Alla inlägg den 24 november 2020
IGNATIOS BREV TILL MAGNESIERNA. 11:1.
VARNING FÖR DOKETISM.
11:1. #Att jag säger detta, mina älskade,
är inte därför att jag skulle ha hört att några
av er skulle tänka så.
Jag är ringare än ni, men jag vill att ni skall akta er
så att ni inte fastnar på fåfängans krokar.
Var i istället övertygade om den födelse,
det lidande och den uppståndelse som
skedde under Pontus Pilatus ämbetstid.
Detta har visst och säkert skett genom
Jesus Kristus, som är vårt hopp.
Måtte ingen av er vända sig därifrån#!
Ignatios talar om sin ödmjukhet.
Var vaksamma låt er inte bli fåfängans slavar.
Var fast rotade i er tro.
Tänk få Kristi födelse.
Hans lidande: korsfästelse död och uppståndelse.
Vilket inträffade under Pontus Pilatus ämbetstid.
Kristus vårt eviga hopp.
ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 23400.
23400. Högmodets fåfänga egenkärlek:
o-intressant liv i ödmjukes liv.
23401. Elakhetens ego-kärlek fåfänga:
o-intressant liv i ödmjukes ögon.
23402. Dåligt uppträdande tillhör moraliska misären.
23403. Gott uppförande tillhör goda moralen.
23404. Girighetens egenkärlek fåfänga:
o-intressant liv inför givmildes ögon.
23405. Ondskans hantlangare: hatet föraktet.
o-intressanta vara ondskans hantlangare.
23406. Ondskans hantlangare belöningslös.
23407. Ondskans hantlangare: ursinniga
döda hatar sin nästas liv i krig och mord.
23408. Ondskan förvrider förtrycker
godheten sanningen.
23409. Barmhärtigheten givmildheten
bundsförvanter.
23410. Högmodet förtrycker ödmjukheten.
Älskar högmodets onda gärningar.
23411. Högmodet börjar där männskan avfaller
från ödmjukheten.
23412. Tänk få vara kärlekens bar iställer för
hatets lidelses barn.
23413. Barmhärtigheten givmild
O-barmhärtigheten girig.
23414a. Ondskans tjänare lever o-intressant liv.
23414b. Godhetens tjänare lever intressant liv.
23415. Elake ondskans barn.
23416. Ilskne ondskans barn.
23417. Stolte ondskans barn tjänare slav.
23418. Sanningen frigör elake från elakhetens lidande.
23419. Falska dygdigheter: stoltheten själviskheten.
23420. Sanna dygdigheter: ödmjukheten o-själviskheten.
23421. Fåfängt prat talar pratmakaren.
23422a. Pratmakaren ärar sig själv.
23422b. Pratmakaren äger stolt tunga.
23422c. Pratmakaren dålig lyssnare.
23423. Anklagelser talar av anklageren.
23424. Högmodet rider på Anklagares ord.
23425. Anklagaren kärlekslös älskar sig själv.
23426. Ödmjuke o-illg förlora vänskapen
med ödmjukheten.
23427. Hjärtats stillhet Hjärtats tystnad.
23428. Hjärtats harmoni hjärtats vila.
23429. Hjärtats förvirring hjärtats oro.
23430. Elden kräver vatten för släckas.
23431. Glömskan kräver vaksamhet
botemedlet för glömskan.
23432. Vandring på nyktra ödmjukhetens väg.
23433. Falsk ödmjukhet ägs av högmodigt
hjärta stolt tunga.
23434. Sorgsenheten hopplösheten
aktiva tidstjuvar energitjuvar.
23435. Ondskans hantlangare undervärderar
människo-värdet.
23436. Frid sanning kärlek förändrar hjärtan.
23437a. Gudlösa tankar förnekar sanningen.
23437b. Gudlösa tungor förbannar sanningen.
23437c. Gudlösa ord förbannar rättvisan.
