Direktlänk till inlägg 25 februari 2018
AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 101.
#Vad munnen talar kan ge god näring#.
Ordspråksboken. 13:2a.
10100. Tack: för din vänlighet vänlige vän.
10101. Tack: för din hjälpsamhet hjälpsamme vän.
10102a. Tyste älskar tystheten.
10102b. O-tyste älskar o-tystheten.
10102c. Talträngde älskar o-tystheten.
10103a. Ödmjukheten ödmjukes dagliga bröd.
10103b. Ödmjukheten ödmjuke har samma personligheter.
10103c. Ömjuke och ödmjukheten äger samma
tale och tankesätt.
10104a. Tänkande ögon seende ögon.
10104b. Tänkande ögon återspeglar hjärtats tankar.
10104c. Tänkande ögon väljer vad de vill se.
10105a. Givmilt och girigt hjärta varandras
o-vänner.
10105b. Givmilt och girigt hjärta älskar inte varandra.
10105c. Girigt och givmilt hjärta uppmuntrar
inte varandra.
10106a. Själviskt och o-själviskt hjärta
varandras o-vänner.
10106b. O-själviskt & själviskt hjärta älskar
inte varandra.
10106c. Själviskt & o-själviskt hjärta uppmuntrar
inte varandra.
10107a. Givmilt och o-själviskt hjärta uppmuntrar.
10107b. O-själviskt och givmilt hjärta uppskattar
tacksamma människor.
10107c. Känna sig o-önskad eller önskad
görs av egoismen eller o-själviskheten.
10108a. Akta sig för vreden älska saktmodet
och ödmjukheten.
10108b. Akta sig för häftigheten älska saktmodet
och ödmjukheten.
10108c. Akta sig för ilskenheten älska saktmodet
och ödmjukheten.
10109. Hata vreden älska saktmodet
och sinneslugnet.
10110. Hata häftigheten älska saktmodet
och sinneslugnet.
10111. Hata ilskenheten älska saktmodet
och sinneslugnet.
10112. Saktmodet sinneslugnet fridsamheten
stor tillgång i livet.
10113a. Saktmodet sinneslugnet bättre än
häftigheten.
10113b. Sinneslugnet och fridsamheten
väger tyngre på vågen än ilskenheten.
10113c. Fridsamheten och saktmodet
vrandras vänner.
10114. Sinneslugnet och saktmodet
bunds-förvanter.
10115a. Vreden fattig föda för den vrede.
10115b. Häftigheten fattig föda för den häftige.
10115c. Ilskenheten fattig föda för den ilskne.
10116. Elakes elakhet elakes fattiga glädje.
10117. Förtalarens förtal förtalarens fattiga glädje.
10118. Skvallrarens skavallerier skvallarens
fattiga glädje.
10119. Lögnarens lögner lögnarens fattiga glädje.
10120a. O-ärliges ord o-ärliges fattiga glädje.
10120b. Hatarens ord hatarens fattiga glädje.
10120c. Falskes ord falskarens fattiga glädje.
10121. Bekymmer ängslan oro sämre än vara
lugn glad och sorglös.
10122. Förbarma sig över visa medlidande
visa medömkan visa barmhärtighet.
10123. Viktigt i SMS placera andra i centrum
istället för sig själv självdö bort från egoismen.
10124. Ödmjuke tillåter inte stoltheten
styra sitt liv.
10124. Dö bort ifrån arvssynden högmodet
nyttig för mogenheten.
10125a. Säkerhets-tänkandet: vara styrd utifrån andras rädsla.
10125b. Andras rädslan ger den vidare in i
kontroll-tänkandet.
10126a. Ödmjuke mannen respekterar
kvinnans emotionella liv.
10126b. Ödmjuke mannen uppmuntrar & uppskattar
kvinnans emotionella liv.
10126c. Ödmjuke mannen vill leva i kvinnans närhet.
10127. Ödmjuke ödmjukhetens trogne tjänare:
vara trogen tjänare vara ödmjukheten lydig.
