Alla inlägg den 11 november 2018
ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 133.
13300. Dåliga förvaltare saknar visheten.
13301. Dåliga förvaltare gör dåraktiga beslut.
13302. Dåliga förvaltare dåraktiga förvaltare.
13303a. Goda förvaltare pålitliga förvaltare.
13303b. Goda förvaltare insiktsfulla förvaltare.
13303c. Goda förvaltare upphöjer nationen.
13304. Goda förvaltare ärar goda moralen.
13305a. Ödmjuke visar sin tålmodighet.
13305b. Tålige visar sin tålighet.
13305c. Ödmjuke ärar tålmodigheten.
13306. Ansvarige tar ansvar för vad han gör.
13307. Uppskattar vandra i vad man gör.
13308a. O-hälsan styr produktionen.
13308b. Saknas hälsan finns ingen produktion.
13308c. Prduktionen rider på hälsan.
13309. Penning-begäret rider på produktionen.
13310. Människo-värdet hälsan värde.
13311. Uppskatta hälsans rika gåva.
13312. Lögnen förvränger sanningen.
13313. Produktionen har en konstig människo-syn
tror att barnen föds i produktionen:
inte i familjen
Tid för att tänka om.
13314a. Vara förslavad under bitterhetens slav-ok
sårar människo-hjärtat.
13314b. Vara förslavad under besvikelsens slav-ok
sårar människo-hjärtat.
13314c. Vara förslavad under avundets slav-ok
sårar människo-hjärtat.
13315. Vara förslavad under o-förlåtelsens slav-ok
sårar människo-hjärtat.
13316. Meningsfullt och innehållsrikt liv
vad mänsligheten Behöver.
13317a. Tvivlande människor oroliga & förvirrade
människo-liv.
13317b. Vacklande människor o-trygga &
o-säkra människor.
13318. Beslutsamma människor kunniga människor.
13319. Tanklösa människor o-kunniga människor.
13320a. O-kunnigheten i ondskan bättre än
kunnigheten i göra ondskans gärningar.
13320b. Ondskans gärningar sjukdomens ondska.
13320c. Sjukdomens ondska vad ger det till Livet.
13321. Sjukdomens ondska tillgänglig för Alla.
13322. Sjukdomens ondska inget längta efter.
13323. Sjukdomens ondska vän med döden.
13324. Sjukdomens ondska o-nyttig för Livet.
13325a. Rädslans fara inget för Livet.
13325b. Rädslans fara tillgänglig för Alla.
13325c. Rädslans fara o-nyttig för Livet.
13326. Ödmjuk omsorg nyttig mot rädslans fara.
13327. Faran för 10 år sedan var lika stor som
den är idag.
Skillnaden är man umgås nu mer rädslan.
13328. Penning-begäret ondskefullt väsen.
13329. Makt-begäret ondskefullt väsen.
13330. Ha-begäret ondskefullt väsen.
13331. Vad ger ondskefulla väsen till livet.
13332. Ondskefulla väsen tillgänglig för Alla.
13333. Ondskefulla väsen livets o-nyttigheter.
13334a. Goda Moralen ger mogen karaktär.
13334b. O-moralen ger o-mogen karaktär.
13334c. Mogen karaktär nyttig för Livet.
13335. O-mogen karaktär skadlig smärtsam.
13336a. O-moralen nationens fördärv & undergång.
13336b. O-moralen skapar lagar och paragrafer.
13336c. Goda Moralen skapar inga lagar
& paragrafer.
13337. Goda Moralen folkets framtidshopp.
13338. Goda Moralen tillgänglig för Alla.
13339. Goda Moralen nationens räddning.
13340. Goda Moralen nationens framtids-hopp.
13341a. Häftigheten aktiviseras när den häftige
hör och ser det som inte behagar hans egen-vilja.
13341b. Ilskenheten aktiviseras när den ilskne
ser och hör det som inte behagar hans ego-vilja.
13341c. Vreden aktiviseras när den vrede hör
och ser det som inte behagar hans egen-vilja.
13342. Elakheten aktiviseras när den elake
ser och hör det som inte behagar hans ego-vilja.
13343. O-barmhärtigheten berövar den obarmhärtige på tid och energi.
Beter sig på ett tjuvaktigt sätt.
13344. O-viljan berövar den o-villige på tid & energi.
Beter sig på ett tjuv-aktigt sätt.
13345. O-troheten avvisar troheten.
13346. Modlöshetens rädsla avvisar kärleken.
13347. Modlöshetens rädsla avvisar
kärleks-fulles omsorg.
