Alla inlägg under augusti 2022

Av Jan-Owe Ahlstrand - 31 augusti 2022 11:10

  HESEKIELS BOK. 20:32-44.

 

       DOM OCH RÄDDNING FÖRUTSÄGS FÖR

 

               DE DEPORTERADE.

 

Hes. 20:32.

 

32.  #Vi skall vara folk och stammar i andra länder 

och dyrka trä och sten.

     Det är vad ni tror och säger.

Men det skall aldrig ske#.

 

Era avgudabilders villfarelser bedragit er.

       Dyrka trä och stenar vilka saknar livsanden.

   

Hes. 20:33.

 

33  #Så sant jag lever, säger Herren Gud, skall jag

   med stark hand och lyftad arm och i mäktig vrede

vara er konung#.

 

Jag är Herren, er Gud.

       Min allmakts hand lyftad hand.

Mäktig i vredesglöden  er utvalde krönte konung.

 

Hes. 29:34.

 

34.  #Med stark hand och lyftad arm i mäktig vrede

skall jag föra er bort från de främmande folken

      och samla ihop er från de länder dit ni skingrats#.

 

Befria er från främmande folken med allmakts hand.

           Förssamla er från er förskingring.

 

Hes. 29:35.

 

35.  #Sedan skall jag föra er ut i folkens öken för

att ställa er till svars, öga mot öga#.

 

Pröva era hjärtan under ökenvandringen.

 

Hes. 29:36.

 

36.  #Jag skall ställa er till svars på samma sätt

som jag ställde era fäder till svars i Egyptens öken, 

     säger Herren Gud#.

 

Ni ska göra räkenskap för era gudlösa gärningar.

 

Hes. 29:37.

 

37.  #Jag skall låta er gå under herdestaven

och räkna er noga#.

 

Under er ökenvandring leda er efter min herdestav.

 

Hes. 29:38.

 

38.  #Och de trotsiga och upproriska skall skiljas ut.

     Jag skall föra ut dem ur det land där de lever 

som främlingar, men till Israels land skall de inte

    få komma.

Då skall ni inse att jag är Herren#.

 

Upproriska motsträviga hjärtan dömas efter era

     o-rättfädiga gärningar.

Ni får insikt jag är Herren er, Gud.

 

Hes. 29:39.

 

39.  #Så säger Herren Gud:

Israeliter, ni måste alla förstöra era avgudabilder.

     Om ni inte lyder mig kommer jag att vredgas.

Mitt heliga namn får ni inte längre vanära med era

     offergåvor och era avgudabilder#.

 

Ni, israeliter förstör era stumma avgudabilder.

       Er olydnad mot mina förmaningar upptänder

min vredesglöd.

      Blir mitt heliga namn vanärat genom era

offergåvor stumma avguda-bilder:

      min rättfärdighet bestraffar er.

 

Hes. 29:40.

 

40.  #På mitt heliga berg, det höga berget i Israel,

säger Herren Gud, skall hela Israel, alla i landet,

     tjäna mig.

Där skall jag möta er med välvilja och ta emot era

     gåvor och förstlingsoffer, alla heliga skänker#.

 

Mitt heliga höga berg i Israel Israels folk tjäna mig.

       Belöna dem med väl-vilja motta era offer gåvor.

 

Hes. 29:41.

 

41.  #När jag fört er bort från de främmande folken

och samlat ihop er från de länder dit ni skingrats

      skall jag ta emot er med samma välvilja som

ett offer vars lukt gör mig nöjd.

     Genom er skall jag visa min helighet inför folken#.

 

Befriat er från främmande folk.

       Min helighet genom ert dygliga liv inför folket

vittna om min rättfärdiga vilja.

 

Hes. 29:42.

 

42.  #Jag skall föra er till Israels land, det land 

jag svor att ge era fäder.

      Då skall ni inse att jag är Herren#.

 

Låta löfteslandet få vara landet jag edligt svor

      inför era fäder.

Ger er insikt jag, är Herren, er, Gud.

 

Hes. 29:43.

 

43.  #Där skall ni begrunda ert leverne och alla de

gärningar som ni orenat er med, och ni kommer

    att avsky er själva för allt ont ni gjort#.

 

Ert liv där rannsaka ert lösaktiga levnadssätt.

         Avsky ert syndfulla liv.

 

Hes. 29:44.

 

44.  #Jag skall behandla er, israeliter, som det anstår mitt namn och inte som era goda gärningar

    och ert lastbara leverne har gjort er förtjänta

av, säger Herren Gud.

    Då skall ni inse att jag är Herren#.   

 

Skall behandla er efter mitt heliga namn.

                

     

Av Jan-Owe Ahlstrand - 31 augusti 2022 11:10

     HESKIELS BOK.  20:1-31.

 

             ÅTERBLICK PÅ ISRAELS HISTORIA.

 

Hes. 20:1.

 

1.  #Under det sjunde året, på tionde dagen

i femte månaden, kom några av Israels äldste för

     att rådfråga Herren.

De satte sig framför mig#.

 

Några av av Israels äldste satte sig framför

       Profeten Hesekiel.

 

Hes. 20:2.

 

2.  #Då kom Herrens ord till mig:#.

 

Herrens ord kom till Hesekiel Guds språkrör.

 

Hes. 20:3.

 

3.  #Människa!

Tala till Israels äldste och säg:

    Så säger Herren Gud:

Kommer ni för att rådfråga mig?

      Så sant jag lever, jag skall inte låta er fråga

mig om råd, säger Herren Gud#.

 

Du, människa!

      Var frimodig tala till Israels äldste.

Herrens ord till Israels äldste.

         Rådfrågar ni mig?

Jag lever jag vill inte vara er rådgivare,

     säger Herren Gud.

 

Hes. 20:4.

 

4.  #Gå till rätta, gå till rätta med dem, människa!

Låt dem få veta vilka vidrigheter deras fäder 

     har gjort!#.

 

Tillrättavisa dem!

         Låt dem få lära känna deras fäders onda

vidrigheter de bedrivet.

 

Hes. 20:5.

 

5.  #Säg till dem:

   Så säger Herren Gud:

Den dag jag utvalde Israel svor jag en ed inför

    Jakobs ättlingar.

