han inte blir förhånad
och går i djävulens fälla#.
Han måste ha ett gott anseende bland de
utomstående.
Inte bli förhånad går in i djävulens fälla.
¤Första Timotheosbrevet. 3:8.
8. #På samma sätt skall medhjälparna vara värdiga
och uppriktiga.
De får inte vara begivna på vin eller lystna
på pengar#.
Hans församlings medhjälpare skall på samma sätt
vara värdiga och uppriktiga.
Inte vara begivna på eller penning-lystna.
¤Första Timotheosbrevet. 3:9.
9. #De skall förena trons hemlighet med ett rent
uppsåt#.
De tillsammans förenas i trons hemlighet.
I trons hemlighet med ett rent uppsåt.
¤Första Timotheosbrevet. 3:10.
10. #Men först skall också de prövas, sedan får
de bli medhjälpare om det finns något att anföra
mot dem#.
De skall först prövas; efter prövningen få bli
med-hjälpare om det finns något att anföra
mot dem.
¤Första Timotheosbrevet. 3:11.
11. #Är de kvinnor skall de på samma sätt uppträda
värdigt, inte förtala någon utan vara nyktra
och pålitliga i allt#.
Är det kvinnor uppträda värdigt; inte förtala någon.
Inte förtala: ära förtalets tunga.
Var nyktra pålitliga i allt.
¤Första Timtheosbrevet. 3:12.
12. #En medhjälpare får inte vara gift mer än en
gång och skall kunna styra sina barn och sitt hus#.
En Medhjälparen endast varit gift en gång.
Kunna styra sina egna barn och sitt hus.
¤Första Timotheosbrevet. 3:13.
13. #De som sköter sin tjänst väl får en god ställning och kan visa stor frimodighet i sin tro
på Kristus Jesus#.
De som troget sköter sin tjänst.
Får en god ställning kan visa frimodighet
i sin tro på Kristus Jesus.
FÖRSTA TIMOTHEOSBREVET. 2:1-15 & 3:1.
UPPMANING TILL ETT KRISTET LIV
¤Första Timotheosbrevet. 2:1.
1. #Först och främst uppmanar jag till bön
och åkallan, till förbön och tacksägelse för alla människor#.
Jag uppmanar er till bön och åkallan.
Vara förebedjare leva i tacksägelse för
alla människor.
¤Första Timotheosbrevet. 2:2.
2. #För kungar och alla som har makt, så att vi kan
leva ett lungt och stilla liv, på allt sätt fromt
och värdigt#.
Var förebedjare för kungar och alla makthavare.
Vilket gör era liv livet i lugnet och stillheten.
Ett liv i fromhet och värdighet.
¤Första Timotheosbrevet. 2:3.
3. # Att be så är riktigt och behagar Gud,
vår frälsare#.
Sådan bön riktig och behagar Gud, vår frälsare.
¤Första Timotheosbrevet. 2:4.
4. #Som vill att alla människor skall räddas
och komma till insikt om sanningen#.
Gud, vår frälsares vilja alla människor skall
bli räddade.
Komma till full insikt om sanningen.
¤Första Timotheosbrevet. 2.5
5. #Gud är en, och en är förmedlaren mellan Gud
och människor, människan Kristus Jesus#.
Gud den ende Guden.
Människan, Kristus Jesus; förmedlaren mellan
gud och människor.
¤Första Timtheosbrevet. 2:6.
6. #Som gav sig själv till lösen för alla, vittnesbördet när tiden är inne#.
Människan, förmedlaren Kristus Jesus offrade sitt
liv till lösen för alla.
¤Första Timotheosbrevet. 2:7.
7. #Och för det har jag satts att vara förkunnare
och apostel ----- jag talar sanning, jag ljuger inte
------ en lärare för hedningarna i tro
och sanning#.
Genom Kristi offrande liv; satts vara förkunnare
och apostel.
Talar sanning; inte lögnaktig i mina ord.
En lärare för hedningarna i tro.
Lärare i sanningen.
¤Första Timtheosbrevet. 2:8.
8. #Jag vill att männen på varje ort skall be med
renade händer, utan vrede och utan förbehåll#.
Vill att männen ber med rena händer utan
vredes händer.
¤Första Timotheosbrevet. 2:9.
9. #Likaså skall kvinnornas prydnad vara ett anständigt, blygsamt och återhållsamt uppträdande,
och konstfulla håruppsättningar och guld
eller pärlor eller dyrbara kläder#.
Kvinnorna skall leva prydnad leva anständigt liv.
I blygsamhet och vara återhållsamma
i ert uppträdande.
Vara återhållsamma i ut-klädandet av håruppsättningar.
Smycka er i guld och vackra pärlor eller dyrbara kläder.
¤Första Timotheosbrevet. 2:10.
