Alla inlägg den 15 augusti 2019
PSALTAREN. PSALM. 78:49-72.
DOM OCH FRÄLSNING I ISRAELS HISTORIA.
Psalm. 78:49.
49. #Han sände sin glödande vrede mot dem,
harm och förbittring och nöd, ett följe av
olycksänglar#.
Sände sin glödande vrede mot dem:
Följe av olika olycks-fåglar.
Förbittringens gissel.
Nödens gissel lidande.
Blev Missnöjets slavar och trälar.
Psalm. 78:50.
50. #Han gav sin vrede fritt lopp.
Han skonade dem inte från döden, utan prisgav
dem åt pesten#.
Gav sin vrede: fritt utlopp.
Var inte deras räddare från döden.
Prisgav deras liv åt pesten.
Psalm. 78:51.
51. #Han dräpte allt förstfött i Egypten,
de först avlade i Hams hyddor#.
Dräpte allt förstfött i Egypten.
Först avlade i Hama hyddor.
Psalm. 78:52.
52. #Han förde ut sitt folk som en fårflock
och ledde dem som en hjord genom öknen#.
I sin barmhärtighet: befriade sitt folk från
Egyptens träldoms-land.
Ledde dem likt en får-hjord genom öknen.
Psalm. 78:53.
53. #Han ledde dem tryggt, de var utan fruktan.
Havet höljde deras fiender#.
Ledde dem in i trygghet.
De vara fria från rädslan.
Havet övertäckte deras fiender.
Psalm. 78:54.
54. #Han förde dem till sitt heliga land,
till det berg som han själv gjort till sist#.
Förde dem in sitt heliga land.
Till det land han själv äger.
Psalm. 78:55.
55. #Han drev bort folken framför dem,
han skiftade ut deras land och lät Israels
stammar bo i deras hus#.
Drev bort folken framför dem.
Skiftade ut deras land.
Tillät Israels stammar bo i deras hus.
Psalm. 78:56.
56. #Men de trotsade Gud den Högste
och satte honom på prov, de höll inte hans bud#.
Besvarade inte Gud den Högstes godhet
Prövade honom i o-tro.
Var o-lydiga mot hans bud.
Psalm. 78:57.
57. #De avföll trolöst som sina fäder,
svek om en slak båge#.
Avföll i trolöshet likt sin fäder.
Var svekfulla.
Psalm. 78:58.
58. #De kränkte honom med sina offerplatser,
gjorde honom svartsjuk med sina gudsbilder#.
Förödmjukade honom med sina offer-platser.
Gjorde honom svartsjuk med sina
avguda-bilder.
Psalm. 78:59.
59. #Gud hörde dem och vredgades, han
förkastade Israel#.
Hörde deras gensträvighet vredgades mot dem.
Förkastade Israeliterna.
Psalm. 78:60.
60. #Han övergav sin boning i Shilo, det tält
som han rest bland människor#.
Övergav sin boning i Shilo.
Tältet som var rest bland människor.
Psalm. 78:61.
61. #Han lät sin kraft föras bort i fångenskap
och sin härlighet komma i fiendeland#.
Han lät sin allmakts kraft bli bortförd i fångenskap.
Sin makts härligt komma i fiendelands våld.
Psalm. 78:62.
62. #Han prisgav sitt folk åt svärdet,
han vredgades på sin egendom#.
Prisgavs sitt folks liv åt dödens svärd.
Visade sin vrede mot sitt egendomsfolk.
Psalm. 78:63.
63. #De unga männen förtärdes av eld,
flickorna blev utan bröllopssång#.
Unga mäns kraftsfulla liv förtäras av elden.
Flickorna fick inte erfara bröllopssången
utan istället sorgesång.
Psalm. 78:64.
64. #Prästerna föll för svärdet, änkorna fick
inte hålla dödsklagan#.
Prästerna föll för dödens svärd.
Änkorna fick inte sörja för sina dödas liv.
Psalm. 78:65.
65. #Då vaknade Herren som om han sovit,
som när krigaren vaknar ur ruset#.
När detta inträffade vaknade Herren ur sin sömn.
Likt krigsmannen vaknar ur vinets rus-tillstånd.
Psalm. 78:66.
66. #Han slog tillbaka sina fiender
och utlämnade dem åt evig vanära#.'
Besegrade sina fiender.
Utlämnade deras liv åt evig vanära.
Psalm. 78:67.
67. #Han förkastade Josefs ätt,
han utvalde inte Efraims stam #.
Förkastade Josefs ätt.
Utvalde inte Efraims stam.
Psalm. 78:68.
68. #Men han utvalde Juda stam och Sions berg
som han älskade#.
Utvalde Juda stam.
Utvalde Sions berg han så kärt älskade.
Psalm. 78:69.
69. #Han byggde sin helgedom hög som
himlen och fast som grunden,
som han grundlagt för evigt#.