I Egypten gav jag mig till känna för dem och sade:

     "Jag är Herren, er Gud"#.

 

Låt dem få veta Israels historia.

         Jag själv utvalde Israel svor eden inför

Jakobs ättlingar.

      För Egyptens folk gjorde mig känd.

Vem jag var.

      "Jag är Herren, er Gud".

 

Hes. 20:6.

 

6.  #Jag svor att föra dem ut ur Egypten till ett land

som jag hade sett ut åt dem, ett land som flödar

   av mjölk och honung, det härligaste av

alla länder#.

 

Svor i min trohet befria dem ut ur träldomslandet.

        Till löfteslandet flyter av mjölk och honung.

Härligaste utlovade landet av alla länder.

         

Hes. 20:7.

 

7.  #Och jag sade till dem:

  "Ni kasta bort de vidriga avgudar som drar era blickar till sig.

     Orena er inte med egypternas gudabilder.

Jag är Herren, er Gud"#.

 

Varnade dem.

      Tillintetgör alla falska vidriga avgudar.

Låt dem inte fängsla era blickar.

       Låt inte era blickar förmörkas av egypternas

avgudar.

      "Jag är Herren, er Gud".

 

Hes. 20:8.

 

8.  #Men de var motsträviga och ville inte lyssna

  på mig.

De kastade inte bort de vidriga avgudar som 

     drog deras blickar till sig och övergav inte egyptiernas gudabilder.

     Då tänkte jag tömma min vrede och ösa ut

mitt raseri över dem i Egypten#.

 

Israels folk var motsträvigt.

      Lyssnade inte på mina varningsord.

Fortsatte tillbe vidriga avgudabilder.

       Deras blickar och hjärtan förmörkades.

Gav tid i tillbedjan inför egyptiernas avgudabilder.

       Visade min heliga vredesglöd över

hårdnackade israeliterna i Egyptien.

 

Hes. 20:9.

 

9.  #Men jag handlade som det anstod mitt namn,

jag ville inte att det skulle bli vanärat inför de

    folk bland vilka israeliterna bodde i vilkas åsyn

jag gav mig till känna för dem och förde dem

      ut ur Egypten#.

 

Visade respekt för mitt heliga namn.

        Inför egyptiernas blickar där mitt folk bodde.

Gjorde mig känd i min rättfärdighet: förde dem

     ut ur egyptiska träldomslandet.

 

Hes. 20:10.

 

10.  #Jag förde dem ut ur Egypten, ut i öknen#.

 

    In under öknenvandring prövade deras hjärtan.

 

Hes. 20:11.

 

11.  #Jag gav dem mina bud och lärde dem mina stadgar ----- den som håller dem får leva#.

 

Gav dem mina bud lärde dem mina föreskrifter.

         Lydnadens löfte ger dem livet.

 

Hes. 20:12.

 

12.  #Dessutom gav jag dem mina sabbater till

ett tecken som förenar mig och dem, för att inse

    att det jag, Herren, som helgar dem#.

 

Gav dem mina heliga sabbater.

     Tecknet: vara förenade i dem enligt slutna förbundet.

      Insikten: jag, Herren helgar dem.  

 

Hes. 20:13.

 

13.  #Men israeliterna var motsträviga mot mig

i öknen.

       De följde inte mina bud, och de förkastade

mina stadgar ----- den som håller dem får leva.

      Och mina sabatter vanhelgade de grovt.

Jag tänkte tömma min vrede över dem i öknen

     och förinta dem#.

 

Israeliterna fortsatt vara motsträviga mot

    mig under ökenvandringen.

Olydiga förkastade mina bud föreskrifter.

        Lydnaden ödmjukheten ger löftet få leva.

Grovt vanhelgade mina heliga sabbater.

        Min tanke var låta min rättfärdiga vredesglöd

förinta dem.

 

Hes. 20:14.

 

14.  #Men jag handlade som det anstod mitt namn,

jag vill inte att det skulle bli vanärat inför de folk

        i vilkas åsyn jag förde ut dem#.

 

Ångrade min vrede efter mitt heliga namns ära.

         Mitt helga namn inte bli vanärat inför

egyptiernas blickar.

 

Hes. 20:15.

 

15.  #I öknen svor jag emellertid att inte föra dem till det land som jag gett dem, ett land som flödar

      av mjölk och honung, det härligaste av alla

länder#.

 

     Under ökenvandringen svor inför mig själv

inte föra dem till löfteslandet.

        Löfteslandet vilket flödar av mjölk och honung.

  

Hes. 20:16.

 

16.  #De hade ju förkastat mina stadgar och inte följt mina bud.

       De hade vanhelgat mina sabatter och hållit

fast vid sina avgudabilder#.

 

Övergivit mina föreskrifter visat olydnad mot

      mina bud.

Vanhelgat min sabbatsvila.

      Vidriga avgudabilder varit deras tilltro.

 

Hes. 20:17.

 

17.  #Ändå visade jag skonsamhet och förgjorde

dem inte, jag förintade dem inte i öknen#.

 

Visat dem nåd barmhärtighet.

       Min faderskärlek bevarade dem i öknen. 

 

Hes. 20:18.

 

18.  #I öknen varnade jag deras barn:

"Lev inte i efter samma bud som era fäder,

      och följ inte deras stadgar.

Orena er inte med deras avgudabilder#.

 

Varnade deras upproriska barn i öknen.

      Gå inte i samma fotspår som era fäder.

Förkasta deras själviska föreskrifter.

       Tillåt er inte orenas med deras falska avgudabilder.

 

Hes. 20:19.

 

19.  #Jag är Herren, er Gud.

  Håll mina bud och följt troget mina stadgar#.

 

Glöm inte, "Jag är Herren, er Gud".

       Visa trohet mot mina bud.

Följ mina rättfärdiga föreskrifter. 

 

Hes. 20:20.

 

20.  #Håll mina sabbater heliga.

 De skall vara ett tecken som förenar mig och er,

      så att ni inser att jag är Herren, er Gud#.

 

Visa respekt för mina heliga sabbater.

       Tecknet för mitt förbund med er.