10. #Utan goda gärningar, som det anstår kvinnor
som vill gälla för att vara gudfruktiga#.
Vara gudfruktiga kvinnor; i goda gärningar.
¤Första Timotheosbrevet. 2:11.
11. #Kvinnan skall ta emot undervisning i stillhet
och alltid underordna sig#.
Kvinnan i stillhet ta emot undervisningen.
Leva i ödmjukhet.
¤Första Timotheosbrevet. 2:12.
12. #Att själv undervisa tillåter jag henne inte
och inte heller att bestämma över mannen,
utan hon skall hålla sig tyst och stilla#.
Kvinnan själv tillåts inte undervisa.
Inte bestämma över mannen.
Hon skall leva i tystnad och stillhet.
¤Första Timotheosbrevet. 2:13.
13. #Ty Adam skapades först och sedan Eva#.
Skapelse-ordningen; Adam skapades först
sedan mäsklighetens moder Eva.
Vilket visar sig i kvinnans underordnade till mannen.
¤Första Timotheosbrevet. 2:14.
14. #Och det var inte Adam som lockades utan
kvinnan som lät sig lockas och förledde
till överträdelse#.
Adam lockades inte till o-lydnad.
Kvinnan Eva lockades förleddes till överträdelse.
¤Första Timotheosbrevet. 2:15.
15. #Men hon skall bli räddad genom sitt moderskap om hon lever ett ärbart liv i tro,
kärlek och helgelse#.
Hon; kvinnan skall räddas genom sitt moderskap.
Om lever ett ärbart liv i tro.
Ärbart liv i kärlek och helgelse.
Första Timotheosbrevet. 3:1.
1. #Det är ett ord att lita på#.
Ett sant ord lita på.
FÖRSTA TIMOTHEOSBREVET. 1:18-20.
UPPDRAGET TILL TIMOTHEOS.
¤Första Timotheosbrevet. 1:18.
18. #Timotheos, mitt barn, detta uppdrag att förmana ger jag dig i enlighet med de profetior
som utpekade dig för att du med stöd av dem
skall strida den goda striden#.
Timotheos uppdrag; mitt barn i Kristus;
Förmana i enligt med de profetior som utpekade
dig med stöd av dem.
Utifrån dem strida den goda striden
¤Första Timotheosbrevet. 1:19.
19. #I tro och med gott uppsåt.
Det uppsåtet har somliga släppt, och de har lidit
skeppsbrott i tron#.
Lidit skeppsbrott i tron.
Avfallit från sin tro på Jesus Kristus.
¤Första Timotheosbrevet. 1:20.
20. #Bland dem Hymenaios och Alexandros,
som jag har överlämnat åt Satan för att de skall
lära sig att inte häda#.
Hymenaios och Alexandros blivit överlämnade
i Satans händer.
FÖRSTA TIMOTHEOSBREVET. 1:12-17.
KRISTUS TOG PAULUS I SIN TJÄNST.
¤Första Timotheosbrevet. 1:12.
12. #Jag tackar honom som har gett mig kraft,
Kristus Jesus, vår herre, för att han fann mig värd
förtroende och tog mig i sin tjänst#.
Visar min tacksamhet inför Kristus Jesus vilken
givit mig kraft tjäna honom.
Fann mig värdig förtroendet tog min i sin tjänst.
¤Första Timotheosbrevet. 1:13.
13. #Mig som förut var en hädare och hänsynslös
förföljare.
Men jag mötte förbarmande därför att jag
handlade i okunnighet, i min otro#.
I mitt tidigare liv var hädare hänsynslöst förföljde
Kristus själv ( hans kropp ++ hans församling ).
Upplevde hans förbarmande handlade i min
o-kunnighet, i min o-tro.
¤Första Timotheosbrevet. 1:14.
14. #Vår herres nåd har överflödat, med tro
och kärlek i Kristus Jesus#.
Vår herres överflödande nåd: med tron
och kärleken i kristus Jesus.
¤Första Timotheosbrevet. 1:15.
15. #Detta är ett ord att lita på och värt att helt
ta till sig, Kristus Jesus har ju kommit till världen
för att rädda syndare ----- och bland dem
är jag den störste#.
Ordet lita på: hans överflödande nåd: värt leva
i till sig den.
Kristus Jesus kommit till världen rädda syndare.
Jag själv den störste bland syndarna.
¤Första Timotheosbrevet. 1:16.
16. #Men jag mötte förbarmande, och det är
att Kristus Jesus skulle kunna visa allt sitt tålamod
på mig som den förste, urtypen för dem som
skall komma till tro på honom och vinna evigt liv#.
Möttes av förbarmande; Kristus Jesus visar sitt
tålamod på mig.
Jag den förste; urtypen för dem som tro på honom.
Vinna evigt liv.
¤Första Timotheosbrevet. 1:17.
