Direktlänk till inlägg 4 november 2018
GALATERBREVET. 1:10-23.
Paulus evangelium.
¤Galaterbrevet. 1:10.
10. #Är det människorna jag nu vill vinna för mig
------ eller Gud?
Söker jag vara människa till lags?
Om jag ännu ville vara människor till lags skulle
jag inte vara Kristi tjänare#.
Förkunnar jag inför människor själva vinna dem
eller vinna dem för Gud.
Vill jag söka ära hos människors viljor.
Söker jag ära och upphöljelse bland människor
kan jag inte samtidigt vara Kristi tjänare.
¤Galaterbrevet. 1:11.
11. #Jag försäkrar er, bröder: det evangelium
som jag har förkunnat är inte något mänskligt
påfund#.
Evangeliet jag förkunnat för er inte från
mänsklig visdom.
Jag ljuger inte jag talar sanning kära bröder i tron.
¤Galaterbrevet. 1:12.
12. #Jag har inte fått det från någon människa,
ingen har lärt mig det, jag har fått det genom en
uppenbarelse av Jesus Kristus#.
Det jag förkunnar inte en människo-lära.
En uppbarelse av Jesus Kristus.
¤Galaterbrevet. 1:13.
13. #Ni har ju hört hur jag förut levde som lagtrogen
jude, hur jag hänsynslös förföljde Guds församling
och försökte utrota den#.
Ni har hört mitt gamla liv var lagtrogen jude.
Hänsynslöst förföljde Guds utvalda församling.
Försökte i min illvilja utrota dem.
¤Galaterbrevet. 1:14.
14. #I trohet mot judendomen överträffade jag
de flesta av mina judiska jämnåriga, ivrigare än
någon annan hävdade jag traditionen från
våra fäder#.
Visade trohet mot judendomen.
Överträffade mina lagtrogna judiska vänner
var ivrigare i min förföljelse.
¤Galaterbrevet. 1:15.
15. #Men han som utsåg mig redan i moderlivet
och som kallade mig genom sin nåd beslöt#.
Blev kallad redan i min moders liv genom sin nåd.
¤Galaterbrevet. 1:16.
16. #Att uppenbara sin son för mig, för att jag skulle förkunna evangeliet om honom för
hedningarna.
Då frågade jag inte någon av kött och blod
till råds#.
Uppenbarade sin son för mig.
Vilket gav mig kraft förkunna evangeliet om
honom för hedningarna.
Rådfrågade inte den mänskliga visdomen.
¤Galaterbrevet. 1:17.
17. #Inte heller for jag upp till Jerusalem,
till dem som var apostlar före mig.
Istället begav jag mig till Arabien, och därifrån
vände jag tillbaka till Damaskus#.
Reste inte Jerusalem för att rådfråga.
Begav mig istället till Arabien därifrån vände
tillbaka till Damaskus.
¤Galaterbrevet. 1:18.
18. #Först tre år senare for jag upp till Jerusalem
för att få tala med Kefas, och jag stannade fjorton
dagar hos honom#.
Tre år sedan besökte Jerusalem för att tala
med Kefas.
Delade min gemenskap med honom under
fjorton dagar.
¤Galaterbrevet. 1:19.
19. #Någon annan av apostlarna såg jag inte,
bara Herrens bror Jakob#.
¤Galaterbrevet. 1:20.
20. #Vad jag skriver är sant, det tar jag till Gud
till vittne på#.
Mitt skrivna ord är sant till er.
Gud mitt sanna vittne på det.
¤Galaterbrevet. 1:21.
21. #Sedan kom jag till Syrien och Kilikien#.
¤Galaterbrevet. 1:22.
22. #Utan att ha haft någon beröring med de kristna
församlingarna i Judeen#.
¤Galaterbrevet. 1:23.
23. #Det enda de hade hört var att han som en gång
förföljde oss förkunnar nu den tro som han förut
ville utrota#.
De hade alla hört han som förut förföljt oss nu
frimodigt förkunnar den tro han förut ivrigt
ville utrota.
¤Galaterbrevet. 1:24.
24. #Och man prisade Gud för min skull#.
De prisaade Gud för min omvändelses skull.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 |
4 | ||||||
5 |
6 |
7 |
8 | 9 |
10 |
11 | |||
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
|||
19 |
20 |
21 |
22 |
23 | 24 | 25 | |||
26 |
27 |
28 |
29 |
30 | |||||
|