10128a. Ärlige äger ärlighetens synsätt & tankesätt.
10128b. Ärlige äger ärlighetens uppförande sprider
hennes väldoft kärlek och omsorg.
10128c. Ärlige vandrar sida vid sida med ärligheten.
10129. Ärligheten ärliges livs-kamrat.
10130. Ärlige följer ärlighetens inlärda beteende
i gemenskap med sin nästa.
10131a. Ärlighetens hjälp överlägsen o-ärligheten.
10131b. Ärligheten söker inte egen ära.
10131c. O-ärligheten söker egen ära älskar bli
upphöjd ärad av människor.
10132. Ärligheten med tid och övning växer
in i ärlighetens inre liv.
10133. Ärliges mognad i ärligheten god förebild
inför sin nästa.
10134. Insiktsfulle utstrålar sommarens soliga
varma dagar.
10135. Insiktsfulle klaga och knotar inte.
10136. Insiktsfulle känner inre törst & hunger
efter insiktens friska källor.
10137. Insiktsfulle mättas inte av sommarens
soliga varma sommar-kvällar.
10137. Vårliga vindar varma vindar sprider
insikten sin kunskaps väldoft till de som
ärligt söker henne.
10138a. Mättas av insiktens fullhet bättre än
leva av dåraktiges bröd.
10138b. Dåraktiges bröd ingen livsnäring för
den vise.
10138c. Vises bröd finns i vishetens inre liv.
10139. Vishetens tjänar-mantel förmultnas inte.
10140. Dårskapets tjänra-mantel förmultnas.
10141. Dårskapen & dumdristigheten saknar
evigt värde.
10142. Visheten och klokheten äger evigt värde.
10143a. Ärlighetens skönhet & ljuvlighet bättre än
o-ärlighetens smärta och lidande.
10143b. Livet i ärlighetens skönhet och ljuvlighet
bättre än livet i o-ärlighetens dagliga smärta
och lidande.
10143c. Vara vän till ärligheten bättre än vara
vän till o-ärligheten.
10144. Hjärtats och tankars utblottelse av sig
sjjälv ger utrymme för ödmjukheten.
10145. Ödmjukheten & mildheten varandras vänner.
10146. Ödmjukheten och mildheten högmodets
och hårdhjärtlighetens fiender och o-vänner.
10147a. Snällheten vad fin den är.
10147b. Snällheten tillgänglig för Alla.
10147c. Snällheten erbjuder sin snällhet.
10147d. Snällheten vill vara vår livs-kamrat.
10148. Snällheten vinnaren elakheten förloraren.
10149a. Älska snällheten hata elakheten.
10149b. Snällheten älskvärd och önskad.
10149c. Tänk så fint och värdefullt få älska
snällheten.
10149d. Tänk så älskvärt få värdesätta snällheten
som en fin gåva.
10150. Lyssna på snällhetens ord älska dem.
10151. Lyssna på saktmodets ord älska dem.
10152. Lyssna på milda ord älska dem.
10153a. Vara o-hörsam mot elaka ord.
10153b. Vara o-hörsam mot föraktfulla ord.
10153c. Vara o-hörsam mot lögnaktiga ord.
10154. Mildheten bevarar mildes fotsteg från
hårdhjärtlighetens faror och olyckor.
10155. Mild och varmt hjärta älskar kärleken.
10156a. Människo-vänliga hjärtat mildhetens
goda vän.
10156b. Människo-vänliga hjärtat & mildheten
varandras vänner.
10156c. Människo-vänliga hjärtat & mildheten
varandras tjänare.
10157. Stillheten och lugnet & mildheten.
varandras vänner ochh tjänre.
10158a. Mildheten tacksam vara hennes tjänare
och tjänarinna.
10158b. Mildheten ljuvlig och skön.
10158c. Mildheten trovärdig i vad den gör för
sin milde tjänare.
10159a. Fridens människa bärande av friden.