23438. Gudlösa gärningar fördärvar nationer.
23439. Tänk få äga o-rubbligt tilltro till sanningen.
23440. Sann människa lyder sanningen:
avskyr lögnens illaluktande lidelser.
23441. Lögnens illaluktande lidelser:
avskyvärda skadliga.
23442a. Lögnen bedräglig vän belöningslös
o-barmhärtighet i vad den gör säger.
23442b. Elakheten bedräglig vän o-barmhärtig
godhetens fiende i vad den säger gör.
23442c. Girigheten bedräglig ego-centrisk
bedräglig vän hatar givmilda människor.
23443. Girigheten avskyvärd illaluktande
givmildiges fiende.
23444. Var alltid lögnens fiende o-hjälpsam
o-tröstlig ego-centrisk.
23445. Elakhetens fiende godheten.
23446a. Egen-kärleken upphöjer sig själv.
23446b. Egokärleken fåfängans tomhetens
tjänare energi tidstjuv.
23447. Elake överlåtit sitt hjärta vilja själslivet:
kontrollera elakes liv.
23448. Avskyvärt vara elakhetens slav.
23449. Högmodets ondska rider på
Fåfänglig maktlystnad.
23450. O-barmhärtige älskar fåfängt tomt tal.
23451. Kärleken till fåfängligheten leder livet
till dödens förgängliga liv.
23452. Dödens förgängliga liv: vad ger det
till Livet!
23453. Hjärtat vishet hjärtats dårskap:
vad väljer mänskligheten.
23454. Hjärtats dårskap: sorgset bedrövat
förmörkar Livet.
23455. Hjärtats vishet: Livets glädje harmoni.
23456. Hjärtats dårskap: kall kylig
föraktar visheten.
23457. Ondskan gudlösheten varandras vänner.
23458a. Gudlösheten laglösheten nationella
fördärvare.
23458b. Laglösheten gudlösheten:
Dåliga problem-lösare.
23458c. Gudlösheten laglösheten:
problemgörare.
23459. Problemgörare livets undergång.
23460. Problemgörare problem-lösare:
Vilken gör störst nytta i nationen?
23461. Rättvisan bekämpar förtrycktes modlöshet
övergivenhet o-rättvisa behandling.
23462. O-rättvis behandling o-barmhärtig.
23463. O-rättvis behandling belöningslös
o-tröstlig.
23464. Rättvis behandling omsorgsfull.
23465. Rättvis behandling uppmuntrar.
23466. O-rättvis behandlig dålig uppmuntrare.
23467. O-rättvis behandling o-tröstlig
o-hjälpsam livets fiende.
23468. Vålsdåd våldtäkt ondskans
känslokalla beteende.
23469. Friheten livets glädjespridare.
23470. Friheten livets värdefulla gemenskap.
23471. Insiktfulla människor:
intressanta människor.
23472. Intressanta människor: givande
uppmuntrande människor.
23473. Tänk få äga gemenskap med
intressanta människor.
23474. Ödmjukhetens utsäde sås i ödmjukes
fruktsamma jord.
23475. Ödmjukhetens utsäde sås inte
i stoltas kyliga kalla hjärtan.
23476. Övermodiga kall kyliga hjärtan:
föraktar ödmjukhetens utsäde.
23477. Där ödmjukheten råder råder nationellt
välstånd och framgång.
23478. Dåraktigt folk föraktar sanningen.
23479. Dåraktigt folk hatar godheten
medkänslan för varandra.
23480. Fridsam människa:
fridsstiftare.
23481. Fridsstiftare sprider fridens ljusa varma
solstrålar där mörkret råder.
23482. Växande frid ger smak av fullkomlig sötma.
23483. Sorgens bedrövelsens fångenskap:
o-frid och förtvivlan: ondskans hantlangare.
23484. Godhetens varma solstrålar:
förändrar kyliga hårda elaka hjärtan.