Ger er insikt "Jag är Herren, er Gud".

 

Hes. 20:21.

 

21.  #Men deras barn var motsträviga mot mig.

De höll inte mina bud och följde inte troget

      mina stadgar ----- den som håller dem får leva.

De vanhelgade mina sabatter.

     Jag tänkte tömma min vrede och ösa ut mitt

raseri över dem i öknen#.

 

Deras barn var upproriska mot min vilja.

      Visade olydnad mot mina bud.

Följde trolöst mina föreskrifter.

        Er lydnad mot min vilja belöna er med liv.

Mina sabbater vanhelgades.

        Tänkte tanken låta min vredesglöd

drabba dem i öknen.

 

Hes. 20:22.

 

22.  #Men jag hejdade mig och handlade som det

anstod mitt namn, jag ville inte att det skulle

       bli vanärat inför de folk i vilkas åsyn jag förde

ut israeliterna#.

 

Tänkte på mitt heliga namn.

         Inte skulle vanhelgas inför egyptiernas blickar.

 

Hes. 20:23.

 

23.  #I öknen svor jag emellertid att skingra dem

bland folken och sprida ut dem i främmande

    länder#. 

 

Israeliternas ökenvandring svor jag efter er 

     motsträvighet skingrar er främmande folk.

Sprida ut er bland främmande länder.  

 

Hes. 20:24.

 

24.  #De har ju inte levt efter mina stadgar.

De hade förkastat mina bud och vanhelgat mina

     sabatter och låtit sig lockas av sina

fäders avgudabilder#.

 

Trolösa mot mina stadgar.

      Förkastat mina bud.

Vanhelgat mina heliga sabbater.

       Blivit bedragna av sina fäders avguda-bilder.

 

Hes. 20:25.

 

25.  #Jag gav dem också bud som inte var goda 

och stadgar som inte förde till liv#.

 

Gav dem gudlösa dödliga bud stadgar.

      Bestaffade deras o-rättfärdiga gärningar.  

 

Hes. 20:26.

 

26.  #Jag gjorde dem orena när de som offergåva 

överlämnade det första som kom ur moderlivet.

      Ty jag ville injaga skräck i dem så att de skulle

så att de skulle inse att jag är Herren#.

 

Orenade deras blickar hjärtan genom orena

    offergåvor.

Göra dem skräckslagna vilket dem insikt

      "jag är Herren er Gud".

 

Hes. 20:27.

 

27.  #Människa!

Tala nu till israeliterna och säg:

    Så säger Herren Gud:

Ännu en gång skymfade era fäder mig med 

    sin trolöshet#.

 

Du, min Profet är människa inför mina ögon.

         Tala mitt frimodiga ord till israeliterna.

Era fäder var trolösa mot min vilja.

 

Hes. 20:28.

 

28.  #När jag hade fört dem till det land som jag svurit att ge dem och de såg alla höga kullar

    och lummiga träd förrättade de sina slaktoffer

där, skänkte anstötliga offergåvor, frambar offer 

     med blidkande lukt och utgöt dryckesoffer där#.

 

Jag med ed befriade mitt folk Israeliterna ur

     träldomslandet.

Såg ert avguderi på alla höga kullar.

        Förrättade slaktoffer på dem vid lummiga träden.

        Skänkte vidriga offergåvor.

       

Hes. 20:29.

 

29.  #Och jag frågade dem:

"Vad är det för en plats ni går till med era offer?

       (Sedan dess har det hetat offerplats )#.

 

Ifrågasatte deras offerplatser.

 

Hes. 20:30.

 

30.  #Säg nu till israeliterna:

Så säger Herren Gud:

     Ni orenar er på samma sätt som era fäder

och är otrogna med deras vidriga avgudar#.

 

Ni, israeliter lyssna på mitt ord.

       Gör era hjärtan blickar orena som era fäder.

Trolösa med vidriga avgudar. 

 

Hes. 20:31.

 

31.  #Ännu idag orenar ni er med era avgudabilder

när ni bär fram offergåvor och offrar era barn

    på bålet.

Skall jag låta er fråga mig om råd, israeliter?

     Så sant jag lever, säger Herren Gud,

skall jag inte låta er rådfråga mig#. 

 

Era avgudarbilder orenar era tankar hjärtan.

    Offrade era barns liv på offeraltare.

Ska jag vara er rådgivare?

       

             

Av Jan-Owe Ahlstrand - 31 augusti 2022 11:10

   HESEKIELS BOK. 19:1-14.

 

                  SORGESÅNG ÖVER KUNGAÄTTEN.

 

Hes. 19:1.

 

1.  #Sjung en sorgesång om Israels furstar:#.

 

Hes. 19:2.

 

2.  #Ett lejon var din mor, en lejoninna lejon!

Bland lejonen hade hon sitt läger och fostrade 

      där sina ungar#.

 

Hes. 19:3.

 

3.  #En av ungarna hon födde upp blev starkt lejon.

Han lärde sig riva sitt byte, människor blev

    hans rov#.

 

Hes. 19:4.

 

4.  #Men folken bådades upp mot honom.

Han fångades i deras jaktgrop, han släpades 

     med krokar bort till Egypten#.

 

Hes. 19:5.

 

5.  #När hon såg att hon väntat förgäves, att allt

hopp var ute, tog hon en annan av sina ungar 

      och fostrade honom till ett starkt lejon#.

 

Hes. 19:6.

 

6.  #Han strövade kring med flocken och blev 

ett starkt lejon.

      Han lärde sig riva sitt byte, människor 

blev hans rov#.

 

Hes. 19:7.

 

7.  #Han förstörde deras palats och lade deras

städer i ruiner.

     En hel värld kände skräck när hans rytande 

hördes#.

 

Hes. 19:8.

 

8.  #Från länderns runt omkring kallade man samman folk.

     De bredde ut sitt nät för honom och han fångades i deras jaktgrop#.

 

Hes. 19:9.

 

9.  #De satte på honom halsträ och krokar,

släpade honom till kungen i Babylon och spärrade

     in  honom där.

Aldrig mer skulle hans rytande höras på Israels

   berg#.

 

Hes. 19:10.

