Alla inlägg den 24 november 2020
IGNATIOS BREV TILL TRALLIERNA. 1:1-2.
2:1-3 3:1-3.
IGNATIOS PRISAR DEN GODA ORDNINGEN
SOM VISAR SIG I FÖRHÅLLANDET MELLAN
BISKOP, PRESBYTERER, DIAKONER
OCH FÖRSAMLING.
Från Ignatios, också kallad Theoforos, till den
heliga kyrkan i Tralles i Asien, som är älskad
av Gud, Jesu Kristi Fader, och som har frid till
kropp och ande genom Jesu Kristi lidande.
Han är vårt hopp om uppståndelse till honom.
Jag hälsar den i all fullhet på apostoliskt
vis och önskar den allt gott.
Heliga kyrkan i Tralles i Asien:
älskad av Gud, Jesu Kristi Fader.
Ger frid till kropp och ande genom Jesu Kristi
lidande.
Hans Sons uppståndelse från de döda: vårt hopp.
Hälsar genom hans uppståndelse:
i all apostolisk fullhet, välsignar den.
1:1. #Jag vet att ni har ett rent sinne som är
orubbligt i uthållighet, inte bara till det yttre
utan till naturen.
Om detta har er biskop Polybios berättar för mig
när han kom till Smyrna genom Guds och Jesu
Kristi vilja.
Han gladde sig tillsammans med mig som
bär bojor i Kristus Jesus, så att jag kan se hela
er församling i honom#.
Ert rena sinne o-rubbligt i uthållighet.
Biskop Polybios berättat om ert andliga liv.
Genom Guds Jesu Kristi vilja kom till Smyrna.
Biskopen gladde sig över vår gemenskap.
Jag bär Kristi Jesu bojor för sanningens skull.
1:2. #När jag tog emot den gudomliga välviljan
genom honom prisade jag Gud eftersom jag av det
jag fick veta fann att ni efterföljer honom#.
Genom honom mottog jag:
gudomliga välviljan i tacksamhet prisade
jag Gud.
Ni underordnar er biskopen.
2:1. #När ni underordnar er biskopen som
Jesus Kristus tycks ni mig inte leva på människors
vis utan enligt Jesus Kristus.
Han dog för er skull för att ni skulle tro på hans
död och så undkomma döden#.
Jesus Kristus till behag er underordnade
av biskopen.
Er ödmjukhet ert beskydd mot människors läror.
Ni lever efter Jesu Kristi lära.
Dog för era synders skull:
Vilket gav er tro på hans död.
2:2. #Det är därför nödvändigt att göra som ni
och inte företa sig något utan biskopen utan
underordna sig presbyteriet liksom
Jesus Kristus.
Han är vårt hopp, och i honom skall vi bli funna
om vi lever så#.
Inte göra något utan biskopens tillåtelse.
Underordna er presbytererna:
liksom Jesu Kristi vilja.
Han vårt eviga hopp.
2:3. #Också diakonerna som tjänar Jesu Kristi
mysterier bör på alla sätt vara till glädje för alla.
De är ju inte tjänare mat och dryck utan
Guds kyrkas tjänare.
Därför måste de akta sig för klander som
för elden#.
Diakonerna: Jesu Kristi tjänare.
Tjänar Jesu Kristi mysterier:
vilket ger hjärtat inre glädje.
Inte tjänare för lekamlig mat och dryck.
Guds kyrkas tjänare.
Visar dem respekt vördnad.
3:1. #På samma sätt bör alla hedra diakonerna
som Jesus Kristus, liksom de bör hedra biskopen
som är en bild av Fadern och presbytererna
som Guds rådsförsamling och som apostlarnas
kollegium.
Utan dem kan man inte tala om en kyrka#.
Uppskatta uppmuntra diakonerna.
Hedra biskopen och diakonerna:
vilka är en förebild av Fadern.
Respektera presbytererna som
Guds råds-församling och apostlarnas kollegium.
Kyrkan uppbyggd på deras tjänande.
3:2. #Jag är övertygad om att ni gör så.
Jag har ju tagit emot ett prov på er kärlek
och har det hos mig i er biskop.
Hans hållning är mycket lärorik, hans mildhet
en styrka.
Jag tror att också de gudlösa visar aktning
för honom#.
Jag är övertygad om er respekt för kyrkans tjänare.
Har mottagit Er beprövade kärlek.
Er biskops andliga uppförande lärorik.
Hans mildhet er andliga styrkas
goda förebild.
De gudlösa visar vörnad respekt för
hans lärorika livsstil.
3:3. #Eftersom jag älskar er uttrycker jag mig
återhållsamt, fastän jag skulle kunna skriva
skarpare om detta.
Jag har inte fått så h öga tankar om mig själv
att jag som är dömd skulle kunna befalla er
som en apostel#.
IGNATIOS BREV TILL TRALLIERNA. 4:1-2. 5:1.
HAN VIDRÖR SITT EGET LIV.
4:1. #I Gud vågar jag mycket, men jag känner
mitt eget mått så att jag inte går under i högfärd.
Nu bör jag bli alltmer oroad och vägra lyssna på
dem som berömmer mig.
Ty de som talar till mig på det sättet slår mig
som med en piska#.
Gud min frimodighet.
Leva i ödmjukhet inte fångas högmodets faror.
När jag tänker på övermodets frestelser:
blir jag orolig: beslutat mig för undvika
all mänsklig berömmelse.
Människors ord vilka vill ge mig egenära:
ger mig ett lidande.
4:2. #Jag vill gärna lida, men jag vet inte om jag
är värdig det.
Det är inte så många som märker min iver,
men den kämpar mot mig desto mera.
Jag behöver mildhet, ty genom den förintas
denna världens härskare#.
Jag villig lida Kristi lidande.
Är jag värdig hans lidande!
Min iver efter Kristi lidande: vilket vill leva i mig.
Jag behöver Kristi mildhet.
Kristi mildhet vapnet mot denna världens härskare.
5:1. #Kan jag då inte skriva er om det himmelska?
Jo, men jag är rädd att jag skulle kunna skada er,
eftersom ni är spädbarn.
Förlåt mig, men ni får inte bli kvävda, eftersom ni
inte förstår det#.
Kan inte skriva för er om himmelska tingen:
vilket kan bli er till skada, eftersom
lever som andliga spädbarn.
Förlåt mig mina ord.