23485. Ärligheten ingen falskspridare.
23486. Ärlige talar alltid sanning.
23487. Lögnaren föraktar ärligheten.
23488. Ärlige hatar lögnen.
23489. Lögnaren falskspridare.
23490. Falskspridaren föraktar sanna ord.
23491. Sanna ord ärar sanningen.
23492. Ondskans lidelsefyllda liv vad ger de
till Livets harmoni vila.
23493. Ondskans lidelsefyllda liv:
oro förtvivlan förvirrande.
23494. Ödmjuke låter sig ödmjukt fostras
i ödmjukhetens goda jordmån.
23495. Stolte låter sig villigt fostras
i övermodets förgängliga jordmån.
23496. Avundsjuka människors vrede:
skadliga smärtsamma.
23497. Glädjefyllt hjärta harmoniskt hjärta.
23498. Sorgset hjärta bedrövligt hjärta.
23499. Vara lyhörd för ödmjukheten:
lära känna den villigt följa hennes vilja äga den.
IGNATIOS BREV TILL ROMARNA.
5:1-3. 6:1-3. 7:1-3. 8:1-3.
BESKRIVNING AV DEN BÖRJAN TILL MARTYRIET
SOM ÄR GJORD.
5:1. #Från Syrien till Rom kämpar jag mot vilddjur
till lands och till sjöss, natt och dag.
Jag är bunden vid tio leopader, det vill säga
en avdelning soldater.
När man gör dem väl blir de bara värre.
Genom deras misshandel blir jag desto mera
en lärljunge, men DET BETYDER INTE ATT
JAG ÄR FRIKÄND#.
Från min pilgrimresa av lidande: från Syrien
till Rom.
Kämpar trons goda kamp mot vilddjuren både
till sjöss och land.
Bunden till bojor av tappra soldater likt
tio våldsamma leopader.
Jag inte frikänd från deras misshandel.
Lärljungen är inte förmer än sin mästare.
5:2. #Måtte jag få glädje av vilddjuren som
väntar mig!
Jag önskar att de skall vara redo för mig.
Jag skall locka på dem så att de genast slukar mig
och inte blir rädda liksom för andra och låter
mig vara.
Om de inte vill ha mig och vägrar skall jag
tvinga dem på mig#.
Låt mig finna glädje i de hungerslystna vilddjuren.
De skall vara redo för mitt liv välbehagligt
offer inför Gud.
Locka deras hunger sluka mig levande.
Vill de inte göra det tvinga dem.
5:3. #Förlåt mig, jag vet vad som är bäst för mig.
Nu börjar jag blir en lärljunge.
Måtte ingenting synligt eller osynligt i sin
iver hindra att jag når fram till Jesus Kristus:
eld och kors, skockar av vilddjur,
uppskärning, styckning, lossnande av ben,
stympning av lemmarna, krossande av hela
kroppen ----- måtte djävulens värsta plågor komma
över mig, bara jag når fram till Jesus Kristus#.
Ödmjuke ber om förlåtelse.'
När jag beskriver mitt lidande:
Börjar mitt äkta lärljungaskap.
Ignatios beskriver sin lidandets väg:
ikläda sig Kristi lidande.
Inget kan förhindra mig från i lidandet
för Kristi skull.
Korsets lidande eldens brännande lågor.
Vilddjurens aggresiva rytande efter
levande föda.
Kroppens lidande: Uppskärning styckning
lossnande av ben.
Stympning av kroppens lemmar.
Vilket är djävulen värsta plågor av kroppen.
6:1. #Jag har ingen glädje av världens nöjen
eller av denna tidsålders riken.
Det är bättre för mig att dö till Kristus Jesus
än att härska över jordens ändar.
Det är honom jag söker, han som dog för oss.
Det är honom jag önskar, han som uppstod för
vår skull.
Födelsestunden ligger framför mig#.