Byggde sin helgedom hög som himlens höjder.
I fasthet likt grundens fasthet.
Grundlagd för evig tid.
Psalm. 78:70.
70. #Han utvalde David, sin tjänare,
och tog honom från fårfållorna#.
Utvalde David i bland sina genetiska bröder
till sin tjänare.
Tog honom från fårhjorden.
Psalm. 78:71.
71. #Han hämtade honom från tackorna
att valla Jakob, hans folk, Israels, hans egendom#.
Hämtade honom från får-tackorna.
Istället vara en herde för Jakobs, hans folk,
Israeliterna, hans utvalda egendom.
Psalm. 78:72.
72. #Och han vallade dem med hängivet hjärta
och ledde dem med förfaren hand#.
Var en utvald herde för dem med hängivet hjärta.
Ledde dem med visheten erfarna hand.
PSALTAREN. PSALM. 74:1-23.
TEMPLETS FÖRSTÖRING.
Psalm. 74:1.'
1. #En dikt av Asaf.
Varför, o Gud, har du stött bort oss för alltid?
Varför flammar din vrede mot fåren
i din hjord?#.
Varför har du, o Gud, övergett oss för alltid?
Varför visar du din förtärande vrede
mot får-hjorden?
Psalm. 74:2.
2. #Tänk på din menighet, den som du en gång
förvärvade, det folk som du friköpt, din egendom
tänk på Sions berg, där du tog din boning#.
Glöm inte din församling, som du en gång
förvärvade.
Folket som du friköpte från synden.
Ditt egendomsfolk glömt inte Sions berget.
Där du har din boning bo-plats.
Psalm. 74:3.
3. #Styr dina steg mot det som lagts i ruiner.
Allt har fienden förött i helgedomen#.
Styr dina allmakts fotsteg mot det som
lagts förstörda ruiner.
Vad fiendens i sitt våld förstört i din helgedom.
Psalm. 74:4.
4. #Dina ovänner skränade i ditt hus,
de ställde upp sina tecken där#.
Dina o-vänner väsnades i din heliga boning.
De markerade sin närvaro där.
Psalm. 74:5.
5. #De högg som när man låter yxan gå
i täta skogen#.
De högg våldsamt ned helgedomen likt
yxan vassa egg avverkar täta skogen.
Psalm. 74:6.
6. #Ornamenten slog de sönder med bila
och bräckjärn#.
Din helgedoms Ornamenten slog de sönder:
med yxa bräckjärn.
Psalm. 74:7.
7. #De satte eld på din helgedom, skändade
och rev ner ditt namns boning#.
Tände eld på din helgedom.
Vän-ärade den rev ner ditt namn boning.
Psalm. 74:8.
8. #De tänkte:
Vi skall kuva dem alla!
De brände ned alla gudshus i landet#.
De tänkte:
Vi skall besegra dem alla.
De brände ned alla guds-hus ( kloster-byggnader )
i landet.
Psalm. 74:9.
9. #Vi ser inte våra egna tecken, här finns
inga profeter mer ----- ingen av oss
vet hur länge det varar#.
Ibland oss finns inga profeter längre.
Psalm. 74:10.
10. #Hur länge, o Gud, skall fienden få smäda?
Får han förakta ditt namn för alltid?#.
Hur länge, o Gud skall fienden tillåtas få smäda?
Får fiende förakta ditt heliga namn för alltid?
Psalm. 74:11.
11. #Varför håller du tillbaka din högra hand,
varför gömmer du den i manteln?#.
Varför låter du inte din högra hand strida mot dem:
Gömmer den i manteln?
Psalm. 74:12.
12. #Gud, min konung från urtiden, du som
vinner segrar på jorden!#.
Gud, min ende Gud, min konung från urtiden.
Du vinner segrar på jorden.
Psalm. 74:13.
13. #Du delade havet med din makt,
du klöv drakarnas huvuden på vattnet#.
Delade havet med din allmakt.
Klöv drakarnas huvuden på vattnet.
Psalm. 74:14.
14. #Du krossade Leviatans huvuden och gav
honom som föda åt öknens djur#.
Krossade Leviatans huvuden.
Gav honom som daglig föda åt öknens djur.
Psalm. 74:15.
15. #Du lät källor och bäckar springa fram,
du fick vattenrika floder att sina#.
Lät Källors bäckars vattenflöde komma fram.
Vattenrika floder torkade ut.
Psalm. 74:16.
16. #Din är dagen och din är natten, du satte
månen och solen i dess banor#.
Du äger dagen du är äger natten.
Du placerade månen och solen vara verksam
i dess rörliga banor.
Psalm. 74:17.
17. #Du stakade ut alla gränser på jorden,
sommar och vinter är ditt verk#.
Du märkte ut alla gränser på jorden.
Sommar vinter ditt skapar-verk.
Psalm. 74:18.