Fast föda fördrar ni inte.
Er andliga insikt tillhör inte de andligt fullmogna i Kristus.
5:2. #Fastän jag är i bojor och kan förstå de
himmelska tingen och änglarnas rangordningar
och härskarmakternas församlingar,
SYNLIGA OCH OSYNLIGA, så är jag för den skull
inte ännu en lärljunge.
Det är mycket vi saknar, så att vi inte skall
sakna Gud#.
Jag lever mitt liv i bojor för sanningens skull.
Tacksam för fått insikt i de himmelska
tingen änglarnas olika rangordningar
och härskarmakternas församlingar.
IGNATIOS BREV TILL TRALLIERNA.
HAN VARNAR FÖR DEKETERNA.
6:1. #Jag uppmanar er alltså ----- inte jag utan
Jesu Kristi kärlek ----- att enbart bruka den kristna
födan och avstå från främmande växter,
det vill säga villolära#.
Jag förmanar i Jesu Kristi kärlek.
Tillåta Kristi rena lära föda er inre människa.
Var vaksam för främmande läror:
villoläror vilka vilseleder från sanningen.
6:2. #De tycks förtroende värda när de blandar ihop
sig själva med Jesus Kristus.
Det är som om de bjuder ett dödligt gift
i hunungsvin, som den okunnige gärna tar emot
i skadlig njutning för att sedan dö#.
Villolärorna villiga beblanda sig med Kristi lära.
Liknar dödligt gift i smakligt honungsvin.
Den o-kunnige i sin förblindelse:
blir bedragen till skadlig njutning.
Skadlig njutning vän med döden.
7:1. #Akta er för sådana. Det gör ni om ni inte blir
högfärdiga utan håller er orubbligt till Jesu Kristi
Gud och till biskopen och apostlarnas föreskrifter#.
Var vaksamma mot falska villoläror.
Var inte högmodets tjänare:
utan visa o-rubblig kärlek till Jesu Kristi Gud
biskopen och apostlarnas föreskrifter.
7:2. #Den som är inne i altaret är ren, men den som
är utanför altaret är inte ren.
Det betyder: den som gör något utan biskopen
och presbyteriet och diakonerna har inte
rent samvete#.
Rena hjärtan är inne i det heliga altaret.
Den orene utanför altaret.
Vilket betyder:
Den som har ett orent samvete:
underordnar sig inte biskopen presbyteriet
och diakonerna.
8:1. #Jag har inte hört något sådant om er, men jag vanar er, mina älskade, eftersom jag förutser
djävulens listiga angrepp.
Ta alltså på er mildhet och tålamod.
Omskapa er tro som är Herrens kropp och i kärlek som är Herrens blod#.
Tacksam för vaksamhet mot orena samvetet.
Jag vill varna er för det: mina älskade.
Akta er för djävulens listiga angrepp.
Låt er vara mildhetens tålamodets tjänare.
Förändra er tro se på Herrens offrande kropp.
Bevara er kärlek till Herrens blod.
8:2. #Ingen av er får ha något emot sin nästa.
Ge inte hedningarna en förevändning så att
Guds församling blir smädad genom vad några
få oförståndiga gör#.
VE DEM, FÖR VARS OFÖRNUFTS SKULL MITT
NAMN BLIR SMÄDAT BLAND NÅGRA#.
Var vaksam för förtalet skvalleriet föraktet
mot din nästas liv.
Ge inte hedningarna något tillfälle i sin ondska
smäda Guds församling.
9:1. #Var döva när man talar till er utan att räkna med Jesus Kristus.
Han är av Davids släkt, Marias son.
Han föddes verkligen, han åt och drack, han blev
verkligen förföljd under Ponius Pilatus,
han blev verkligen korsfäst och dog i de himmelska,
jordiska och underjordiska makternas åsyn#.
Lyssnar inte de gudlösa föraktfulla ord:
låt Jesu Kristi sinne styra era sinnen.
Han är av Davids släkt.
Marias son.
Föddes genom Jungfru Marias obefläckade
moderliv.
Åt och drack.
Förföjd av fariseer skriftlärde under
Pontus Pilatus.
Blev korsfäst som förbrytare.
Dog inför de himmelska jordiska och underjordiska
makternas åsyn.
9:2. #Han uppstod också verkligen från de döda
när hans Fader uppväckte honom.
Hans Fader skall också i Kristus Jesus uppväcka oss som tror på honom så att vi blir lika
honom.
Utan honom har vi inte det sanna livet#.
Uppstånden till liv från de döda:
hans Fader uppväckte honom.
Vi blir lika honom likt Faderns uppväckande
av Sonen från de döda.
Hans uppståndelse-liv ger oss det sanna livet.
10:1. #Men om det är som några ogudaktiga,
det vill säga otrogna, påstår, att han bara skenbart
led ----- de är själva bara ett sken ----- varför
är jag då i bojor, varför längtar jag då efter att få
kämpa mot vilddjuren?
Då dör jag förgäves, då ljuger jag mot Herren#.
Några gudlösa säger i sina hjärtan:
förnekar hans död och uppståndelse.
Jag bär frimodigt dessa mina bojor för
hans lidandets skull.
Undflyr jag kämpa mot vilddjuren:
jag ovärdiga bära Jesu lidande.
11:1. #Fly därför från de onda sidoskotten,
som bär en dödsbringande frukt.
Om någon smakar på den dör han strax.
Dessa är inte Faderns plantering#.
Fly bort från ondskans lögnaktiga ord.
Vilka bär dödlig frukt.
Smakar man dödliga frukten blir man dödens offer.
Dödens barn: lever inte i Faderns planteringsgård.
11:2. #Om de vore det skulle de visa sig som
korsets grenar, och deras frukt skulle vara odödlig.
Genom korset kallar Kristus er i sitt lidande,
ni som är hans lemmar.
Ett huvud kan inte födas utan lemmar.
Gud lovar oss den enhet som är han själv#.
Lever de i Faderns plantering:
Lever efter Faderns vilja liknar de korset
fruktbara grenar.
Korsets grenars frukt bär o-dödlig frukt.
Genom korsets kraft kallar Kristus er i
sitt kors-lidande; eftersom ni kallade till
vara hans levande lemmar.
Kristi huvud för sina lemmar utan
huvudet kan inte lemmarna födas av Kristi lära.
Gud enhetens Fader.
Lovat oss enhet.
ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 23300.
23300. Ondskan dödens trogne vän.
23301. Döden förintar ödelägger allt liv.
23302. Där livet funnits råder nu döden.
23303. Döden förändrar världen: till en öken.
23304. Där öken-livet råder råder döden.
23305. Glädjespridaren uppmuntrar
sin med-människa.
23306. Glädjespridaren äger ödmjukt hjärta.
23307. Glädje-fyllda hjärtan glada leende
uppmuntrar.
23308. Seendet kraftkälla antingen för
ondskan eller godheten.
23309. Lyssnandet kraftkälla antingen för
saktmodet eller ilskenheten.
23310. Högmodige omvänt sitt hjärta
till ödmjukheten: förändrat tale och tankesättet.
23311. Tystnaden kärleken varandras vänner.
23312. Kärleken utvecklas i stillheten tystnaden.
23313. Hatet föraktet utvecklas i oron
o-lydnaden förvirringen.
23314a. Ondskan rider på o-rättvisans beslut.
23314b. Ondskan rider på snabba beslut.
23315. Där godheten råder råder rättvisan
ordningen.
23316. Rättvisan blomstrar där sanningen råder.
23317. O-rättvisan blomstrar där lögnen råder.
23318. Ondskans lömska planer liknar
illaluktande avfallsprodukter.
23319. O-villkorlig kärlek sann kärlek:
lär människor älska sin nästa.
23320. Dåligt vittnesbörd vanärar människovärdet.
23331. Gott vittnesbörd ärar människo-värdet.
23332. Förlblindelsens livsstil återspeglar
likgiltigheten passiviteten lättjan.
23333. Förtalare anklagare skvallare:
vad ärar mänskligheten!
23334. I ondskan finns inget beskydd.
23335. I godheten finns beskyddet försvaret
mot ondskans avskyvärda planer.
23336. Stolheten avskyvärd o-välkommen
där ödmjukheten råder.
23337. Övermodet ovälkommen illaluktande
där ödmjukheten råder.
23338a. Barmhärtigheten rättvisan: goda vänner.
23338b. Rättvisan rider på sanningen.
23338c. Rättvisan rider på barmhärtigheten.
23339. O-rättvisan rättvisan går skilda vägar.
23340. Rättvisan o-rättvisan ligger i strid
med varandra.
23341a. Lögnen rider på Gudslösheten.
23341b. Gudlösheten avskyvärd laglös.
23341c. Gudlösheten laglös ondskefull.
23342. Bedragaren övermod stortalig
överlägsen o-barmhärtig.
23343. Bedragarens stolthet föraktar hånar
sanningen.
23344a. Ödmjuka hjärtan ståndaktiga hjärtan.
23344b. Ståndaktiga hjärtan lyssnar på sanningen.
23344c. Ståndaktiga tankar äger o-rubblig
förtröstan på sanningen.
23345. Lögnaren talar hala stolta ord:
äger falskt hjärta.
23346. Godhetens kärlek söker mänskligheten.
23347a. Stolthet går före undergång.
23347b. Högmod går före fall.
23348. Rättvisan trivs i frihetens gemenskap
med sanningen.
23349. Lögnen tillhör lögnarens slavtjänst.
23350. Högmodet lika smittosam som
dödliga pesten.
23351. Elakheten lika smittosam avskyvärd som
dödliga pesten.
23352. Girigheten lika smittosam förvirrande
som dödliga pesten.
23353. Ödmjukheten hjärtats förtröstan på sanningen ståndaktigheten.
23354. Troheten sanningen ståndaktigheten
tillhör goda moralen.
23355. Ståndaktigheten.
O-rubblig karaktärsfast uthållig ihärdig
konsekvent i sina beslut.
23356. Förströdda galopperade tankar:
oroliga förvirrade.
23357. Tacksägelse och lovsång bundsförvanter.
23358. Tacksamheten tacksägelsen
hjärtats lovsång.
23359a. Lögnen vilseleder människan frånn
sanningen.
23359b. Lögnens mörker ger oro förvirring
från sanningens ljus vilket ger själen
harmoni och glädje.
23360. I sanningens bråddjup
dit kan inte lögnen komma.
23361. Ödmjukes livsstil god förebild
inför mänsklighetens stolta högmod.
23362. Där världens villfarelse o-kunnighet
lasternas mörka liv råder tillåts inte sanningen
insikten få råda.
23363. Vad har mörkret med ljuset att göra.
23364. Sanningens rättvisans sanna ljusstrålar
skingrar lögnens o-rättvisans villfarelse
o-kunnighetens mörka liv.
23365. Godheten skingrar ondskans mörka liv.
23366. Glädjen inre friden övervinner
sorgen modlösheten.
23367. Kärleken förlåter glömmer fel och brister.
23368. Modlös värld saknar inre frid glädje
harmonin.
23369. Ödmjuke äger extrem vaksamhet
stridsberedskap mot stoltheten övermodet
ja, ondskans hantlangare.
23370. Ondskans hantlangare: fördärvar
alla levande varelser.
23371. Ondskans hantlangare avskyvärda:
o-villga samarbeta med Livet.
23372. Elak ilskenhet elak häftighet
elakt övermod vanärar saktmodet.
23373a. Ondskan rider på elaka ilskenheten.
23373b. Ondskan rider på elaka häftigheten.
23373c. Ondskan rider på elaka övermodet.
23374. Nation styrd av moraliska misären:
i ondskans o-tålighet vrede avund.
23375. Tänk få vara konsekvent beslutsam:
där råder ordning.
23376. Visad tacksamhet frid glädje
bär människan genom Livets bekymmer motgångar.
23377. Fostrande ödmjukheten:
formar ödmjukes hjärta tänkande.
23378. Störande galopperande tankar:
skapar oro förvirring.
23379. Kärlekens djupa källor ger dagligt flöde
uppmuntrar tröstar.
23380. Förbannelsen bundsförvant med ondskan:
lögnen falskheten.
23381. Välsignelsen bundsförvant med godheten.
23382. Sanningen ljuger inte talar sanning.
23383. Lögnen talar inte sanning:
sanningens Ärkefiende.
23384. Sanningens ärkefiende: alltid fiende
till sanningen.
23385. Elakhetens fördärvande viljekraft:
viljekraften blir till energi tidstjuv.
23386. Själen förmörkas av elakhetens
o-tåliga mörka liv.