10159b. Fridens människa bärande av fridfulla läppar.
10159c. Fridens människa bärande av fridens tunga.
10160. Mildhetens gomodighet ärar mildheten.
10161. Mildhetens medgörlighet ärar mildheten.
10162. Mildhetens människo-vänlighet
ärar mildheten.
10163. Mlidhetens fridsamhet upphöjer & ärar
mildheten.
10164a. Mildheten saktmodig i vad den gör.
10164b. Mildheten visar medlidande i vad den gör.
10164c. Mildheten nådig och barmhärtig
i vad den gör.
10165. Mildheten inte hårdhänt i vad den gör.
10166. Mildheten visar mjukt beteende.
10167. Kärleken värdfull för livet.
10168a. Tänk på livets värde livet blir värt att leva.
10168b. Tänk på kärlekens värde livet i kärleken
blir värt att leva.
10168c. Tänk på insiktens värde livet i insikten
blir värt att leva.
10169. Visad tacksamhet äras av tacksamheten.
10170. Visad barmhärtighet äras av barmhärtigheten.
10171. Visad vänlighet äras av vänligheten.
10172. Sorg och bekymmer gör inte hjärtat glatt.
10173a. Ärlige låter ärligheten vara Herre i sitt liv.
10173b. O-ärlige låter o-ärligheten vara Herre
i sitt liv.
10174a. Snälla Du: snällheten lämna mig inte
bli min livs-kamrat.
10174b. Snälla Du: mildheten lämna mig inte
bli min livs-kamrat.
10174c. Snälla Du: ödmjukheten lämna mig
inte bli min livs-kamrat.
10175. Snälla Du: friheten lämna mig inte
du mitt beskydd från o-friheten.
10176. Barmhärtige tröstad av barmhärtighetens
omsorg och värme.
10177. Ärlige tröstad av ärlighetens omsorg
och värme.
10178. Trofaste tröstad av trohetens omsorg
och värme.
10179a. O-trogne saknar trösten och hjälpen
från o-troheten.
10179b. O-troheten smärtsam och lidande.
10179c. I o-troheten finns inte medkänslan
& medömkan.
10180a. Barmhärtigheten alla människors glädje.
10180b. Trovärdigheten alla människors glädje.
10180c. Mildheten alla människors glädje.
10181a. O-barmhärtigheten alla männskors sorg
och bedrövelse.
10181b. O-troheten alla människors sorg
och bedrövelse.
10181c. Hårdhänta hjärtan alla människors
sorg och bedrövelse.
10182. Hårdhänta hjärtan glädjefattig hjärtan.
10183. Hårdhänta hjärta har ingen framtid
på jorden.
10184. Hårdhänta hjärtan trolösa hjärtan.
10185a. Lögnen utkämpar en kamp mot sanningen.
10185b. O-barmhärtigheten utkämpar en kamp
mot barmhärtigheten.
10185c. Elakheten utkämpar en kamp mot snällheten.
10186. Kärleken och ödmjukheten varandras vänner.
10187. Kärleken och ödmjukheten hatets
och högmodets fiender och o-vänner.
10188. Vara ledsen och o-lycklig sämre än
glad och pigg.
10189. Vara ledsen missmodig modlös belönings-löst.
10190a. I rädslan fins lögnaktiga tankar.
10190b. Rädslan använder seendet som sitt redskap för att tro på rädslan.
10190c. Rädslan använder lyssnandet som
sitt redskap för att tro på rädslan.
10191a. Fienden har ett hatiskt beteende.
10191b. Fienden har många o-vänner.
10191c. Fienden lever i fiendeskap med alla.
10192. Fiende lever ett ensam vargs-liv.
10193. Fiendeskapet förstör vänskapen.
10195. Vara fiende mot alla leva egoiskt liv.
10196. Fienden tänker bara på sig själv.
10197. Fienden älskar sig själv.
10198. Fienden sam-arbetar med sig själv.
10199. Fienden älskar sitt ego.
'