18. #Herre, tänk på hur fienden smädar och hur
ett folk av dårar föraktar ditt namn#.
Herre, glöm inte hur fienden smädar.
Hur ett dåraktigt folk föraktar ditt namn.
Psalm. 74:19.
19. #Lämna inte åt vilddjuren den som prisar dig,
glöm inte dina hjälplösa för alltid#.
Utlämna inte den som prisa dig, åt våldsamma
vilddjuren.
Glöm inte dina hjälplösas dagliga behov.
Psalm. 74:20.
20. #Kom ihåg ditt förbund!
Landets mörka hörn är våldets boningar#.
Glöm inte ditt förbund med dem!
Landets ondskefulla mörker våldets boningar.
Psalm. 74:21.
21. #Låt inte de hjälplösa gå besvikna bort,
låt de förtryckta och fattiga prisa ditt namn!#.
Tillåt inte de hjälplösa bli missnöjda.
Låt de förtrycka fattiga få prisa ditt namn.
Psalm. 74:22.
22. #Grip in, o Gud, hävda din rätt, tänk på hur
du ständigt smädas av dårar!#.
Grip in, o Gud, visa din rättfärdighet.
Glöm inte dårarnas dagliga smädande.
Psalm. 74:23.
23. #Glöm inte ropen från dina fiender,
dina ovänners larm som ständigt hörs!#.
Glöm inte dina fienders strids-rop.'
Dina o-vänners dagliga larm.
PSALTAREN. PSALM. 75:1-11.
GUDS DOM ÖVER DE TROTSIGA.
Psalm. 75:1.
1. #För körledaren.
En psalm av Asaf, en sång#.
Psalm. 75:2.
2. #Vi tackar dig, Gud, vi tackar dig och åkallar
ditt namn, vi berättar om dina under#.
Åkallar ditt namn i tacksamhet, Gud.
Berättar om dina under-verk.
Psalm. 75:3.
3. #Jag väljer min tid, jag fäller en rättvis dom#.
Inväntar min tid.
Fäller rättvis dom.
Psalm. 75:4.
4. #Om jorden bävar med alla som bor där,
är det jag som ger dess pelare stadga#.
Om jorden är skräckslagen med alla deras
invånare.
Ger jag deras pelare stadga.
Psalm. 75:5.
5. #Jag säger till de övermodiga:
Hejda ert övermod! och till de gudlösa:
Lyft inte hornen!#.
Säger till övermodiga:
Förödmjuka er i ert övermod.
Säger till gudlösa.
Förödjuka er!
Psalm. 75:6.
6. #Lyft inte era horn så högt, tala inte
styvnackat och fräckt#.
Ödmjuka er i ert högmod.
Låt inte ert tal vara fräckt och stolt.
Psalm. 75:7.
7. #Ty inte från öster och inte från väster
och inte från öknen kommer upphöjelsen#.
Er Upphöjelse kommer inte från varken öster
eller från väster.
Eller från ökens ödemarker.
Psalm. 75:8.
8. #Nej, Gud är den som dömer, han förnedrar
den ene, upphöjer den andre#.
Gud rättvis domare.
Vanärar den ene.
Upphöjer den ene.
Psalm. 75:9.
9. #Herren har i sin hand en bägare med
jäsande kryddat vin.
Han räcker den åt var och en ----- alla
gudlösa i landet måste dricka, också dräggen
måste de svälja#.
Herren har i sin allmakts hand bägaren ur vilken
alla gudlösa i landet får dricka ur
med jäsande kryddat vin.
Psalm. 75:10.
10. #Detta skall jag ständigt förkunna,
jag vill lovsjunga Jakobs Gud#.
Dagligen ska jag förkunna detta.
Jag vill lovsjunga Jakobs Gud.
Psalm. 75:11.
11. #Alla gudlösas horn skall huggas av,
den rättfärdiges horn skall höjas#.
Alla gudlösas övermod förödmjukas.
Rättfärdiges ära skall upphöjas.
PSALTAREN. PSALM. 76:1-13.
GUDS DOM ÖVER FIENDERNA.
GUD MED OSS.
Psalm. 76:1.
1. #För körledaren, till stränginstrument.
En psalm av Asaf, en sång#.
Psalm. 76:2.
2. #Gud är känd i Juda, hans namn är stort
i Israel#.
Gud känd i Juda.
Hans namn stort i Israel.
Psalm. 76:3.
3. #I Salem står hans hydda, på Sion hans boning#.
I Salem sår hans hydda.
På Sions berget hans boning.
Psalm. 76:4.
4. #Där bröt han sönder de blixtrande pilarna,
sköldar och svärd, alla krigets redskap#.
På Sions berg bröt han sönder fiendens
blixtrande pilar.
Alla krigets redskap: sköldar svärd.
Psalm. 76:5.
5. #Fruktansvärd är du, väldigare än de
uråldriga bergen#.
Fruktanvärd i vad du gör.