Världens nöjen glädjefattig.
Äga ärelystenheten i denna världen.
Istället bättre dö för Jesu Kristi skull.
Söker Kristus Jesus han som dog för oss.
För vår skull uppstod.
6:2. #Förlåt mig, bröder, hindra mig inte från
att leva.
Önska inte att jag skall dö.
Utlämna inte åt världen den som vill tillhöra Gud,
locka honom inte vilse med det jordiska.
Låt mig ta emot ett rent ljus.
När jag kommer fram dit skall jag vara männsika#.
Hindra mig inte från livet.
Den som tillhör Gud tjänar inte världen.
Låt mig ta emot Guds liv det rena ljuset.
Undvik det jordiska livet mörka livet.
6:3. #Låt mig efterbilda min Guds lidande.
Om någon har honom inom sig skall han förstå
vad jag vill och ha medlidande med mig när
han får veta vad som drabbar mig#.
Låt mig få återspegla Guds lidande.
Om någon har hans lidande inom sig:
känner han medlidande med mig mitt lidande.
7:1. #Denna världens härskare vill gripa mig
och förvrida mitt sinnes inriktning mot Gud.
Ingen av er som är där får hjälpa honom.
Var istället på min sida, det vill säga på Guds.
Ni får inte tala om Jesus Kristus och ha
lust till världen#.
Världens stolta härskare vill gripa mig.
Förvrida mitt sinnets förtrösta till Gud.
Ha inget begär till världens lockelser.
7:2. #Avund får inte bo hos er.
Om jag i er närvaro ber er, så lyssna inte på mig;
lyssna i stället på det som jag skriver till er.
Jag skriver till er levande och i längtan efter
efter att få dö.
Min åtrå är korsfäst, och hos mig brinner inte
någon lust till det jordiska.
Men det finns ett levande och talande vatten inom
mig som säger från mitt inre:
"Kom till Fadern"#.
Var inte avundets tjänare.
Ber för er i min närvaro:
Lyssna inte på mina talade ord.
Lyssna på de skrivna ord jag skrivet till er.
Med mitt liv skriver till er längta få dö.
Vara korsfäst med Kristus.
Äger ingen åtrå till det jordiska.
I min inre människa finns ett levande
talande vatten som säger:
"Kom till Fadern".
7:3. #Jag har inte längre någon lust till förgänglig
mat eller detta livets nöjen.
Jag vill ha Guds bröd som är Jesu Kristi kropp,
han som är AV DAVIDS SLÄKT, och till dryck vill
jag ha hans blod som är oförgänglig kärlek#
Avskyr världens förgängliga bröd:
Detta livets tomma nöjen.'
Längtar efter Guds oförgängliga bröd:
Jesu Kristi kropp.
Härstammar från DAVIDS SLÄKT.
Dricka hans obefläckade blod:
O-förgänglig kärlek.
8:1. #Jag vill inte längre leva på människors vis.
Så blir det om ni vill.
Visa den viljan så får ni själva ta emot Guds
goda vilja#.
Undviker mänskliga visdomen.
Visa er vilja älska göra Guds vilja.
8:2. #Det är med få ord som jag ber er: "Tro mig!"
Jesus Kristus skall låta er se att jag talar sanning.
Han är den mun utan lögn genom vilken
Fadern har talat#.
Med få ord i min bön ber er:
Tro på mina ord!
Jesus Kristus skall visa er jag talar sanning.
I Faderns mun finns ingen lögn.
8:3. #Bed för mig att jag når fram.
Jag har inte skrivit till er på mänskligt vis utan
efter Guds sinne.
Om jag lider har ni velat gott, om jag blir förkastad
har ni visat mig hat#.
Bed för mig: få fullborda mitt martyrium.
Skrivet inte med människoord
skriver efter Guds sinne.
Få jag lida vara tacksamma för det.
Bli jag förkastad från lidandet hatar ni mig.