17. #Evighetens konung, oförgänglig, osynlig den
ende Guden ----- hans är äran och härligheten
i evigheternas evighet, amen#.
Den ende Guden:
Evighetens konung.
O-förgänglige Guden.
O-synlige den ende Guden.
Hans är äran.
Hans är härligheten.
I evigheternas evighet, amen.
ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDDERKVICKELSE.
DEL. 137.
13700. Saktmodiga tankar läker såriga hjärtan.
13701. Saktmodiga tankar hjärtats saktmodiga tankar.
13702. Saktmodiga tankar sinnesfridens tankar.
13703a. Ilskna tankar o-fridens tankar.
13703b. Häftiga tankar o-fridens tankar.
13703c. Elaka tankar o-fridens tankar
13704. Elaka tankar hjärtats elaka tankar.
13705. Ödmjuka tankar hjärtats ödmjuka tankar.
13706a. Värdigheten värdefull.
13706b. Värdigheten uppskattat av människovärdet.
13706c. Värdigheten älskvärd.
13707. Värdheten och människo-värdet
varandras vänner.
13708. Sinnes-ron och sinnesfriden vandrar
på samma väg.
13709. Sinnes-friden & sinnesron delar samma
intresse samarbetar med varandra.
13710. Saknas mottagligen för snällheten
saknas intresset vara hennes tjänare.
13711. Saknas mottagligen för vänligheten
saknas för intresset vara hennes tjänare.
13712. Saknas mottagligheten godheten
saknas intresset vara hennes tjänare.
13713a. Häftige gör vad ont är i saktmodiges ögon.
13713b. Ilskne gör vad ont är i saktmodiges ögon.
13713c. Elake gör vad ont är i snälles ögon.
13714. O-ärlige gör vad ont är i ärliges ögon.
13715. Barmhärtige lever i frihet från
o-barmhärtiga hjärtat.
13716a. Tyglad tunga lever i frihet från
fladdrande tungor.
13716b. Tyglad tunga lever i frihet från förtalet.
13716c. Tyglad tunga lever i frihet från skvalleriet.
13717. Tyglad tunga lever i frihet från ord-strider.
13718. Behärskad tunga fäller rättvisa domar.
13719. O-behärskad tunga fäller o-rättvisa domar.
13720a. Uppriktigt hjärta vad mänskligheten
Behöver: vilket räddar nationen.
13720b. Uppriktigt hjärta nyttigt för nationen framtid.
13720c. Uppriktigt hjärta tillgängligt för Alla.
13721. Uppriktigt hjärta förändrar nationen.
13722. Visheten förändrar nationen.
13723. Klokheten förändra nationen.
13724. Insikten förändrar nationen.
13725a. Sanningen förändrar nationen.
13725b. Lögnen fördärvar nationen.
13725c. O-moralen fördärvar nationen.
13726. Penning-begäret fördärvar nationen.
13727. O-kunnigheten fördärvar nationen.
13728. I mildheten finns glädjeropet.
13729. I saktmodet finns glädje-ropet.
13730. I ödmjukheten finns glädjeropet.
13731a. I stolheten finns krossat hjärta.
13731b. I övermodet finns krossat hjärta.
13731c. I de högmodiga finns krossade hjärtan.
13732. Godhjärtlige vänder sin blick från elakheten.
13733. Saktmodige vänder sin blick från ilskenheten.
13734. Sanningens efterföljare vänder sin blick
från lögnen.
13735. Sanningens efterföljare vänder sin blick
från falskheten.
13736. Kärlekens efterföljare vänder sin blick
från hatet.
13737. Kärlekens efterföljare vänder sin blick
från föraktet.
13738a. Kärlekens rena hjärta lever i fiendeskap
med hatets o-rena hjärta.
13738b. Kärlekens rena hjärta lever i fiendeskap
med föraktats orena hjärta.
13738c. Barmhärtighetens rena hjärta lever
i fiendeskap med o-barmhärtighetens orena hjärta.
13738. Barmhärtigheten och o-barmhärtigheten
lever i fiendeskap med varandra.
13739. Ödmjuke blir inte bortdriver från
ödmjukhetens närhet.
13740. Stolte blir bortdriven från ödmjukhetens närhet.
13741. Övermodige blir bortdriven från
ödmjukhetens närhet.
13742a. Högmodige blir kallad ödmjukhetens o-vän.
13742b. Stolte blir kallad ödmjukhetens fiende.
13742c. Övermodige blir kallad ödmjukhetens o-vän.
13743. Stolte jublar över sin stolthet.
13744. Övermodige jublar över sitt övermod.
13745. Högmodige jublar över sitt högmod.
13746. Kvinnligheten: barnens och familje-hemmets tjänarinna.
13747. Kvinnligheten: barnens moder.
13748. Manligheten: barnens far.
13749. Manligheten och kvinnligheten:
föräldrarnas tjänande i familje-livet.