Din allmakt väldigare än de ur-åldriga bergen.
Psalm. 76:6.
6. #Modiga män blev plundrade, de hade fallit
i sömn, ingen krigare kunde lyfta sin hand#.
Modiga män blev besegrade.
Blev slagna i sömnen.
Krigare var kraftlösa lyfta sin hand mot dig.
Psalm. 76:7.
7. #Vid ditt rytande, Jakobs Gud, föll häst
och ryttare i dvala#.
Vid Jakobs Guds rytande föll häst ryttare
i sin maktlöshet.
Psalm. 76:8.
8. #Fruktansvärd är du, vem kan hålla
stånd mot din vrede?#.
Din kraftfulla styrka fruktansvärd.
Vem kan försvara sig mot din vrede?
Psalm. 76:9.
9. #Ditt domslut förkunnar du från himlen,
jorden förfäras och tystnar#.
Ditt rättvisa domslut förkunnar du från himlen.
Jorden skräckslagen tyst.
Psalm. 76:10.
10. #När Gud reser sig till dom för att rädda
alla betryckta på jorden#.
Gud visar sin rättvisa dom som räddare för
alla betryckta på jorden.
Psalm. 76:11.
11. #Du stävjar människors vrede, kuvar
den vrede som återstår#.
Du omintetgör människors vrede.
Krossar vreden som finns kvar.
Psalm. 76:12.
12. #Ge löften åt Herren, er Gud, och infria
dem, må alla grannfolk ge gåvor i fruktan#.
Ge löften åt Herren, er Gud.
Infria givna löften.
Alla grann-folk ger gåvor i gudsfruktan.
Psalm. 76:13.
13. #Han slår ner furstarnas mod,
fruktansvärd är han för jordens kungar#.
Han gör furstarna modlösa.
Frunktansvärd i striden mot jordens kungar.
PSALTAREN. PSALM. 77:1-21.
TRÖST I TIDER AV ORO.
HERRENS VERK.
Psalm. 77:1.
1. #För körledaren.
Av Asaf, en psalm#.
Psalm. 77:2.
2. #Jag ropar till Gud med hög röst,
jag ropar till Gud, må han höra mig#.
Ropar till min Gud i mitt böne-rop.
I förtröstan på han att hör mig.
Psalm. 77:3.
3. #I nödens stund söker jag Herren,
hela natten sträcker jag ut mina händer
utan att tröttna.
Ingenting ger mig tröst#.
Söker Herrens hjälp i nödens stund.
Under natten sträcker ut mina händer
i min trött-löshet.
Ingenting släcker min trängtan efter bli tröstad.
Psalm. 77:4.
4. #Jag tänker på Gud och suckar.
Jag grubblar och krafterna sviker#.
Tänker dagligen på Gud.
Visa mina böne-suckar för honom.
Grubblar mina krafter blir kraftlösa.
Psalm. 77:5.
5. #Du låter mig inte sluta ögonen,
jag är utan ro, finner inga ord#.
Jag är orolig ängslig kan inte somna.
Saknar ord för tala om hur jag har det.
Psalm. 77:6.
6. #Jag tänker på forna dagar, minns länge sedan
gångna år#.
Jag tänker tillbaks på forna dagar åren som varit.
Psalm. 77:7.
7. #Tankarna mal om natten, jag grubblar
och söker förstå#.
Tankarna: oroliga ängsliga under nattens vila.
Tänker om och om igen försöker förstå.
Psalm. 77:8.
8. #Förkastar Herren för alltid,
skall han aldrig mer visa råd?#.
Har Herren förkastat oss för alltid?
Skall han aldrig mer vara vår rådgivare?
Psalm. 77:9.
9. #Är hans trofasthet slut för all framtid,
är hans löfte upphävt för evigt?#.
Är det slut på hans trofasthet för all framtid?
Hans löfte för evigt o-giltiga?
Psalm. 77:10.
10. #Är Gud inte längre god mot oss,
står vreden i vägen för hans barmhärtighet?#.
Visar inte Gud längre sin godhet mt oss?
Är hans vrede hindret för hans barmhättighet?
Psalm. 77:11.
11. #Jag tänker:
Det är detta som plågar mig, att den Högste
inte handlar som förr#.
Jag tänker:
Vilket plågar mig den Högste inte handlar
i vad han förr gjorde.
Psalm. 77:12.
12. #Men jag minns Herrens gärningar, jag minns
dina forna under#.
Jag minns Herrens gärningar.
Kommer ihåg dina forna under.
Psalm. 77:13.
13. #Jag tänkte på allt vad du gjort och begrundar
dina stora verk#.
Tänker på vad gjort.
Begrundar dina stora verk.
Psalm. 77:14.
14. #I helighet, Gud, går du fram.
Vilken gud är så stor som du, o Gud?#.
I din helighet, Gud, är du verksam.