13348a. Finns det ingen tid finns det ingen ordning.
13348b. O-ordning förvirrande och orolig.
13348c. O-ordning tids tjuv & energi-tjuv.
13349. Ordningen besparar tiden.
13350. Ordningen ingen tids tjuv & energitjuv.
13351. Ordningen tar vara på energin och tiden.
13352a. Tron hjärtats fasthet.
13352b. Tvivel-aktigt hjärta förvirrat hjärta.
13352c. Förvirrat hjärta förvirrade tankar.
13353. Förvirrade tankar förvirrad tunga.
13354. Förvirrade tungor fladdrande tungor.
13355. Förvirrade tungor hugga ved med
ett yxskaft.
13356. Förvirrade tankar fylla en ihålig vatten-hink med vatten.
13357. Förvirrat hjärta tömma havet med
en vatten-hink.
13358. Vara trogen hjärtats fasthet.
13359. Hjärtats fasthet behärskade tankar.
13360a. Ödmjuke bevarad i ödmjukheten.
13360b. Ödmjukheten bevarar i ödmjukes
ödmjukhet.
13360c. Ödmjukheten visar sin omsorg mot
den ödmjuke.
13361. Ödmjukheten beskyddar ödmjuke
från högmodets smärtsamma lidande.
13362. Vara modlöshetens slav och slavinna
avsky det Livet.
13363a. Friden verksam i den fridsammes hjärta
och sinne.
13363b. Sinnesron verksam i fridsammes hjärta
och tankar.
13363c. Sinnes-friden verksam i den fridsammes
sinne & tankar.
13364. Bättre Vara modig än vara mod-fälld.
13365a. Vara hänsynsfull respektera sin nästa
leva i lydnad bättre än leva i o-lydnad mot
sanningen.
13365b. Ödmjuke respekterar sin nästas livs-föring.
13365c. Övermodige respekterar inte sin
nästas livsstil.
13366. Elaka och ondsinta människor tänker på
sin nästa.
13367. Elaka & ondsinta människor älskar sig själva.
13368. Elaka och ondsinta människor hatar
sin nästa.
13369a. Häftigheten: häftige herde & läromästare.
13369b. Iskenheten: ilsknes herde
och läro-mästare.
13369c. Elakheten: elakes herde & läromästare.
13370. Häftige finner sin lärdom i häftigheten.
13371. Ilskne finner sin lärdom i ilskenheten.
13372. Elake finner sin lärdom i elakheten.
13373a. Egoistiska förvaltare dåliga förvaltare.
13373b. O-ärliga förvaltare dåliga förvaltare.
13373c. O-pålitliga förvaltare egoistiska förvaltare.
13374. Dåliga förvaltare o-nyttiga förvaltare.
13375. Egoistiska förvaltare gett o-uppfyllda löften.
13376. O-uppfyllda löften fladdrande tungor.
13377. O-uppfyllda löften lögnaktiga tungor.
13378. O-nyttiga löften o-nyttiga förvaltare.
13379. Äkta ödmjukhet: Hänsynsfull visar respekt
visar sin lydnad.
13380a. Ödmjuke söker sitt beskydd sin tillflykt
i ödmjukheten.
13380b. Milde söker sin tillflykt sitt beskydd
i mildheten.
13380c. Snälle söker sitt beskydd sin tillflykt
i snällheten.
13381. Ärlige söker sin tillflykt sitt beskydd
i ärligheten.
13382. Ärlige har alltid ärligheten inför sina ögon.
13383a. Trogne har alltid troheten inför sina ögon.
13383b. Tålige har alltid tåligheten inför sina ögon.
13383c. Ståndaktige har alltid ståndaktigheten
inför sina ögon.
13384. Vänlige gläds i sitt hjärta vänligheten
vara Herre i sitt liv.
13385. Gode gläds i sitt hjärta goheten vara Herre
i sitt liv.
13386. Barmhärtigheten lämnar inte den barmhärtige i o-barmhärtighetens våld.
13387. Troheten lämnar inte den trogne i
o-trohetens våld.
13388a. Goda moralen älskar ärligheten.
13388b. O-moralen föraktar ärligheten.
13388c. Goda moralen uppskattar ärligheten.
13389. O-moralen hatar ärligheten.
13390. O-moralen folkets undergång.
13391. O-moralen nationens undergång.
13392. Goda moralen hjärtats glädje.
13393. O-moralen hjärtats sorg.
13394. Goda moralen människans goda karaktär.
13395. O-moralen lagens överträdare.
13396a. Ångest-fyllt hjärta saknar hjärtats frid.