 

10.  #Din mor var som en vinstock i vingården,

planterad vid vatten, rik på rankor och frukt tack

     vare det ymniga vattnet#.

 

Hes. 19:11.

 

11.  #Den fick starka grenar som skulle bli härskarspiror.

      Den växte högt upp bland molnen, den var resligmed täta rankor och syntes vida omkring#.

 

Hes. 19:12.

 

12.  #Men i vrede rycktes den upp och kastades 

på marken, östanvinden torkade ut dess frukt.

       De starkaste grenarna bröts, de vissnade

och förtärdes av eld#.

 

Hes. 19:13.

 

13.  #Nu är vinstocken planterad i öknen, i torkans

och törstens land#.

 

Hes. 19:14.

 

14.  #Från grenarna spreds elden, den förtärde rankor och frukt.

     De starkaste grenarna är borta, någon härskarspira finns inte mer.

     Denna sång är en sorgesång, en sorgesång 

har den blivit#.

    

Av Jan-Owe Ahlstrand - 31 augusti 2022 11:10

         HESEKIELS BOK. 18:21-32.

 

                   HERRENS RÄTTFÄRDIGHET.

 

Hes. 18:21.

 

21.  #Om den gudlöse upphör med sina synder

och håller alla mina bud och handlar rätt 

      och rättfärdigt skall han leva.

Han skall inte dö.

 

Gudlöse gör bot och bättring från sina synder.

      Lyder mina bud gör goda gärningar.

 Lever rättfärdigt liv.

            Belönas få leva.

 

Hes. 18:22.

 

22.  #Alla de brott han begått skall vara glömda.

Genom sina rättfärdiga gärningar skall han leva#.

 

Gamla brott förlåtna.

        Hans rättfärdiga gärningar belönas med liv.

 

Hes. 18:23.

 

23.  #Skulle jag önska den gudlöses död?

säger Herren Gud.

     Skulle jag inte hellre se att han upphörde med 

sina gärningar och fick leva?#.

 

Önskar jag den gudlöses död?

     Min vilja gudlöse lämnar sina onda gärningar.

 

Hes. 18:24.

 

24.  #Men om den rättfärdige upphör att vara

rättfärdig, om han börjar handla orätt och begår

     samma slags vidrigheter som den gudlöse,

skall han då leva?

     Nej, alla hans rättfärdiga handlingar skall

vara glömda.

     För den trolöshet han visat och de synder han

begått skall han dö#.

 

Rättfärdige överger mina bud och föreskrifter.

        Utför onda gärningar begår vidriga handlingar.

Lever som gudlöse.

       Hans rättfärdiga gärningar betydelselösa.

Dö i trolöshetens vidriga gärningar. 

 

Hes. 18:25.

 

25.  #Det Herren gör är inte rätt, säger ni.

Lyssna, israeliter!

     Är det jag som handlar orätt?

Är det inte ni?#.

 

Israeliterna ifrågasätter Guds rättfärdighet.

       Lyder inte hans lag och föreskrifter.

Förblindade av denna tidsålderns Gud.

 

Hes. 18:26.

 

26.  #Om den rättfärdige upphör att vara rättfärdig

och börjar handla orätt skall han dö.

      För den orätt han har gjort skall han dö#.

 

Herrens varningar upphör den rättfärdiga 

    leva i ödmjukhet inför hans vilja.

Bli bestraffade eftersin trolöshet.   

 

Hes. 18:27.

 

27.  #Och om den gudlöse upphör att handla gudlöst och börjar handla rätt och rättfärdigt skall han

      rädda sitt liv#.

 

Gudlöse upphör leva i trolös gudlöshet gör bot 

    och bättring.

 Lever rättfärdigt liv skall han få leva.

 

Hes. 18:28.

 

28.  #När han kommer till insikt om sina brott

och upphör med dem skall han leva.

      Han skall  inte dö#.

 

Gudlöse får insikt om sina onda gärningar.

      Upphör med lagbrotten mot Guds lag föreskrifter. 

Skall jag belöna honom: få leva.     

 

Hes. 18:29.

 

29.  #Det Herren gör är inte rätt, säger man i Israel.

Men är det jag som handlar orätt, israeliter?

        Är det inte ni?#.

 

Israeliterna anklagar Gud rättvisa.

       

Hes. 18:30.

 

30.  #Alltså skall jag döma er, israeliter, var och en

efter hans gärningar, säger Herren Gud.

    Vänd om!

Vänd er bort från era brott, så att det inte får er på

     fall#.

 

Ni, israeliter, jag skall döma er efter era trolösa

    gärningar i ord och handlingar.

Gör bot och bättring!

         Era lagbrott mot min rättfärdighet:

bli er till avfall från sanningen.

 

Hes. 18:31.

 

31.  #Sluta upp med alla era brott mot mig.

Skapa er ett nytt hjärta och en ny ande.

     Inte vill ni väl dö, israeliter?#.

 

Jag ger varningsorden upphör med era lagbrott

     mot min vilja.

Er räddning  från evig död, ni israeliter:

     ni behöver nytt hjärta av kött ny ande.

Kan lyda min vilja.

 

Hes. 18:32.

 

32.  #Jag önskar ingens död, säger Herren Gud.

  Vänd om, så får ni leva#.   

 

Jag önskar ingen människas död,

       säger Herren Gud. 

Gör bot och bättring!

Av Jan-Owe Ahlstrand - 31 augusti 2022 11:10

              HESEKIELES BOK. 18:1-20.

 

                 DET PERSONLIGA ANSVARET.

 

Hes. 18:1.

 

1.  #Herrens ord kom till mig:#.

 

Hes. 18:2.

 

2.  #Hur kommer det sig att ni använder detta ordspråk i Israel:

     När fäderna äter surkart får barnen ont 

i tänderna#.

 

Hes. 18:3.

 

3.  #Så sant jag lever, säger Herren Gud, ni skall

aldrig mer använda det ordspråket i Israel#.

 

Hes. 18:4.

 

4.  #Allas liv tillhör mig.

Faderns liv tillhör mig likaväl som sonens.

      Det är den som syndar som skall dö#.

 

Allt skapare allsmäktig Gud skapade himmel 

     och jord.