IGNATIOS BREV TILL ROMARNA.
9:1-3. 10:1-2.
BÖN OM ROMARNAS FÖRBÖN FÖR
KYRKAN I SYRIEN.
9:1. #Kom i era böner ihåg kyrkan i Syrien,
som har Gud till herde i min frånvaro.
Jesus Kristus skall ensam vara herde för den
liksom er kärlek#.
Bed för kyrkan i Syrien.
Gud herden för kyrkan i Syrien.
Jesus Kristus kyrkans huvud herde:
för kyrkan i Syrien.
9:2. #För min del skäms jag för att räknas till dem.
Jag inte värdig det, jag som är den siste bland
dem och ett ofullgånget foster.
Men jag har fått nåden att vara något om jag når
fram till Gud#.
Jag inte värdig räknas tillhöra Kristi kropp.
Den siste o-fullkomligt foster.
Fått leva i Guds nåd.
9:3. #Min ande hälsar er, och så gör kärleksgemenskapen i de kyrkor som har tagit
emot mig.
De har tagit emot mig i Jesu Kristi namn,
inte bara som genomresande.
Också de som inte bodde längs den vägen jag
färdades i kroppen har kommit före mig
till den ena staden efter den andra#.
Hälsar er i min ande.
Kyrkornas kärleks-gemenskap:
frimodigt tagit mig.
I Jesu Kristi namn, tagit emot mig.
10:1. #Jag skriver detta till er från Smyrna
genom efesierna, som är värd allt beröm.
Bland många andra är också Krokos hos mig,
han som är mig så kär#.
Skriver brevet till er i Rom från Smyrna:
genom efesierna.
Vilka värdiga allt beröm i Jesus Kristus.
10:2. #Beträffande dem som till Guds ära har
rest före mig från Syrien till Rom tror jag att ni
har lärt känna dem.
Berätta för dem att också jag är på väg.
De är ju värdiga Gud och er, och ni bör därför
stärka dem i allt.
Jag skrivit detta till er den 24 augusti.
Lev väl i Jesu Kristi tålamod intill änden#.
IGNATIOS BREV TILL FILADELFIERNA. 1:1-2.
BISKOPEN FÅR BERÖM.
Från Ignatios, också kallad Theoforos, till Gud
Faderns och Herren Jesu Kristi kyrka
i Filadelfia i Asien som har fått nåd och fasthet
i enheten med Gud, som är fylld av orubblig
glädje i vår Herres lidande och som i hans
uppståndelse har fullkomlig tilltro till
hans nåd.
Jag hälsar den i Jesu Kristi blod.
Det är min ständiga och förblivande glädje,
särskilt när den är förenad med biskopen,
presbytererna och diakonerna som är med honom.
De har blivit insatta enligt Kristi avsikt,
och han har stärkt dem enligt sin egen vilja
och gjort dem fasta genom sin heliga Ande.
Ignatios skrivna brev till Jesu Kristi kyrka
i Filadelfia i Asien.
Fått Guds nåd trons fasthet enhet med Gud.
Fylld av o-rubblig glädje i vår Herres lidande.
I hans uppståndelse har fullkomlig tilltro
till hans nåd.
Hälsar kyrkan i Filadelfia i Jesu Kristi blod.
När kyrkan är förenad med biskopen:
vilket ger mig förblivande glädje.
Förenade med biskopen presbytererna
och diakonerna.
Blivit insatta i Kristi kropp:
stärkt dem genom Guds vilja.
1:1. #Om biskopen vet jag att det inte är av sig själv eller genom människor som han har fått tjänsten
i församlingen.
Inte heller har han fått den för tom äras skull
utan i Gud Faderns och Herrens Jesu Kristi
kärlek.
Jag slås av hans mildhet, hur han genom att
tiga uträttar mer än de som talar tomma ord#.
Biskopen fått sitt tjänande i församlingen:
i Gud Faderns Herres Jesu Kristi kärlek.