23387. Själens ögon ser klarare när den blir
uppmuntrad i godhetens omsorg.
23388. Godhjärtlige sluter inte förbund med
elakhetens lidelser.
23389. Elakhetens lidelser vad ger de till Livet?
23390. Dygden godheten god ljuvlig njutbar
lysande vacker livs-dygd.
23391. Världens o-nykterhet lever i ondskan.
23392. O-vaksamhetens högmod ser inte
hödmodets faror.
23393. Dåliga tankar goda tankar.
23394. Dåliga tankar lever i gudlöst saltvatten.
23395. Goda tankar lever i godhetens sötvatten.
23396. Förvriden moral lever i moraliska misären.
23397. Ont gott uppförande vilket väljer människan.
23398. Visheten rättvisan klokheten
mänsklighetens nyttiga ledstjärnor.
23399. Dårskapen o-rättvisan ondskan
leder till Livets undergång.
IGNATIOS BREV TILL TRALLIERNA. 12:1-3. 13:1-3.
AVSLUTNING OCH HÄLSNINGAR.
12:1. #Jag hälsar er från Smyrna med de Guds kyrkor som är hos mig.
De har på alla vis stärkt mig till kropp och ande#.
Hälsar er från min vistelse i Smyrma.
Hälsa era hjärtan från Guds kyrkor:
vilka är hos mig.
Har styrkt min inre människa:
till kropp och ande.
12:2. #De bojor som jag bär för Jesu Kristi skull,
i bön att nå fram till Gud, de manar er:
håll ut i endräkt och i gemensam bön.
Var och en av er och särskilt presbytererna bör
uppmuntra biskopen till ära för Jesu Kristi
Fader och apostlarna#.
Bär frimodigt bojor för Jesu Kristi skull.
Min bön och bojor förmanar er i min
närhet till Guds närhet:
Lev i andens enhet ståndaktiga
i gemensam bön.
Presbytererna er alla uppmuntra biskopen.
Gör det till ära för Jesu Kristi Fader och apostlarna.
12:3. #Jag ber er: lyssna på mig i kärlek
så att inte det som jag skriver vittnar mot er.
Bed för mig, jag behöver er kärlek
i Guds barmhärtighet så att jag blir värdig den
lott som jag är beredd att ta emot och inte visar
mig ovärdig#.
Min bön för er:
I kärlek lyssna på mina förmanade ord.
Allt vad jag i ord skrivet till er: vara er till
uppmuntran uppbyggelse i tron.
Bed för mig:
Behöver er uthålliga kärlek Guds barmhärtighet.
13:1. #Smyriernas och efesiernas kärleksgemenskaper hälsar er.
Kom i era böner ihåg den syriska kyrkan
som jag inte är värdig att medlem av, eftersom
jag är den siste bland dem#.
Smyrernas efesiernas kärleksgemenskap:
hälsar er.
Glöm inte bedja för den syriska kyrkan.
O-värdig vara deras medlem.
13:2. #Lev väl i Jesus Kristus och underordna
er biskopen lika mycket som budordet men
också presbyteriet.
Älska alla varandra med ett odelat hjärta#.
Lev Kristi liv underordna er biskopen.
Lev efter budordet presbyteriet.
Älska varandra med trohetens kärlek.
13:3. #Min ande är ett offer för er, inte bara nu
utan når fram till Gud.
Jag är ännu i fara, men Fadern är trofast
i Jesus Kristus och skall uppfylla min och er bön.
Måtte ni visa er fläckfria i honom#.
Min ande liknar ett levande offer för er.
Min ande når fram till Guds närhet.
Fadern trofast i Jesus Kristus.
Vilka skall besvara mina och era böner.
Lev o-straffligt fläckfritt liv i honom.
IGNATIOS BREV TILL ROMARNA. 1:1-2.
2:1-2. 3:1-3. 4:1-3.
BÖN OM HJÄLP ATT FULLFÖLJA MARTYRIET.
Från Ignatios, också kallad Theoforos,
till den kyrka som har fått förbarmande genom
den högste Faderns och hans Sons,
Jesu Kristi storhet, den kyrka som är älskad
och upplyst genom dens vilja som har velat
allt som är till, i tro och kärlek till Jesus Kristus,
vår Gud; den kyrka som presiderar inom
romarnas område.
Den är värdig Gud, värdig heder, värdig att
kallas salig, värdig pris, värdig framgång,
värdig renhet; den kyrkan som presiderar
över kärleksgemenskapen, som bär Kristi lag
och Faderns namn.
Jag hälsar den i Jesu Kristi namn, han som är
Faderns son.
Till dem som i kropp och ande är förenade med alla
hans bud, osvikligt fyllda av Guds nåd
och renade från all främmande färg.
Jag önskar den en fläckfri glädje i Jesus Kristus, vår Gud.
Ignatio kallad Theoforos.
Kallad till kyrkan i Rom:
lever i Guds förbarmande genom den högste
Faderns och han Sons Jesu Kristi storhet.
Den kyrkan älskad upplyst genom Guds vilja.
Hans vilja: hans kyrka skall leva i tro
och kärlek till Jesus Kristus, vår Gud.
Kyrkan som för Guds ordet vidare inom
romarnas område.
Den värdig Gud, värdig heder i Guds ögon,
värdig kallad välsignad, värdig pris och ära,
värdig framgång.
Värdig renheten; den kyrkan för vidare
kärleksgemenskapen; som lyder Kristi lag
och Faderns eviga namn.
Hälsar kyrkan i Jesu Kristi namn:
han Faderns Son.
Till hans kropps lemmar vilka
är förenade med hans bud osvikligt fyllda
av Guds nåd renade från alla främmande läror.
Önskar Kristi kyrka leva i fläckfri glädje
i Jesus Kristus, vår Gud.
1:1. #Genom att be till Gud har jag fått tillfälle möta
er, ni som är värdiga Gud.
Det är något som jag har bett mycket om att få.
Fastän jag bär bojor i Kristus Jesus hoppas jag
att få hälsa er om Gud vill att jag skall bli värdig
att komma fram till målet#.
Gud: vår bönhörande Gud:
Givit mig gemenskap med er.
Ni är värdefulla i Guds ögon.
Under längre tid önskat få möta er.
Uthållig bön ger resultat.
Med mina bojor i Kristus Jesus:
hoppas få hälsa er om det är Guds vilja.