Alla levande varelser.

        Han livets ursprung.

Fadern och Sonen är ett.

        Syndfulle skall dö: förlåtelse ges genom

Kristi försoningsverk.

 

Hes. 18:5.

 

5.  #Den som är rättfärdig och handlar rätt

och rättfärdigt#.

 

Rättvise dömer rättvist.  

       Sanningen tillhör rättfärdigheten.

 

Hes. 18:6.

 

6.  #Han håller inte offermåltid på bergen och dyrkar inte israeliternas avgudabilder.

     Han lägrar inte en annan mans hustru, 

och han ligger inte med en kvinna när hon har sin

    blödning#.

 

Rättfärdige avskaffar offermåltiden på bergen.

        Förkastar dyrkan av Israeliternas avgudabilder.

        Respektera en annan mans hustru.

Undviker lösaktigheten. 

 

Hes. 18:7.

 

7.  #Han kränker ingen, han återlämnar den skuldsattes pant.

      Han plundrar ingen, han ger den hungrige bröd

och klär den nakne#.

 

Visar ärlig trovärdighet mot den skyldiges pant.

        Uppmuntrar den hungrige med bröd.

Klär den fattige övergivne.

 

Hes. 18:8.

 

8.  #Han lånar inte ut pengar mot ränta, han ockrar inte.

       Han undviker det som äro orätt, han fäller

 rättvisa domar mellan människor#.

 

God givare utan ränta.

     Undviker vara girighetens slavtjänare.

Rättfärdige dömer rättvisa domare.

          

Hes. 18:9.

 

9.  #Han håller mina bud och följer mina stadgar

och lever efter dem.

      En sådan man är rättfärdig.

Han skall leva, säger Herren Gud#.

 

Lever i trohet följer lydigt mina bud och föreskrifter.

        Hans rättfärdiga liv: Herren Gud belönar. 

 

Hes. 18:10.

 

10.  #Men om han har får en son som blir en 

våldsman och mördare eller gör något av allt det#.

 

Få en gudlös son:  våldsman mördare. 

 

Hes. 18:11.

 

11.  #Som han själv aldrig gjort ----- håller offermåltid på bergen eller lägrar en annan mans 

      hustru#.

 

Förrättar avguda offermåltider på bergen.

       Skändar annans hustru.

Lever lösaktigt liv.

 

Hes. 18:12.

 

12.  #Kränker den svage och fattige, plundrar någon och behåller vad han tagit i pant eller dyrkar 

     avgudabilderna och begår vidriga gärningar#.

 

Respektlös mot den svages fattiges värdighet.

        Stjäler andras egendom.

Tillber avgudablder.

     Begår vidriga gärningar.

 

Hes. 18:13.

 

13.  #Eller lånar ut pengar mot ränta och ockrar

----- då skall sonen inte leva.

      Han har gjort dessa vidriga gärningar.

Han skall straffas med döden.

     Skulden är hans egen#.

 

Låter girigheten kontrollera utlåning mot hög ränta.

      Sonens onda gärningar bestraffas.

 

Hes. 18:14.

 

14.  #Men om han i sin tur får en son som ser alla

de synder hans far begår, ser dem men själv inte

      begår dem ----- #.

 

Sonen lever rättfärdigt liv.

       Ser sin far leva gudlöst liv.

 

Hes. 18:15.

 

15.  #Inte håller offermåltid på bergen och inte

dyrkar israeliternas avgudabilder, inte lägrar 

   en annan mans hustru#.

 

Avskyr offermåltider på höga berg.

      Dyrkar inte israeliternas avgudabilder.

Vägra vanära sin nästas hustru.

 

Hes. 18:16.

 

16.  #Inte kränker någon eller tar pant, inte plundrar någon utan ger den hungrige bröd och klär

    den nakne#.

 

Frikostig mot den hungrige klär den fattige i kläder.

             

Hes. 18:17.

 

17.  #Och undviker det som är orätt, inte tar

ränta eller ockrar, en som lever efter mina stadgar 

     och följer mina bud ----- då skall han inte dö 

för sin fars synd.

     Han skall leva#.

 

Rättvis där orättvisan råder.

       Lever troget efter mina bud och föeskrifter.

Hans rättfärdiga liv: belönas.

 

Hes. 18:18.

 

18.  #Men hans far, som förtryckte och plundrade

och som handlade orätt mot sina släktingar,

     han dog för sin synd#.

 

Rättfärdiges far förtryckte de svaga fattiga.

    Stjäl sin nästas egendom.

Behandlade sina släktingar orättvist.

        Dog i sina egna överträdelser.

 

Hes. 18:19.

 

19.  #Varför skall inte sonen bära straffet för sin

fars synd? frågar ni.

      Därför att han har handlat rätt och rättfärdigt,

han har hållit alla mina bud och levt efter dem.

    Han skall leva#. 

 

Sonen skall få leva efter sin rättvisa rättfärdighet.

      Han skall få leva hans gärningar varit goda.

 

Hes. 18:20.

 

20.  #Det är den som syndar som skall dö.

Sonen skall inte bära straffet för faderns synd

     och fadern skall inte bära straffet för sonens

synd.

     Den rättfärdige skall skörda frukten av sin egen

rättfärdighet, den gudlöse frukten av sin egen

        gudlöshet#. 

  

Syndens lön är döden.

        Sonen skall inte göra räkenskap för sin

fars synder.

          Fadern skall inte göra  räkenskap för

sin sons synder.

      Rättfärdiges liv får skörda frukten av livet

i rättfärdighet.

      Gudlöse få skörda livet i sin gudlöshet.

       

Av Jan-Owe Ahlstrand - 31 augusti 2022 11:10

   HESKIELS BOK. 17:1-24.

 

           ÖRNEN, CEDERN OCH VINSTOCKEN.

 

Hes. 17:1.

 

1.  #Herrens ord kom till mig:#.

 

Hes. 17:2.

 

2.  #Människa!

  Ge israeliterna en gåta, berätta en liknelse för dem#.

 

Hes. 17:3.

 

3.  #Du skall säga: Så säger Herren Gud:

 En stor örn med väldiga vingar och långa

      vingpennor, med täta och färgrik fjäderskrud,

kom till Libanon.