Hans liv i saktmod tystnad fruktbärande.
Tomma ord ord för vinden.
1:2. #Ty han är samstämd med buden som en cittra
med strängarna.
Därför prisar min själ hans sinne som är riktat
mot Gud.
Jag vet att det är dygdigt och fullkomligt,
att han är orubblig och fri från vrede i hela den
levande Gudens mildhet#.
Biskopen lever i enhet med buden.
Likt cittrans beroende av strängarna.
Min själ i tacksamt lov: hans sinne ödmjukt
riktat mot Gud.
Är O-rubblig fri från vreden: levande Gudens
milda tjänare.
ORD FÖR DAGEN APRIL MÅNAD 2021.
Första dagen.
Tänk få vara barn av sanna ljuset.
Andra dagen.
Mörkrets barn inte funnit sanna ljuset.
Tredje dagen.
Sanna ljuset belyser själens innandömen.
Fjärde dagen.
Tänk få vara tystnadens stillhetens vän.
Femte dagen.
O-intressant vara o-tystnadens orons vän.
Sjätte dagen.
Ondskan rider på Rädslan modlösheten.
Sjunde dagen.
Frimodig glädje övervinner sorgen bedrövelsen.
Åttonde dagen.
Sorgen bedrövelsen glädjens fiender o-vänner.
Nionde dagen.
Lögnen förblindar människans vilja:
göra rättvisa beslut.
Tionde dagen.
Lögnens förblindelse gör lögnen
till sanning.
Elfte dagen.
Lögnens själviskhet förfalskar sanningen.
Tolfte dagen.
Förfalskad sanning: förnekar urskiljnings-förmågan vad är sanning och lögn!
Trettionde dagen.
Försumligheten idel tomhet fåfänga.
Fjortonde dagen.
Försumligheten tidstjuv energitjuv.
Femtonde dagen.
Lögnaren själv förblindad av lögnen.
Sextonde dagen.
Lögnaren gör sig själv en björn-tjänst.
Sjuttionde dagen.
Saktmodet stillar vreden.
Godheten stillar elakheten.
Artonde dagen.
O-bruten trohet älskvärd uppskattad
värdefull inför människors-ögon.
Nittionde dagen.
Trösta uppmuntra de sorgsna bedrövade.
Tjugonde dagen.
Uppmuntraren tröstaren avskyr världens
sorg och bedrövelse.
Tjugoförsta dagen.
Trovärdige säger:
Skulle jag inte göra det jag säger.
Tjugoandra dagen.
Lögnen sanningen visar olika beteende.
Går skilda vägar.
Tjugotredje dagen.
Vad ögat ser begär hjärtat.
Tjugofjärde dagen.
Vad örat hör hjärtat begär.
Tjugofemte dagen.
Ögats örats massmediala information
hjärtats begär.
Tjugosjätte dagen.
Vara vaksam över vad som påverkar hjärtat.
ty utifrån hjärtat utgår Livet.
Tjugosjunde dagen.
Ödmjukhetens insikt värdefull att äga.
Tjugoåttonde dagen.
Ödmjuka visheten klokheten:
älskvärd trösterik att äga.
Tjugonionde dagen.
Stolt dårskap o-intressant att äga.
Trettionde dagen.
Lögnen rider på rädslan.
Vreden rider på rädslan.
Avundet rider på rädslan.
IGNATIOS BREV TILL FILADELFIERNA.
VARNING FÖR SPLITTRING.
2:1-2. 3:1-3. 4:1.
2:1. #Ni som är barn av sanningens ljus,
flyr från splittringen och de usla lärorna!
Där herden finns, dit skall ni följa med
som får#.
Ni, sanningens ljusa barn.
Avskyr splittringen de fåfängliga lärorna.
Följ herdens röst ni är får i hans hjord.