13750. Manligheten: barnens och familje-livets
tjänare.
13751. Manligheten & kvinnligheten: barnens
tröst och hjälp.
13752a. Manligheten familjens huvud.
13752b. Kvinnligheten familjens hjärta.
13752c. Manlighetens respekt för familjens hjärta.
13753. Kvinnlighetens respekt för familjens huvud.
13754. Barnens respekt för familjens huvud.
13755. Barnens respekt för familjens hjärta.
13756a. Ödmjukes vilja behagar ödmjukheten.
13756b. Mildes vilja behagar mildheten.
13756c. Ärliges vilja behagar ärligheten.
13757. O-ärliges vilja behagar o-ärligheten.
13758a. Kärleksfulla vandrar på kärlekens väg.
13758b. Kärleksfulle och hatiske vandrar sida vid
sida livet ut.
13758c. Föraktfulle & kärleksfulle vandrar sida
vid sida livet ut.
13759. Kärleksfulle går genom kärlekens dörr.
13760. Ödmjuke går genom ödmjukhetens dörr.
13761. Milde går genom mildhetens dörr.
13762. Barmhärtige går genom
barmhärtghetens dörr.
13763a. Förtalarens ord ointressanta Ord.
13763b. Värdelösa tomma Ord o-intressanta Ord.
13763c. Fåfängliga dåraktiga Ord
o-intressanta Ord.
13764. Förtalarens Ord vän med dårskapens Ord.
13765. Dum-dristiga & dåraktiga Ord
o-intressanta Ord.
13766. Förtalarens Ord ärar & förhärligar
dårskapen.
13767. Vad ger dårskapen till mänskligheten.
13768. Dårskapens o-nyttigheter tillgängliga
för Alla.
13769a. Äre-lystenheten älskar bli ärad i
människors ögon.
13769b. Makt-lystenheten älskar bli ärad
upphöjd i människors ögon.
13769c.Vara maktlysten ärar & förhärligar sig själv.
13770. Vara ärelysten ärar och förhärligar sg själv.
13771a. Förtalaren lögnens med-hjälpare.
13771b. Skvalleriaktige lögnens med-tjänare.
13771c. Skvalleriet lögnens drag-hjälpare.
13772. Förtalet lögnens med-tjänare.
13773.a Girige faller offer för o-mättliga girigheten.
13773b. O-mättliga girigheten tillgänglig
för Mänskligheten.
13773c. O-mättliga girigheten o-nyttig för Livet.
13774. O-mättliga girigheten skadlig & smärtsam.
13775. Girigheten frossar i sig själv.
13776. Girigheten ser sig som mammons goda.
13777. Själviska egot inget för de ödmjuka.
13778. Själviska egot vad ger det till
livets sinnesro.
13779. Själviska egot vad ger det till livets sinnesfrid.
13780. Betjäna varandra dela sitt bröd med
de behövande.
13781a. Var inte rädda bli inte ilskenhetens tjänare.
13781b. Var inte rädda var inte häftighetens tjänare.
13781c. Var inte rädda bli inte elakhetens tjänare.
13782. Livet en väntan i tålamodet.
13783. Livet en väntan i ståndaktigheten.
13784. Livet en väntan med tiden.
13785. Kommer över själviskhetens livstopp
vilket leder in i o-själviskhetens liv.
13786. Snällheten Ödmjukheten Tacksamheten
vandrar på samma vandrings-väg.
13787. Tacksamheten Ödmjukheten Snällheten
vad mänskligheten Behöver.
13788. Snällheten Ödmjukheten Tacksamheten
saknas i de demonantiska styresmännnen.
13789. Dominantiska styresmän förslavade
under rädslan och stoltheten.
13790. Vara träl under stolthetens och rädslans
inflytande vad ger det till Livet.
13791. Vara slav under rädslans och stolthetens
inflytande livet i glädjens fattigdom.
13792a. Vara fattig på glädje vad ger det till Livet.
13792b. Vara fattig på glädje tillgängligt för Alla.
13792c. Vara fattig på glädje sorgnes liv.
13793. Ljuset starkare än mörkret.
13794. Vad kan mörkret göra mot ljuset.
13795. Ljuset bättre än mörkret.
13796. Ljuset och mörkret vandrar sida vid sida.
13797a. Ljuset sprider glädje.
13797b. Mörkrets sprider sorg och övergivenhet.
13797c. Vad har mörkret med ljuset att göra.
13798. Mörkret lever sitt egna liv.
13799. Ljuset lever sitt egna liv.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | ||||||||
3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | |||
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 | 16 |
|||
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 | 23 |
|||
24 | 25 |
26 |
27 |
28 | 29 |
30 |
|||
31 | |||||||||
|