    Han tog cederträdets topp#.

 

Liknelsen om örnen.

    Örnens kraftfulla rörliga vingar.

Vingarnas vingpennor: täta ägde färgrik

    fjäderskrud.

Tog flyktvägen till Libanons cederträ.

        Bosatte sig  i cederträets topp. 

 

Hes. 17:4.

 

4.  #Och bröt av det översta skottet.

Han förde det till krämarlandet och satte det 

    i köpmansstaden#.

 

Bröt av med näbben cederträdets översta skott.

        Förde skottet till krämarlandet.

Placerade dyrbara skottet i köpmansstaden.

 

Hes. 17:5.

 

5.  #Sedan tog han en planta som växte i landet

och satte den i fruktbar jord.

     Som en strandväxt satte han den vid ett 

flödande vattendrag#.

 

Örnen tog fruktbar planta växte i landet.

      Placerade den i fruktbar jord.

Jämförbar med strandväxten vid flödande

       vattendrag.

 

Hes. 17:6.

 

6.  #Den skulle spira och bli till en vinstock med låg 

och krypande växt.

     Rankorna skulle sträcka sig mot örnen,

rötterna växa i hans hägn.

     Så blev den till en vinstock, fick grenar

och sköt skott#.

 

Strandväxten får näringsrik näring bli en vinstock.

         Vinstockens rankor sträcka ut sig mot 

örnen.

        Vinstockens rötter gav näring till grenar

vilka sköt nya skott.

 

Hes. 17:7.

 

7.  #Men ännu en stor örn kom.

Han hade väldiga vingar och tät fjäderskrud.

    Mot honom vände vinstocken sina rötter, 

mot honom sträckte den sina rankor från den 

    bädd där den planterats, för att han skulle ge

den vatten#.

 

Ytterligare en örn kom till vinstocken.

           Ägde väldiga vingar tät fjäderskrud.

Vinstocken vände sina rötter mot örnen.

      Bjöd på sina saftiga vinrankor.

 

Hes. 17:8.

 

8.  #Ändå var den planterad i bördig jord vid ett

flödande vattendrag för att bilda rankor och bära

     frukt och bli till en praktfull vinstock#.

 

Vinstockens saftiga rankor var planterad i bördig

     fruktsam jord.

Vid flödande vattendrag.

          Ge vinrankor vara fruktsam växa till

en praktfull vinstock.

 

Hes. 17:9.

 

9.  #Säg: Så säger Herren Gud:

Kommer det att gå den väl?

     Kommer inte rötterna att ryckas upp och frukten att förstöras?

     Kommer inte de friska skotten att vissna?

Det krävs varken stor kraft eller en väldig här för

    att skilja den från rötterna#.

 

Herrens ord säger:

       Kommer den fortsätta vara fruktsam?

Vinstockens rötter ryckas upp.

       Frukten förstöras.

Friska fruksamma skotten vissna.

       

Hes. 17:10.

 

10.  #Den har planterats.

  Kommer det att gå den väl? 

        Kommer den inte att förtvina när östanvinden

ansätter den, vissna i bädden där den spirat?#.

 

Vinstocken planterats.

    Har den någon framtid?

När östanvinden blåser på den förstöras.

       Förvissna i flödande vattendraget.

           

Hes. 17:11.

 

11.  #Herrens ord kom till mig:#.

 

Herrens ord  uppmuntrade orden.

 

Hes. 17:12.

 

12.  #Säg till det motsträviga folket:

Förstår ni inte vad detta betyder?

     Säg till dem: Kungen av Babylonien kom till

Jerusalem och tog kungen och furstarna och förde

    dem till Babylon#.

 

Talar frimodigt till det gensträviga själviska folket.

         Förstår denna liknelse.

Säg till:

       Babyloniske kungen res till Jerusalem.

Kungen och landets furstar reste lydigt till 

 

Hes. 17:13.

 

13.  #Sedan utsåg han en man av kunglig börd,

slöt förbund med honom och lät honom svära en ed.

    Stormännen i landet förde han bort#.

 

Hes. 17:14.

 

14.  #Detta skedde för att riket skulle hållas nere

och inte resa sig utan hålla fast vid förbundet 

    med honom. 

Då skulle det få bestå#.

 

Hes. 17:15.

 

15.  #Men kungaättlingen trotsade hans vilja

och sända budbärare till Egypten för att få hästar

     och en väldig här.

Kommer det att gå honom väl?

    Skall han som gjorde det komma undan?

Skall han få bryta förbundet och komma undan?

 

Hes. 17:16.

 

16.  #Så sant jag lever, säger Herren Gud, i Babylon

skall han dö, där den kung finns som gjorde honom

     till kung, ty han visade förakt för den ed 

han svurit och bröt det förbundet som kungen

     slutit med honom#.

 

Hes. 17:17.

 

17.  #När belägringsvallarna kastas upp och stormningsramperna bygs och många människor

     dödas, skall farao inte bistå honom i kriget

stora här och sitt väldiga uppbåd#.

 

Hes. 17:18.

 

18.  #Han visade förakt för den ed han svurit

och bröt förbundet.

     Trots att han gett sitt löfte gjorde han allt

detta.

    Han skall inte komma undan#.

 

Hes. 17:19.

 

19.  #Därför säger Herren Gud:

Så sant jag skall jag låta honom plikta för att han

      visade förakt för den ed han svurit i mitt

namn och bröt förbundet#.

 

Hes. 17:20.

 

20.  #Jag skall breda ut mitt nät över honom,

och han skall fastna i mina garn.

     Sedan skall jag föra honom till Babylon,

och där skall jag ställa honom till svars för

    hans trolöshet mot mig#.

 

Hes. 17:21.

 

21.  #De bästa soldaterna i hans trupper skall

falla för svärdet, och de som blir kvar skall

    skingras för alla vindar.

Då skall ni inse att jag, Herren, har talat#.

 

Hes. 17:22.

 

22.  #Så säger Herren Gud: 

Jag skall bryta en kvist från det höga

    cederträdets topp, ta ett litet skott från den

översta kvisten och själv plantera det på ett högt

   och mäktigt berg#.