Ingen Gud så stor som du, o Gud.
Psalm. 77:15.
15. #Du är den Gud som gör under,
du visade folken din kraft#.
Du är undrens Gud.
Visade din kraft.
Psalm. 77:16.
16. #Med stark arm befriade du ditt folk,
Jakobs och Josefs ättlingar#.
Dina starka allmakt arm befriade ditt folk.
Jakobs Josefs ättlingar.
Psalm. 77:17.
17. #Vattnen såg dig, o Gud,
vattnen såg dig och skälvde, djupen bävade#.
Vattnen såg dig, o Gud.
Vattnen vattnets djup såg det var skräckslagna.
Psalm. 77:18.
18. #Från skyarna strömmade vatten,
åskmolnen mullrade och dina pilar flög#.
Ifrån de vattenfyllda skyarna strömmade vattnet.
Åskmolnen gav sitt mullrande ljud.
Dina spända kraftfulla pilar flög omkring.
Psalm. 77:19.
19. #Din åskas vagnshjul dånade,
blixtrarna lyste upp världen, jorden darrade
och skälvde#.
Ifrån din åskas vagnshjul hördes dånande ljud.
Blixtarna lyste med sitt blixtande ljus världen.
Jorden darrade var skräckslagen.
Psalm. 77:20.
20. #Genom havet gick din väg, din stig
genom stora vatten ----- du lämnade inga spår#.
Gick väg gick genom havet.
Din torra stig genom stora vatten.
Fanns inga fotspår där du gått.
Psalm. 77:21.
21. #Du ledde ditt folk som en hjord, dess herdar
var Mose och Aron#.
Din allmakt ledde ditt folk likt en får-hjord.
Hjordens herdar var Mose och Aron.
PSALTAREN. PSALM. 78:1-71.
DOM OCH FRÄLSNING I ISRAELS HISTORIA.
Psalm. 78:1.
1. #En dikt av Asaf.
Lyssna, mitt folk, till min undervisning,
hör vad jag har att säga!#.
Dikten av Asaf.
Var hörsamma, mitt folk!
Till min undervisning: ta er lärdom av den.
Psalm. 78:2.
2. #Jag vill yppa visdomsord och tyda det förgångna#.
Jag vill tala ord av visdom till er
uttyda det som varit.
Psalm. 78:3.
3. #Vad vi har hört och lärt känna, vad våra fäder
berättade för oss#.
Vi hört lärt känna våra fäders visa ord berättas
för oss.
Psalm. 78:4.
4. #Vill vi inte dölja för våra barn.
Vi skall berätta för kommande släkten
om Herrens ära och hans makt och om de
under han gjort#.
Vilket vi inte dölja för våra barn.
Våra fäder visa ord som ska berättas för
kommande släkten.
Om Herrens ära has allmakt de under han utförde.
Psalm. 78:5.
5. #Han gav sina bud åt Jakob, stiftade en lag
åt Israel, där han befallde våra fäder att
undervisa våra barn#.
Gav sin lagbud åt sin tjänare Jakob.
Stiftade en lag åt Israel.
I vilket han befallde våra fäder undervisa
våra barn.
Psalm. 78:6.
6. #Så att det blev känt för kommande släkten.
Och barnen som föddes skulle berätta
det för sina barn#.
Vilket för de kommande släkten blivit hörda.
Varje generations barn som föddes skulle
berätta det för sina barn.
Psalm. 78:7.
7. #De skulle sätta sin lit till Gud och aldrig
glömma hans gärningar utan hålla hans bud#.
Vilka skulle göra ha sin tilltro till Gud.
Aldrig glömma hans underbara gärningar.
Vara lydiga hans bud.
Inte lyda egoismen istället vara o-själviska.
Psalm. 78:8.
8. #Och inte bli som sina fäder, ett trotsigt
och upproriskt släkte, ett opålitligt släkte
utan trohet mot Gud#.
Inte gå i sina fäders o-lyda fotspår
vilket var ett hårdnackat upproriskt släkte.
Ett släkte levde i o-trohet mot Gud.
Psalm. 78:9.
9. #Efraimiterna var beväpnade med båge
men flydde när striden kom#.
Efraimiterna beväpnade med stridsbåge.
När striden kom flydde i sin själviskhet.
Psalm. 78:10.
10. #De höll inte förbundet med Gud och vägrade
följa hans lag#.
Bröt i o-lydnad förbundet med Gud.
Vägrade lyda blev o-lydnadens barn.
efterföljde inte hans lag.
Psalm. 78:11.
11. #De glömde hans gärningar och de
underverk han låtit dem se#.
Glömde förkastade hans gärningar.
De underverk han utfört inför deras
mänskliga ögon.
Psalm. 78:12.
12. #Han gjorde under inför deras fäder
i Egyptien, på Soanslätten#.
Utförde under inför deras förfäder i Egyptens land.
På Soanslätten.