1:2. #Början är lätt, om jag nu bara får nåden att
ta emot min lott utan hinder.
Jag är rädd att ni er kärlek gör mig är det
svårt att nå fram till Gud om ni inte visar hänsyn
mot mig#.
Jag beroende av Guds nåd.
Rädd för er kärlek till mig blir hindret
för mitt martyrskap.
2:1. #Jag vill nämligen inte att ni skall göra som
människor vill utan som Gud vill, något som ni
också gör.
Jag kommer aldrig att få ett sådant tillfälle att nå
fram till Gud, och om ni håller tyst kan ni
skriva under ett bättre verk.
Om ni håller tyst i fråga om mig kommer jag
att bli ett Guds ord, men om ni älskar på
jordiskt vis blir jag återigen bara ett eko#.
Gör inte människors vilja utan Guds.
Ni gör Guds vilja.
Er tystnad kan er efter era goda gärningar skriva
under ett bättre verk.
Lever i tystnad om mig i mitt martyrskap:
vilket blir till Guds ords utsäde.
Har ni kärlek till världen: blir mitt till idel tomhet.
2:2. #Hindra mig inte mera från att bli ett offer
åt Gud när altaret redan är berett.
Så skall ni kunna bli en kärlekens kör
och sjunga till Fadern i Kristus Jesus att Gud fann
biskopen över Syrien värdig att sändas från
solens uppgång till dess nedgång.
Det är en god sak att stiga ner från världen
till Gud för att stiga upp med honom#.
Förhindra inte mig: bli ett offer åt Gud.
Offeraltaret redo för min kropp.
Mitt offer gör er till en kärlekens kör.
Sjunger till Fadern i Kristus Jesus.
Biskopen i Syrien var värdig Gud.
3:1. #Ni har aldrig visat ovilja mot någon,
ni har undervisat andra.
Jag för min del vill att det som ni har befallt genom
undervisning skall stå fast#.
I er undervisning villiga lära andra känna
Guds bud och vilja.
Blir till andlig tillväxt i tron.
3:2. #Bed bara för mig att jag får inre och yttre
kraft så att jag inte bara talar utan också vill.
så att jag inte bara kallas kristen utan visar
mig vara det.
Om jag är det kan jag kalla mig så och vara
en som tror när jag inte längre syns för världen#.
Bed för mig få vara kraftfull till inre o-synliga
yttre synliga: inte bara i ord utan också
i handling.
Inte bara namn kristen utan i gärningar.
3:3. #Ingenting synligt är gott.
Vår Gud, Jesus Kristus, är desto mera synlig när
han är hos Fadern.
Kristendomen är inte en fråga om övertalning
utan om makt när världen hatar den#.
O-synliga värdefullt.
Synliga saknar gudomligt värde.
Vår Gud, Jesus Kristus, synligare hos sin Fader.
Kristendomen hatas av världen.
4:1. #Jag skriver till alla kyrkorna och gör klart
för alla att jag dör för Guds skull av fri vilja
om ni inte hindrar det.
Jag ber er, visa inte en välvilja mot mig som inte
passar nu.
Låt mig bli föda åt vilddjuren så att jag genom dem
når fram till Gud.
Jag är ett Guds vete, och genom vilddjurens tänder
blir jag mald så att jag kan visa mig vara ett
rent Kristi bröd#.
Offra mitt liv för Guds skull: låt inte er
vilja vara ett hinder för det.
Låt mitt liv bli ätbar föda åt vilddjuren.
Vilket genom mitt martyrskap:
gör mig till välbehagligt offer inför Gud.
Jag: ett Guds vete i hans åker.
Vilddjurens vassa tänder maler sönder min kropp.
Blir kropp blir till rent Kristi bröd.
4:2. #Locka istället på vilddjuren så att de blir min
grav och inte lämnar något kvar av min kropp.
På så sätt jag inte till börda för någon
efter min död.
Då skall jag vara en sann Jesu Kristi lärljunge
när världen inte längre ser min kropp.
Anropa Kristus för min skull så att jag genom
dessa medel blir ett offer åt Gud#.
Locka fram vilddjuren hunger efter ätbar föda:
min kropp till föda.
Ingen kvarleva av min kropp finns kvar.
Vilket gör mig till sann Jesu Kristi lärljunge.
Eftersom världen inte längre ser min kropp.
Anropa Kristus i bön:
min kropp blir välbehagligt offer åt Gud.
4:3. #Jag befaller er inte som Petrus eller Paulus.
De var apostlar, jag är en dödsdömd; de var fria,
jag är ännu slav.
Men om jag lider skall jag bli en Jesu Kristi frigivne
och skall uppstå i honom som fri.
Men nu när jag är i bojor lär jag mig att inte önska
något#.
Apostlarna Petrus eller Paulus var fria i Kristus:
som ett offer inför Gud.
Innan mitt martyrskap fortfarande slav.
Mitt kroppsliga offer inför vilddjuren:
gör mig till Jesu Kristi frigivne.
Bli lik hans död och uppståndelse.
VARA ÖDMJUKHETRENS TJÄNARE:
FRÅN LIVETS BÖRJAN
TILL LIVETS SLUT.
244. Ödmjuk tunga lyssnar på ödmjuketen.
Högmodig ödmjuk tunga går skilda vägar.
Ödmjuk tunga högmodig tunga ligger
i strid med varandra.
Högmodig tunga ödmjuk tunga har två
olika personligheter.
245. Ödmjuk tunga tala sköna ljuvliga ord.
Ödmjuk tunga gör rättvisa beslut.
Ödmjuk tunga uppmuntrar.
246. Ödmjuk tunga ren tunga.
Ödmjuk tunga fri från förtal skvaller.
Ödmjuk tunga fri från avund bitterhet.
247. Ödmjuk tunga återhållsam saktmodig.
Ödmjuk tunga saktmod mild i sitt tal.
Ödmjuk tunga tänker först talar visa
och kloka ord.
248. Ödmjuk tunga ger inga snabba svar.
249. Vis klok tunga ödmjuk tunga.
250. Sen till tala ödmjuk tunga.
251. Ödmjuk tunga rädd om tystnaden.
252. Svar i rätt tid ger ödmjuk tunga.
253. Ödmjuk tunga talar rättvisa ord i rätt tid.
254. Ödmjuk tunga äger kärleken framtidshoppet.