 

Hes. 17:23.

 

23.  # På det höga berget i Israel skall jag plantera

det.

      Och det skall få grenar och bära frukt och bli 

till en praktfull ceder.

    Fåglar av alla de slag, en mångfald bevingade

varelser, skall bo i dess hägn, i grenarnas skugga

     skall de ha sina bon#.

 

Hes. 17:24.

 

24.  #Då skall alla markens träd inse att jag, Herren, gör det höga tädet lågt och låter det låga

     trädet växa högt.

Jag låter det friska trädet förtorka ochh få det

     torra att skjuta skott.

Jag, Herren, har talat, och jag skall göra som

     jag sagt#.    

 

Av Jan-Owe Ahlstrand - 31 augusti 2022 11:10

   HESEKIELS BOK. 16:59-63.

 

         HERRENS NYA FÖRBUND MED JERUSALEM.

 

Hes. 16:59.

 

59.  #Så säger Herren Gud: 

Jag skall handla med dig som du själv har handlat,

     då visade förakt för den ed du svurit och bröt

förbundet#.

 

Guds trofasta trohet förnyar förbundet med

    Jerusalem, Guds stad.

Herren talar klart till staden.

      Vedergälla dig efter dina själviska val.

Du, föraktade din ed svurit inför mig.

      Din trolöshet mot mig  du bröt ditt eviga 

förbundslöfte.

 

Hes. 16:60.

 

60.  #Men sedan skall jag minnas förbundet jag slöt 

med dig i din ungdom, och jag skall upprätta ett 

      evigt förbund med dig#.

 

Skall inte förkasta förbundet du slöt med mig under

    din ungdomstid.

Upprätta nytt förbund med dig.

         Visa min långmodiga trohet mot dig.

 

Hes. 16:61.

 

61.  #Och du skall minnas hur du har levat och känna skam när jag tar dina systrar, både dem som

     är äldre och dem som är yngre än du, och gör

dem till dina döttrar.

    De skall inte stå utanför förbundet#.

 

När jag Herren, din Gud på nytt upprättar förbundet

    med dig, Du, Jerusalem.

Du skall då känna skam efter din trolöshet.

       Dina systrar Samaria och Sodom i olika generationer: gör dem till dina äkta döttrar.

    Ni tillsammans tillhör nya förbundet. 

 

Hes. 16:62.    

 

62.  #Jag skall upprätta mitt förbund med dig.

Då skall du inse att jag är Herren#.

   

Vad jag lovat ska jag uppfylla.

       Min trohet låter dig förstå jag är Herren,

din Gud, som talat.

 

Hes. 16:63.

 

63.  #När jag ger dig förlåtelse för allt vad du gjort

skall du minnas och blygas, så att du inte kan

    öppna munnen av skam, säger Herren Gud#.

 

Min förlåtelse kärlek barmhärtighet:

      förändrar ditt o-botfärdiga hjärta, frukta mitt heliga namn. 

 

Av Jan-Owe Ahlstrand - 31 augusti 2022 11:10

   ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE

 

           DEL. 27800.

 

27800a.  Ljus och glädje värdesätter Livet.

 

27800b.  Mörker sorg bedrövelse underskattar

    livets värdighet.

 

27801.  Mörkret bitterheten besvikelsen hatar föraktar mänskliga värdet.

 

27802.  Rättvisan klokheten måttligheten:

   moraliska dygders liv.

 

27803.  Jagiska viljan vän med självgodheten

    själviskheten.

 

27804.  Livets enhet: splittringens fiende.

 

27805.  Klokhetens insiktens försyn: livets 

   ledstjärnor.

 

27806.  Missmodigt övermod:  livets undergång.

 

27807.  Glädjefylld ödmjukhet utmanar 

   missmodigt övermod.

 

27808.  Tystnadens liv  utmanar o-tystnadens

    elände undergång.

 

27809.  Godhetens välsignelser utmanar 

    ondskans plågo-ris.

 

27810.  Godheten vän med människovärdets

   fasthet klarsynthet.

 

27811.  Godheten bekymmerfri förnuftig. 

   O-utsäglig godhet och mildhet:  dygdigt liv.

 

27812.  O-lydnaden skapar olyckor fördärv lidelser.

 

27813.  Vredens förvirring eländig:  fördärvlig.

 

27814.  Ömhet medkänsla saknas i vredens 

  förviring oro o-ordning. 

 

27815.  O-enighet i tankar  sinnelag:  förvirrat liv.

 

27816.  Kärleksfulle lever  livet i kärlek omsorg

    fri från avundet  hatet.

 

27817.  Dåraktiga skadliga begär vanärar

   människors värdighet.

 

27818.  Penning-begäret  roten till ondskans lidelser avundsjuk  älska egot själviskheten.

 

27819.  Kärleksfulle tröstar älskar:

  Ångsten lever i mörker.

 

27820.  Älska fåfängligheten fara efter lögnens begär idel tomhet:  själens undergång.

 

27821.  Lögnens begär själslivets lidelser.

 

27822.  Lögnens lidelser liknar agnar för vinden.

 

27823a.  Rättvisans verk  godhetens verk.

 

27823b.  O-rättvisans verk  ondskans verk.

 

27824.  Vreden  livets misslyckande.

 

27825.  Ilskenheten häftigheten livets misslyckande.

 

27826a.  Egoistiska lidelser:  avundsjka  stolta

    karaktärs-lösa.

 

27826b.  Orättvisor  lögner  karaktärslösa.

 

27827.  O-kontrollerat våld  saktmodets

  ödmjukhetens fiende.

 

27828.  Godheten outsinlig källa.

 

27829a.  Villfarelsens mörka liv  o-intressant liv.

 

27829b.  O-kunnighetens mörka liv

   ointressant liv.

 

27830.  Lasternas begärens mörka liv

     ointressant avskyvärt.

 

27831.  Tänk få bemötas av kärleksfulla blickar.

     

27832.  Barmhärtiga händer  hjälpsamma

   trösterika.

 

27833.  Goda uppmuntrande ord  trygga leder

   genom oro förtvivlan.