Psalm. 78:13.
13. #Han klöv havet och förde dem igenom,
han lät vattnet stå som en mur#.
Utfördde undret med vattnet:
Klöv i två delar: vilket gav dem en gångväg
genom havet.
Lät vattne-massorna samlas tillsammans
som till en beskyddande mur.
Psalm. 78:14.
14. #Om dagen ledde dem med ett moln och
natten igenom med lysande eld#.
Under dagliga vandringen:
Blev ledda med ett moln.
Under natten: igenom med lysande eld.
Psalm. 78:15.
15. #Han klöv klippan i öknen och gav dem
vatten ur djupen att dricka#.
Utförde undret med klippan i öknen:
Lät vatten ur djupen dem att dricka.
Psalm. 78:16.
16. #Han lät källor byta fram ur stenen, lät floder
av vatten strömma ned#.
Lät vatten-källor bryta fram ur hårda stenen.
Lät floders vatten strömma ned.
Psalm. 78:17.
17. #Men de fortsatte att synda mot honom,
att trotsa den Högste i öknen#.
Var o-tacksamma i sin o-lydnad syndade
mot honom.
Gensträviga mot den Högste i öknen.
Psalm. 78:18.
18. #Med vett och vilja satte de Gud på prov
när de krävde att få mat#.
Med sin själviska vila prövade de Gud i vilket
de krävde fylla sitt köttliga ego-begär
efter lekamliga föda.
Psalm 78:19.
19. #De klandrade Gud och sade:
"Kan Gud duka ett bord i öknen?#.
De anklagade Gud sade:
Han i sin allmakt förmågan duka ett i
öknen för oss?
Psalm. 78:20.
20. #Han slog på klippan så att vatten strömmade
fram och bäckar flödade, men kan han också
ge oss bröd och skaffa kött åt sitt folk?#.
Slog på klippan vattnet strömmande klart fram.
Bäckar flödade fram.
Ifrågasatte honom kan utföra dessa under
kan han väl:
Ge oss bröd och skaffa fram kött åt sitt folk?
Psalm. 78:21.
21. #Herren hörde det och vredgades.
Elden slog upp mot Jakob, vreden bröt
fram mot Israel#.
Herren hörde deras otro vredgades eftersom
de vara o-tacksamma för vad han gjort.
Eldsflammor slog upp mot Jakobs upproriskhet
otrohet mot Guds barmhärtighet.
Guds vredeseld bröt fram mot Israel.
Psalm. 78:22.
22. #Eftersom de inte litade på Gud och inte
trodde på hans hjälp#.
I sin o-tro inte litade på Gud.
Förtröstade inte på hans hjälp.
Psalm. 78:23.
23. #Han gav sin befallning åt molnen därovan
och öppnade himlens dörrar#.
Gav molnen genom sitt makts-ord befallning
öppna sig vilket öppnade himlens dörrar.
'
Psalm. 78:24.
24. #Han lät manna regna över dem,
säd från himlen gav han dem#.
Lät himlens mannar regna över dem.
Nyttig säd från himlen gav han dem.
Psalm. 78:25.
25. #Människor fick äta änglars bröd.
Han sände dem föda och de blev mätta#.
Människor fick äta änglars bröd.
Sände dem föda till mätta hungern.
Psalm. 78:26.
26. #Från himlen lät han östanvinden blåsa,
han drev fram sunnanvinden med sin kraft#.
Lät östan-vinden blåsa från himlen.
Drev fram sunnanvinden med sin allmakt.
Psalm. 78:27.
27. #Han lät kött falla ner likt ett stoftregn,
fåglar talrika som havets sand#.
Lät köttlig föda falla ner likt ett stoft-regn.
Fågelfödan talrika som havets sandkorn.
Psalm. 78:28.
28. #Han lät dem falla mitt i lägret,
runt omkring deras tält#.
Lät deras föda falla ned mitt i deras läger.
Runt omkring deras tält.
Psalm. 78:29.
29. #De åt och blev mätta, han lät dem
få sett lystmäte#.
Deras ätande gav dem mättnad.
Tillät dem få se sitt själviska mat-begär.
Psalm. 78:30.
30. #Men innan de stillat sin lystnad, när de ännu
hade maten i munnen#.
Innan de stillat sin mat-lystnad, när maten
fanns kvar i deras munnar.
Psalm. 78:31.
31. #Bröt Guds vrede fram över dem.
Han dräpte många av de starkaste och fällde
Israels unga män#.
Visade sig Guds vrede över dem.
Dräpte många i deras lystnad, vilka
var i sin ålders kraftdagar.
Dödade i sin vrede Israels unga män.
Psalm. 78:32.
32. #Ändå fortsatte de att synda, de trodde inte,
trots hans under#.
Visade ingen ödmjukhet inför Guds vrede.
Fortsatte sitt ondsinta liv.
Trots hans utförda under levde i o-tro.