2:2. #Många till synes trovärdiga vargar
fångar ju Guds löpare, men de skall inte få
någon plats i er enhet#.
Trovärdiga vargar listiga illärare.
Vilseleder Guds tjänare.
Vilka splittrar enheten.
3:1. #Håll er borta från de onda växterna som
Jesus Kristus inte odlar, eftersom de inte
är Faderns plantering.
Det är inte så att jag har funnit någon splittring
bland er men däremot en sållning#.
Ta avstånd från falska illärare:
Falska läror liknas vid onda växter.
Till inte dessa få sås i era hjärtan.
Sås inte av Jesus Kristus.
Onda växter inte planterade av Fadern.
Sållningen sker bland er:
skiljer vetet från o-gräset.
3:2. #De som tillhör Gud och Jesus Kristus,
de håller sig till biskopen.
De som omvänder sig och kommer till kyrkans
enhet kommer också att tillhöra Gud så att de
lever enligt Jesus Kristus#.
De som troget håller sig till biskopen:
tillhör Gud och Jesus Kristus.
Den omvände söker sig till kyrkans enhet.
3:3. #LÅT INTE LURA ER, mina bröder.
Om någon följer en som söndrar FÅR HAN INTE
ÄRVA GUDS RIKE.
Om någon vandrar i främmande avsikter är han
inte samstämmig med lidandet#.
Bli inte bedragna, mina bröder.
Lyssna inte på splittrare.
Splittrande ord förringar Kristi lidande.
Främmande läror förvirrande.
4:1. #Sträva efter att hålla er till en enda eukarsti.
Vår Herres Jesu Kristi kropp är ju en enda,
och en är kalken som enar oss i hans blod.
Ett är altaret liksom biskopen är en tillsammans
med presbytererna och diakonerna,
mina medtjänare.
Låt därför allt ni gör bli gjort i Gud#.
Vår Herre Jesu Kristi kropp enda eukarstin.
Kalken i eukarstin enar oss i hans blod.
Altaret ett: jämförs med biskopens enhet
med presbytererna diakonerna.
Allt görs i Gud.
IGNATIOS BREV TILL FILADELFIERNA.
5:1-2.
TÄNK PÅ PROFETERNAS TRO.
5:1. #Mina bröder, jag flödar över av kärlek till er,
och det är i jublande glädje som jag stärker er
----- dock inte jag utan Jesus Kristus.
När bär bojor för hans skull fruktar jag desto mera
att jag ännu inte är fullkomlig.
Men min bön till Gud skall fullkomna mig så att
jag uppnår den lott som jag i nåd har fått mig
tilldelad när jag flyr till evangeliet som till Jesu
kropp och till apostlarna som till kyrkans
presbyterium.#.
Mina bröder, kärleken flöde flödar till er.
I jublande glädjen stärker er.
Vilket kommer från Jesus Kristus.
Bär bojor för hans skull:
räds inför min o-fullkomlighet.
Min bön till Gud: fullkomna mig.
Fått nåd: tagit emot evangeliet.
5:2. #Låt oss älska profeterna, ty också de
förkunnade evangeliet, de hoppades på honom
och väntade på honom.
Genom tron på honom blev de räddade och levde
i gemenskap med Jesus Kristus.
De är heliga som är värdiga kärlek och beundran.
De är betrodda med vittnesbördet om
Jesus Kristus och räknas till evangeliet om
vårt gemensamma hopp#.
Låt oss älska profeterna.
Evangeliets förkunnare.
Satte sitt hopp väntade på honom.
Blev räddade från syndens slaveri:
genom tron på honom.
Levde i gemenskap med Jesus Kristus.
Profeterna heliga: värdiga kärlek uppmuntran.
Trovärdiga med vittnesbördet om
Jesus Kristus.
Tillhör evangeliet vårt gemensamma hopp.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
|||||||||
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
|||
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
|||
23 |
24 | 25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
|||
30 |
|||||||||
|