 

27834.  Vänligheten snällheten vinner mark

i människors hjärtan där dygderna råder.

 

27835.  O-vänligheten själviskheten förlorar

   mark i människors hjärtan där vänligheten råder.

 

27836.  Visad medkänsla med-lidande för sin

    nästas värdighet: uppskattas uppmuntras.

 

27837.  Kärlekens kraft-källa mer helande 

läkande än hatet föraktets lidelser.

 

27838.  Själviske förtröstar sig på sin själviskhet.

 

27839.  Våldet  dödligheten  nationell fattigdom

   elände undergång.

 

27840.  Fridsamt liv  nationell välstånd framgång.

 

27841.  Älska ädel karaktär  ger livet välstånd.

 

27842.  Ödmjukhet vänlighet snällhet

   nationell upprättelse.

 

27843.  Syndens tyrannerier:

   kiv avund svartsjuka.

 

27844.  Godheten troheten goda moralens

    trogna vapendragare.

 

27845.  Milda händer  mjuka barmhärtiga 

    omsorgsfulla.

 

27846.  Milda händer avskyr  hårdsinta händer.

 

27847.  Ondskans svagheter  och brister

    nationens undergång.

 

27848.  Godhetens fullkomliga liv nationens

upprättelse där moralisk misär råder.

 

27849.  Tänk få älska godhetens fullkomliga liv

      avsky ondskans fel och brister.

 

27850.  Gudlösa själviskheten ondskans vapendragare.

 

27851.  Godheten förhindrar  ondskans tillväxt.

 

27852.  Kom inför tacksamhetens glädje 

med fröjderop  älska den ära den  där

       o-tacksamheten råder.

 

27853.  Ge inte vreden något utrymme  förakta hata

  den låt inte vreden vara Herre  älska saktmodet

ära den lev i den.

 

27854.  Striden i vreden ilskenheten  häftigheten Livets lidelser  saktmodig människa

     övervinner dem.

 

27855.  O-tacksamheten envisheten  högmodet

   ondskans vapendragare.

 

27856.  Tålamodet vän med troheten.

 

27857.  O-tåligheten trolösheten  ondskans redskap

    förringar människo-värdet.

 

27858.  Sanningens ord  aldrig tas tillbaka.

 

27859.  Ärliga ord  sanna ord  aldrig tas tillbaka.

 

27860.  Saktmodiga ord aldrig tas tillbaka där

   ilskna ord  häftiga ord råder.

 

27861.  Glädjen friden  ljuset brinnande i den

   fullkomliga kärleken.

 

27862.  Lögnen  avskyvärd o-intressant

   för den som älskar ärar sanningen.

 

27863.  Rättvisans verk godhetens verk 

     samarbetar för sanningen.

 

27864.  Godhetens goda gärningar

     Ondskans plågo-ris.

 

27865.  Godheten vän till det goda:

   människo-vänlig  fast  klarsynt.

 

27866.  Godheten bekymmerfri förnuftig  ej orolig

    förvirrad.

 

27867.  Outsäglig godhet och mildhet  

   lydnadens trogna vänner.

 

27868.  Olydnaden skapar olyckor  fördärv 

    lidelser.

 

27869.  Sorgen bedrövelsen förmörkar hjärta

    sinne.

 

27870.  Sorgens bedrövelsens ögon  förmörkade

där moraliska misären råder.

 

27871.  Moraliska misären avskyr glädjen

    harmonin vilan.

 

27872.  Dyrbara dygden ödmjukheten 

     högmodets ärkefiende.

 

27873.  Högmodets olydnad  ödmjukhetens

   lydnad  ärkefiende.

 

27874.  Ödmjukheten ödmjukes tröst styrka.

 

27875.  Högmodet: stoltes fångenskap

    träldom lidelser.

 

27876.  Lydnaden kärleken  ödmjukheten

    nationens upprättelse  där moraliska 

misären råder.

 

27877.  Barmhärtigheten mänskligheten

    räddare beskyddare  där o-barmhärtigheten

råder.

 

27878.  Obarmhärtigheten hänsynslös  stolt

   ondskefull kärlekslös: förringar mänslighetens värdighet.

 

27879.  Ondskans svek  lögnens vapendragare.

 

27880.  Godhetens trohet  nationellt välstånd.

 

27881.  Glädjen själens läkedom.

 

27882.  Onödigt struntprat  pratmakarens

   o-behärskade tunga.

 

27883.  Lidandet skapar Tålamodets dygd.

 

27884.  Tålamodets dygd  skapar fasthet trohet.

 

27885.   Tålamodets dygd o-tålighetens lidelser

     varandras fiender.

 

27886.  Sanningens dygder: kärleken friden

   glädjen godheten.

 

27887.  Sanningens dygder: beprövat tålamod

 självbehärskning.

 

27888.  Dygdernas liv  livets porlande källflöde 

vederkvicker själen.

 

27889a.  Vara lydig  lyssnande ödmjuk vän med 

     dygdernas fruktsamma Liv.

 

27889b.  Vara mild saktmodig tålmodig vän

   med dygdernas fruktsamma liv.

 

27890.  Världens bedrövelse  bitterhet sorg

   avskyvärt o-intressant.

 

27891.  Världens o-tålighet förtvivlan  hårdhjärtlighet fylld av hat agg: förringar

    mänsklighetens värdighet.

 

27892.  Renheten utrotar  trolösheten orenheten.

 

27893.  Växa i tron hoppet kärleken låter

    dygderna få Liv.

 

27894.  Renare  djupare kärlek  vila glädje

    låter dygderna få liv.

 

27895.  Hjärtat finner ro vila  harmoni 

     dygdernas fruktsamma Liv.

 

27896.  Mörkret vilseleder människan från ljuset.

 

27897.  Ljuset sanningen vägleder människan.

 

27898.  Ljuset mörkret  i strid med varandra

    strider om människans liv.

 

27899a.  Mörkret verksam genom högmodet lögnen.

 

27899b.  Ljuset verksam genom ödmjukheten

    dygderna sanningen.

    

    

 

    

   

 

Presentation

Fråga mig

0 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Augusti 2022 >>>

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik


Ovido - Quiz & Flashcards