Psalm. 78:33.
33. #Han lät deras liv sluta i intet och deras
år i skräck#.
Genom deras o-trohet blev livet för dem
tillintetgjort.
Deras levnadsår fyllda av skräck.
Psalm. 78:34.
34. #När han dräpte sökte de sig till honom,
de vände sig åter till Gud#.
När hans vrede dödade Israeliterna.
Ödmjukade de sig gjorde bot och bättring
sökte i sina hjärtan sig till Gud.
Psalm. 78:35.
35. #De mindes att Gud var deras klippa,
att Gud den Högste var deras befriare#.
Kom ihåg: Gud var deras fasta klippa.
Gud den Högste deras befriare.
Psalm. 78:36.
36. #Men deras ord var hyckleri, vad de sade
till honom var lögn#.
Deras tal var fyllda av sken-helighet.
Deras till honom var lögnaktigt.
Psalm. 78:37.
37. #De höll inte fast vid honom, de var inte
trogna mot hans förbund#.
Visade sin o-trohet mot hans förbund.
Förtröstade inte på honom.
Psalm. 78:38.
38. #Men han är barmhärtig, han förlåter
synder och vill ingen fördärv.
Han håller ofta sin vrede tillbaka,
låter inte all sin harm bryta fram#.
Han är barmhärtig.
Förlåtande: förlåter synder.
Vill inte inga olyckor livets fördärv.
Är återhållsam med sin vrede.
Tillåter inte all sin ilska bryta fram.
Psalm. 78:39.
39. #Han tänkte på att de bara var människor,
en vind som far förbi och är borta#.
I sin barmhärtighet tänkte på deras korta liv,
likt en vindfläkt vilken drar bort.
Psalm. 78:40.
40. #Hur ofta trotsade de honom inte i öknen
och bedrövade honom i ödemarken!#.
Ofta var motsträviga mot honom.
Var honom till bedrövelse i öde-marken.
Psalm. 78:41.
41. #Gång på gång satte de Gud på prov
och kränkte Israels Helige#.
Kränkte Israels Helige.
Satte Gud på prov.
Psalm. 78:42.
42. #De mindes inte den makt han visade
då han befriade dem från fienden#.
Glömde hans allmakt när befriade dem från fienden.
Psalm. 78:43.
43. #Då gjorde han tecken i Egyptien
och under på Soanslätten#.
Utförde tecken för dem Egyptiens land.
Och under på Soanslätten.
Psalm. 78:44.
44. #Han förvandlade deras floder till blod,
de kunde inte dricka ur bäckarna#.
Förvandlade Egyptiernas floder till flytande blod.
Varvid de blev odugliga dricka ur.
Psalm. 78:45.
45. #Han sände flugsvärmar som åt dem
och groder som plågade dem#.
Sände flugsvärmar som åt dem.
Groder vilka plågade dem.
Psalm. 78:46.
46. #Han deras grödor åt gräshoppor,
deras skördar till skadedjur#.
Deras gröder blev till föda åt gräshopporna.
Deras skördar åts upp av skadedjur.
Psalm. 78:47.
47. #Han förstörde deras vinstockar med hagel
och deras sykomorer med skyfall#.
Förstörde deras vinstockar med hagel-skurar.
Deras sykomorer förstördes av häftiga skyfall.
Psalm. 78:48.
48. #Han prisgav boskapen åt sjukdomar
och husdjuren åt pest#.
Prisgav deras boskap åt sjukdomar.
Husdjuren åt pesten.
<span style="font-family: arial black,avan
PSALTAREN. PSALM. 82:1-8.
DOM ÖVER O-RÄTTFÄRDIGA LEDARE.
Psalm. 82:1.
1. #En psalm av Asaf.
Gud står i gudaförsamlingen, i gudarnas
krets håller han dom#.
Gud visar sig i guda-församlingen.
Dömer rättvist i gudarnas närvaro.
Psalm. 82:2.
2. #Hur länge skall ni döma orättfärdigt
och ta parti för de oskyldiga#?.
Hur länge skall ni fortsätta döma ni sannings-lösa
ledare.
Psalm. 82:3.
3. #Ge de svaga och faderlösa deras rätt,
låt de hjälplösa och fattiga få rättvisa#.
Ni, gudlösa ledare döm de svaga faderlösa
rättvist.
Låt de hjälplösa fattiga bli rättvist dömda.
Psalm. 82:4.
4. #Rädda de arma och svaga, befria dem
ur de ondas våld!#.
Var de armas svagas räddare.
Befria dem ur de ondsinta våld.
Psalm. 82:5.
5. #De vet ingenting, förstår ingenting,
de vandrar i mörker.
Jordens grundvalar vacklar#.
Blinda ledare dåraktiga i att döma rättvist.
Psalm. 82:6.
6. #Jag säger:
Ni är gudar, alla är ni den Högstes söner#.