255. Ej förvirrad o-beslutsam ödmjuk tunga.
256. Få-ordig tunga har kraftkällan
i ödmjukheten.
257. Vänliga förlåtande ord lyssnar på
ödmjukheten.
258. Förlåtande vänliga ord finns på
ödmjuka läppar.
259. Vänliga förlåtande ord finns
i de ödmjukas tal.
260. Förlåtande vänliga ord finns
i de ödmjukas hjärtan.
261. Fridfull tanke-värld ödmjuk.
262. Själv-godheten söker inte ödmjukheten.
263. Ödmjukheten självgodheten går skilda vägar.
264. Ödmjukheten Självgodhetens fiende.
265. Självgodheten ödmjukheten ligger
i strid mot varandra.
266. Hårt känslokallt hjärta söker inte
ödmjukheten.
267. Kyligt hårt hjärta äger inte milda
ödmjuka ord på sina läppar.
268. Hårt känslokallt hjärta ödmjukt hjärta
har två olika personligheter.
269. Kyligt hårt hjärta ödmjukt hjärta
går skilda vägar.
270. Lyssnande öra äger ödmjukt hjärta.
271. Lydigt sinne hjärta äger ödmjukt hjärta.
272. Varmt mjukt hjärta sinne äger
ödmjukt överlåtet hjärta.
273. Tänk få vara varm-hjärtlig vilket
bo i ödmjuka hjärtat.
274. Hörsamt sinne äger ödmjukt hjärta.
275. Disciplinerat hjärta i harmoni med
ödmjuka tankar.
276. O-hörsamt hjärta lyssnar inte på
ödmjukhetens maningsrop.
277. Positions-tänkandet främmande för
ödmjukhetens tankar.
278. Mänsklighetens högmod lyssnar inte på
ödmjukhetens maningsrop:
Ödmjuka er!
279. I mänsklighetens högmod finns ingen
längtan efter ödmjukheten.
280. Mänsklig ödmjukhet mänskligt högmod
går skilda vägar.
281. Mänskligt högmod mänsklig ödmjukhet
varandras fiender.
282. Mänsklig ödmjukhet mänskligt högmod
har två olika personligheter.
283a. Mänsklig ödmjuk har svar på
mänsklighetens skapade problem.
283b. Där mänsklig ödmjukhet råder
råder visheten och insikten.
284. Mänskliga ödmjukhetens maningsrop:
Sök mig i ödmjukhet o-själviskhet:
låter mig vara tillgänglig för längtande
ärliga människor.
285. Där lögnens tjänare härskar råder
inte ödmjukheten.
286. I jaget saknas ödmjukheten.
287. I själviskheten saknas ödmjukheten.
288. Ödmjukheten söker inte o-vänskapen.
289. O-vänskapen ödmjukheten går skilda vägar.
290. Ödmjukheten ovänskapen varandra fiender.
291. O-vänskapen ödmjukheten har två olika
personligheter.
292. Ödmjukheten väger tungt på vågen.
293. Ödmjukheten beskyddande från livets oro
ångest uppgivenhet modlöshet.
294. Ödmjukheten vägen in i klokheten visheten.
295. Livets källa ödmjukheten.
296. Ödmjukheten god för skördetiden.
297. Ödmjukheten glömmer inte:
de svaga fattiga övergivna faderslösa.
298. Ödmjukheten fyller våra dagliga behov.
299. Ödmjukheten sann äkta i vad den gör:
och säger.
300. I ödmjuka hjärtan bor ödmjukheten.
301. ÖDMJUKHETENS GODA KARAKTÄR:
Ödmjukheten inte boende i högmodiges hjärtan.
Ödmjukheten ger trygghet vila för kropp
och själ.
302. Ödmjukheten stillar människans
vrede tankar.
Ödmjukheten stiftar frid där oro förvirring finns.
303. Ödmjukheten livets bäste läromästare.
Ödmjukheten livets trogna vägvisare.
304. Ödmjukheten öppnar upp hårda
känslo-kalla hjärtan.
305. Ödmjukheten sanningens tjänare.
Ödmjukheten TROGEN GÖR VAD DEN SÄGER.
306. Ödmjukheten trovärdig i vad den gör.
Ödmjukheten vågar säga ifrån lögnaktigt tal.
307. Ödmjukheten värd att äras upphöjas.
Ödmjukheten ställer sig alltid på sanningens sida.
308. ÖDMJUKHETEN lyssnar inte på lögnaktigt tal.
309a. Ödmjukheten läker det som är brutet.
309b. Ödmjukheten vishetens medhjälpare.
309c. Ödmjukheten livets ursprung:
föraktad av högmodet.
310. Ödmjukheten o-dödlig.
311. Ödmjukheten kärlekens vila och harmoni.
312. ÖDMJUKHETEN sprider inte förtal skvaller.
313. Ödmjukheten gör människan vis och klok.
314. Ödmjukheten främmande för fladdrande
förtals-tunga och skvaller.
315. Ödmjukheten livets goda ledstjärna.
316. Ödmjukheten själens rikedom.
317. Ödmjukheten människas framtidshopp.
318a. ÖDMJUKHETEN ger de boende i landet
trygghet.
318b. Ödmjukheten gör att staden fröjdar sig.
318c. Ödmjukheten ger den orolige förvirrade
inre ro och vila.
319. Ödmjukheten säker grundsten för Livet.
320. ÖDMJUKHETEN tillgänglig för alla.
321. Ödmjukheten ger goda råd där rådlöshet
råder.
322. Ödmjukheten avslöjar de högmodigas
listiga planer.
323. Ödmjukheten äger större kunskap än
högmodet övermodet.
324. Ödmjukheten äger insikt om sanningen:
vilket högmodet stoltheten saknar.
325. ÖDMJUKHETEN ÖPPNAR ÖGON FÖR SANNINGEN.
326a. Ödmjukheten handlar i sanning.
326b. Ödmjukheten främmande för ondskan.
327. Ondskan ödmjukheten lever två olika liv.
328. Ödmjukheten talar alltid sanning.
329. ÖDMJUKHETEN VINNER DE ÖDMJUKAS HJÄRTAN.
330. Ödmjukheten förlorat de stoltas hjärtan.
331. Ödmjukheten ger god frukt för de ödmjuka.
332. Ödmjukheten gör hjärtat vist och klokt.
333. ÖDMJUKHETEN BESKYDDET MOT ONDSKAN.
334. Ödmjukheten vilar på de ödmjukas ord.
335. Ödmjukheten formar en ödmjuk tunga.
336. Ödmjukheten bevarar den ödmjukes liv.
337. ÖDMJUKHETEN BEVARA DEN ÖDMJUKES LÄPPAR FRÅN FÖRTAL OCH SKVALLER.
338. Ödmjukheten tar avstånd från högmodiges
stoltes stortalighet.
339. Ödmjukheten kroppens liv.
340. Ödmjukheten klokes vises hjärta.
341. Ödmjukhetens liknar livets träd.
342. ÖDMJUKHETEN GÅR FÖRE EGOISMEN.
343. Ödmjukheten mer värd än silver och guld.
344. Ödmjukheten går före hälsa och välstånd.
345. SANNA BRÅDDJUPA ÖDMJUKHETEN
TILLGÄNGLIG FÖR ALLA.
346. Ödmjukhetens äkthet sanna livsstil:
fostras fram i ödmjukhetens närhet.
Ger inre läkedom till kropp och själ.
Ger goda långsiktiga beslut.
Ger vist klokt svar på livets frågor.
347. Sann innerlig ödmjukhet:
ger läkedom framtidshopp.
Gärdagens dagens problemlösare.
Livets friska livskälla.
348. Väger tungt på Livets våg:
vara ödmjukhetens tjänare.
Förändrar människans livsstil.
God beprövad ledstjärna för Livet.
349. Ödmjukhetens äkthet:
Längtar få vila i ödmjukas hjärtan.
Stolthet högmodet trivs inte i ödmjukhetens
gemenskap.
350a. Ger säker trygg belöning.
350b. Likt utvald dyrbar pärla för de
behövande sorgna och de små.
350c. Leder människa in på rätta vägar.
351. Människans skönhet och ljuvlighet.
352. Beskyddet mot stolthetens vrede.
353. O-själviske älskar den.
354. ÖDMJUKHETENS BRÅDDJUPA VERKLIGHET:
TILLGÄNGLIG FÖR MÄNSKLIGHETEN.
355. Äger bättre värde silvret och guldets.
356. Lever i tacksamhet ärlighet.
357. Lyssna inte påhögmodiga stolta ord.
358. Söker ingen egen-ära.
359. Ger rikedom ära till själslivet.
360. God skatt för livets framtidshopp.
361. Beskyddar livet från faror och olyckor.
362. Likt honungskakans sötma för själen.
363. Hjärtats fröjd.
364. Livsfrukt för själslivet.
365. Vederkvickelse för själslivet.
366. Gör livet meningsfullt.
367. Ljuset för mörka själar.
368. Skydd för våra fotsteg.
369. Styrker kraftlösa händer och fötter.
370. Livets träd för mänskligheten.
371. Skapar ordning i livet.
372. Tystnadens vila ödmjukhetens kraftkälla.
373. Tystnadens ödmjukhetens vila
goda samarbets-partner.
374. Tystnadens vila finns i ödmjuka hjärtan.
375. Tystnadens vila ödmjukes ledstjärna.
376. DE ÖDMJUKAS VILA I ÖDMJUKHETEN.
377. Ödmjukhetens vila själens tillflyktsort.
378. Ödmjukhetens vila vilar den ödmjukes
tankar och hjärta.
379. Ödmjukhetens vila ger ro vila harmoni
för kropp och själ.
380. Ödmjukhetens vila ljuvlig behaglig
för tanke och hjärta.
VARA ÖDMJUKHETENS TJÄNARE:
FRÅN LIVETS BÖRJAN
TILL LIVETS SLUT.
DEL. 4.
381. ÖDMJUKHETENS VILA NYTTIG TILLGÄNGLIG
FÖR KROPP OCH SJÄL.
382. Ödmjukhetens vila utstrålar gott leende.
383. Ödmjukhetens vila saknas i högmodigas
stoltas tankar och hjärtan.
384. Ödmjuk vila söker trygghet i ödmjuka
tankar och hjärtan.
385. Ödmjuka vilan säger i sitt maningsrop:
var finns de ödmjuka hjärtan?
386. Tålamodet uthålligheten ödmjukheten
funnit sin vila i ödmjukheten.
387. Förnöjsamheten tacksamheten funnit sin
vila i ödmjukheten.
388. De svaga fattiga faderslösa hemlösa
och modlösa finner sin vila i ödmjukheten.
389. Ödmjukhetens vila värmer kyligt kallt hjärta.
390. Tankevärlden hjärtat finner vilan
i ödmjukheten.
391. Ödmjukhetens vila ger god förtröstan
till oroliga förvirrade människor.
392. Livets problemlösare: ödmjukhetens vila.
393. Ödmjukhetens vila: nyttig för nattens vila.
394. Ger god erfarenhet lärdom av livets
verklighet: ödmjukheten.
395. Ödmjukhetens vila: visar öppet hjärta mot
de som söker henne.
396. Ödmjukhetens vila: känner hjärtats alla
innandömen.
397. Ödmjukhetens vila liknar livets träd.
398. Människans framtids hopp ödmjukheten.
399. Ödmjukhetens vila: likt honungskakans
sötma på den ödmjukes läppar.
400. På livets våg: väger ödmjukheten tungt.
401. Ödmjukhetens vila räddar människor från
felaktiga steg och beslut.
402. En vän för Livet: Ödmjukheten.
403. Ärekronan på människans huvud: ödmjukheten.
404. Ödmjukhetens vila: gör hjärtat vist och klokt.
405. Ödmjukhetens vila gör hjärtat fridfullt.
406. Tungans fostran i ödmjukhetens formningsbad:
görs i ödmjukhetens vila.
407. Ödmjukhetens vila tillgänglig ger beskydd
vid stadens porter.
408. Stadens trygga fotfäste: ödmjukhetens vila.
409. Högmodet liknar ogräset i människans
hjärta: vilka ej bevattnas i ödmjuka hjärtan.
410. Ärligheten pålitligheten äger ödmjukt hjärta.
411. Kärleksfullt hjärta finner livskällan
i ödmjukheten.