Jag säger om er:
Ni ledare ser er i själviskheten vara gudar.
Psalm. 82:7.
7. #Men ni skall dö som människor dör
och falla som furstar faller#.
Ni som kallar er själva som i gudar i er gudlöshet.
Ni skall dö likt andra människor.
Er livsande skall slockna ut likt furstars.
Psalm. 82:8.
8. #Gud, grip in, håll dom över jorden,
ty alla folk är din egendom#.
Grip in Gud, döm rättvist låt domen gå över jorden.
Allt folket din egendom.
PSALTAREN. PSALM. 81:1-17.
FESTGLÄDJE OCH LYDNAD.
FESTJUBEL OCH GUDS LAG.
Psalm. 81:1.
1. #För körledaren.
Av Asaf#.
Psalm. 81:2.
2. #Jubla inför Gud, vår styrka, höj hyllningsrop
till Jakobs Gud#.
Festglädje över vilken Gud är.
Han är vår styrka.
Höjer hyllingsrop visar hjärtats jubel inför Gud.
Psalm. 81:3.
3. #Stäm upp musik, slå på tamburin,
spela ljuvligt på lyra och harpa!!#
Låt musiken höras.
Så på tamburins ljudet höras.
Spela ljuvliga toner på lyrans sprel.
Spela flitigt på harpo-spelet.
Psalm. 81:4.
4. #Stöt i horn vid nymåne och vid fullmåne på
vår högtidsdag#.
Stöt i hornen ny månens ljus.
Stöt i hornen vid fullmåne vid högtidsdagens
firande.
Psalm. 81:5.
5. #Ty det är en stadga för Israel,
en rättighet för Jakobs Gud#.
Göra det tillhör Israels stadga.
Tillräknas vara en rättighet för Jakobs Gud.
Psalm. 81:6.
6. #En lag som han gav åt Josef när han drog
ut ur Egypten.
Jag hör en okänd stämma#.
Lagen som gavs åt tjänaren Josef.
Vid sitt uttåg ut ur Egyptens träldomsland.
Psalm. 81:7.
7. #Jag lyfte bördan från hans axlar,
hans händer slapp bära korgen#.
Lyfte upp tunga bördan från deras nedtyngda axlar.
Hans händer behövde inte bära korgen.
Psalm. 81:8.
8. #När du ropade i nöden räddade jag dig,
jag svarade, dold i åskan, jag prövade
dig vid Merivas vatten#.
Hörde ditt nödsrop Räddade dig.
Svarade dig gömd i åskans moln.
Prövade ditt hjärtats tro på mig vid Merivas vatten.
Psalm. 81:9.
9. #Hör, mitt folk, jag vill varna dig!
Om du ändå ville höra mig, Israel!#.
Lyssna, mitt folk, vill varna dig!
Om du lever i o-lydnad mot mig.
Psalm. 81:10.
10. #Ingen främmande Gud får finnas hos dig,
en utländsk gud får du inte tillbe#.
Ingen främmande Gud avgud får ha sin
bo-plats hos mig.
Utländsk främmande gud får inte bli tillbedjas
hos dig.
Psalm. 81:11.
11. #Jag är Herren, din Gud, som förde dig
ut ur Egypten.
Öppna din mun så skall fylla den!#.
Jag är Herren, din Gud, den Gud som förde
dig ut ur frihet från Egypten.
Öppna din mun fyll den med tacksamhetens lov.
Psalm. 81:12.
12. #Men mitt folk hörde inte på mig,
Israel ville inte veta av mig#.
Mitt folk var o-villigt lyda mig.
Israel ville inte i sin gensträvighet
umgås med mig.
Psalm. 81:13.
13. #Då lät jag dessa förstockade hållas,
de fick följa sina egna planer#.
Eftersom de var mig o-lydiga vilket i sin
o-hörsamhet förstockade deras hjärtan inför mig.
De vara o-villiga vara mina sanna efterföljare.
Ville leva efter sina upproriska själviska planer.
Psalm. 81:14.
14. #Om ändå mitt folk ville höra mig,
om Israel ville följa min väg!#.
O, mitt folk ville höra på mig.
Israeliterna följa min väg.
Psalm. 81:15.
15. #Då skulle jag genast kväsa deras fiender,
gripa in mot deras motståndare#.
Skulle de villigt göra det, lovar jag förtrampa
krossa deras fiender.
Göra om intet era motståndare.
Psalm. 81:16
16. #Så att de som hatar Herren måste krypa
för honom, fyllda av skräck för evigt#.
Vilka gör de som hatar Herren få förödmjuka sig
för honom.
Var skräckslagna för evigt.
Psalm. 81:17.
17. #Då skulle jag dem finaste vete,
mätta dem med honung ur klippan#.
Lever ni i lydnad inför mig.
Skulle vedergälla deras lydnad med
finaste vereskörd.
Ge dem mättnad med honung ur klippan.