412. Kärleksfullt hjärta äger bråddjupa ödmjukheten.
413. Kärleksfullt hjärta lyssnar på: ödmjukheten.
414. Tacksamheten bor i de ödmjuka hjärtan.
415. Tacksamt hjärta fyllt av ödmjukhet.
416. Tacksamheten lyssnar på: ödmjukheten.
417. Tacksamheten har sin vila i ödmjukheten.
418. Tacksamheten äger bråddjupa ödmjukheten.
419. Mild saktmodig tunga äger lyssnande
tungan inför ödmjukheten.
420. Saktmodig mild tunga bor i de ödmjukas
tankar och hjärtan.
421. Vis klok tunga söker ödmjukheten.
422. Klok vis tunga bor i de ödmjukas tankar
och hjärtan.
423. Livet i sanningen livet i ödmjukheten.
424. Girigt hjärta främmande för ödmjukheten.
425. Girigt hjärta söker inte ödmjukheten.
426. Tystnadens hjärta: lyssnar på ödmjukheten.
427. Tystnadens hjärta umgås med ödmjukheten.
428. Vilande tankevärld umgås med ödmjukheten.
429. Vilande tankevärld söker sig till
ödmjukhetens klara livskälla.
430. Girighetens träldomsok främmande för
ödmjukheten.
431. Perfektionistiskt tankesätt främmande
för ödmjukheten.
432. Penning-begärets lockelser främmande
för ödmjukheten.
433. Högmodets egen-vilja visar ingen kärlek
mot ödmjukheten.
434. Människans mänsklighetens kontrollbehov:
söker inte ödmjukheten.
435. Mänsklighetens människans ego-centriska kontollbehov: styrs inte av ödmjukheten.
436. Människans mänsklighetens kontrollbehov:
finner ingen framgång i ödmjukheten.
437. I mänsklighetens människans högmod
bor inte ödmjukheten.
438. Människans mänsklighetens högmod:
lyssnar inte på ödmjukheten.
439. MÄNNISKANS MÄNSKLIGHETENS
ÖDMJUKHET TILLGÄNGLIG FÖR ALLA.
440. Mänsklighetens människans ödmjukhet:
har behag till givmildhetens goda frukter.
441. Samhällets stadens nationens goda ledstjärna:
bor i människans mänsklighetens ödmjukhet.
442. Själens ankare: ödmjukheten.
443. Ser in i själens innersta innandömen.
444. Människans ödmjukhet:
bor i mildas saktmodigas hjärtan.
445. Själens glädje.
446. Beskyddet i vår tankevärld: människans ödmjukhet.
447. Mänsklighetens framtidshopp: ödmjukheten.
448. Beskyddet mot fladdrande tungor.
449. Mänsklighetens ödmjukhet.
rädd om tystnaden.
450. Undviker skvaller förtal människans ödmjukhet.
451. Betjänar människan mänskligheten.
452. Beslutsam målmedveten i vad den gör.
453. Söker visheten klokheten.
454a. Ger god eftersmak.
454b. Behaglig och ljuvlig i vad den gör.
454c. Ljuset i världens mörker.
455a. Bjuder på leende läppar: övervinner
världens övermod.
455b. Maningsropet till MÄNSKLIGHETEN:
sök ödmjukheten tillgänglig för alla.
455c. Livets själens lykta i övermodets mörker.
456. Ödmjukheten ger kunskap för Livet.
457a. Vägleder människor från högmodets
taggiga snåriga stigar in i ödmjukhetens värld.
457b. Flödar av vishetens klokhetens friska källor.
457c. Liknar livets bröd och fruktsamma träd.
458. Säger sanningen avskyr lögnen.
459. Ger livsnäring till Livet.
460. Hatar lögnen älskar ödmjukheten sanningen.
461. Stillar vreden ilskenheten.
462. Spar sina ord.
463. Befäster ett samhälle stad och nation:
med ömjukhetens krona.
464. Laglösheten lyssnar inte på ÖDMJUKHETEN.
465. Laglösheten visar ingen ödmjukhet mot
samhällets, stadens nationens lagar och paragrafer.
466. TACKSAMHETEN OCH ÖDMJUKHETEN
BUNDSFÖRVANTER.
467. Bor i de ödmjukas hjärtan.
468a. Betjänar de fattiga hemlösa övergivna.
468b. Liknar själens ankare.
468c. Främmande för stortaligheten
o-tacksamheten.
469a. Går ett extra ödmjukt steg för de behövande.
469b. Ljuset i världens mörker.
469c. Främmande för förtalet skvalleriet.
470a. Främmande för fladdrande tungor
orena läppar.
470b. Ger framtidshopp för trötta tankar.
470c. Vilan harmonin ges till förvirrade tankar.
471. Hjärtats glädje där sorg bedrövelse råder.
472b. Beskyddet vid stadens portar.
472c. Funnit tryggheten i visheten och klokheten.
473. Lyssnar på sanningen: främmande för lögnen.
474a. Själens goda livsnäring.
474b. Räddar liv från o-tacksamheten högmodet.
474c. Ljuset för själen där mörkret råder.
475. Kroppens hälsa flödar av kunskap.
476a. Inre läkedom för kropp och själ.
476b. Landets ära folkets ära.
476c. Gör själen gott kroppens hälsa.
477. Stillar vrede och avundet.
478a. Ljuger inte talar sanning.
478b. DEN ERFARNES HALSSMYCKE.
479. Livets väg ljusets väg i en mörk värld.
480. Skadar ingen dömer ingen.
481. Spar sina ord likt källa av Liv.
482. Vandrar på vishetens klokhetens väg.
483. Renar hjärtats tankar.
484. Utrannsakar hjärtat tankar.
485. BETJÄNANDET ÖDMJUKHETEN:
BUNDSFÖRVANTER.
486. Bjuder på sig själv.
487. Går ett extrasteg för de behövande.
488. Väger tungt på Livets våg.
489. Ljuset på världens mörka stigar.
490. Beprövat fotfäste själens ankare.
491. Talar betjänande uppmuntrande ord.
492. Undviker lögnens fladdande tungor.
493. Behaglig ljuvlig glädje för hjärtat.
494. Ger tacksamhetens känsla.
495. Främmande för egoismens förtal
och skvaller.
496. Tillgång för alla formar tacksamma hjärtan.
497. Bor i tacksamt ödmjukt hjärta.
498a. Ger själen läkedom kroppen hälsa.
498b. God för varaktig vänskap.
499. Ger människan liv.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
|||||||||
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
|||
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
|||
23 |
24 | 25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
|||
30 |
|||||||||
|