13396b. Ångest-fyllt hjärta ärar ångestern.
13396c. Ångest-fyllda ord skuldfyllda ord.
13397. De flera orden betyder inte allt.
13398. De få orden betyder allt.
13399a. Fullkomligheten o-beskrivlig.
13399b. Älska fullkomligheten.
13399c. Ära och upphöja fullkomligheten.
GALATERBREVET. 4:12-20.
VÄDJAN TILL GALATERNA.
¤Galaterbrevet. 4:12.
12. #Jag ber er, bröder: bli som jag när jag nu har
blivit som ni.
Ni har aldrig gjort mig något ont#.
Mina älskade bröder: lev ert liv när jag nu har
blivit som ni.
Ni har aldrig varit ondskans med-tjänare inför mig.
¤Galaterbrevet. 4:13.
13. #Ni vet att det var på grund av sjukdom som jag
första gången kom att förkunna evangeliet för er#.
Första gången jag besökte er var det på grund
av sjukdom.
Villigt förkunnade evangeliet för er.
¤Galaterbrevet. 4:14.
14. #Min kroppsliga svaghet frestade er till förakt
eller motvilja, utan ni tog emot mig som en ängel
från Gud, ja, som Kristus Jesus#.
Kroppsliga svagheten frestade er till föraktet
eller mot-viljan:
Utan blev mottagen som en ängel från Gud.
Ja, som Kristus Jesus.
¤Galaterbrevet. 4:15.
15. #Var är en härförelse nu?
Jag kan intyga att ni gärna skulle ha rivit ut era
ögon och gett dem åt mig#.
Var är nu er härförelse?
Kan intyga vid ert mottagande vara som en ängel skulle också gärna rivit ut era ögon
givit dem till mig.
¤Galaterbrevet. 4:16.
16. #Har jag blivit er fiende genom att säga er
sanningen?#.
Är jag nu er fiende när jag nu talar sanningens ord
till er?
¤Galaterbrevet. 4:17.
17. #De som så ivrigt intresserar sig för er gör det
inte i god avsikt.
De vill skilja oss åt för att ni skall intressera er
för dem#.
Dessa svaga eländiga makter vill skilja oss från
varandra.
Deras falskhet saknar god avsikt i vad de gör.
¤Galaterbrevet. 4:18.
18. #Det ivriga intresset för er är gott om avsikten
är god ------ alltid och inte bara när jag är hos er#.
Ivrigt intresse om göra det goda för alltid
vara godhetens medtjänare när jag besöker
er och inte är hos er.
¤Galaterbrevet. 4:19.
19. #Mina barn, som jag än en gång måste föda med
smärta tills Kristus har förkroppligats i er#.
Mina älskade barn; som jag i tålamod än en gång
måste smärtsamt föda.
Smärtsamt föda tills Kristus själv förkroppsligats
i er.
¤Galaterbrevet. 4:20.
20. #Om jag bara var hos er nu, så att jag kunde
slå an tonen ----- jag vet mig ingen råd med er#.
Längtar nu vara hos er kunde tala till er.
Känner mig mållös med er.
GALATERBREVET. 4:8-11.
INGEN VÄG TILLBAKA.
¤Galaterbrevet. 4:8.
8. #Förut, när ni ännu inte kände Gud, var ni slavar
under gudar som i verkligen inte är några gudar#.
Under vår slavtid inte kände Gud.
Tjänade världens gudar som är falska gudar.
¤Galaterbrevet. 4:9.
9. #Men nu när ni känner Gud, eller rättare, när Gud
känner er, hur kan ni nu vända tillbaka till dessa
svaga och ömkliga makter och vilja bli
deras slavar igen?#.
Nu känner ni Gud rättare sagt Gud känner er.
När Gud nu känner er varför vänder ni då er
tillbaka till denna världens gudar.
Världens förgängliga gudar.
Väljer bli förslavade under dessa eländiga makter.
¤Galaterbrevet. 4.10
10. #Ni håller ju så noga räkning på dagar och
månader och särskilda tider och år!#.
Ni lever i god ordning när det gäller räkning på
dagar och månader skärskilda tider och år.
¤Galaterbrevet. 4:11.
11. #Jag är rädd att jag har slitit förgäves för er#.
Jag känner rädsla inför förgäves slitit för er.
GALATERBREVET. 4:1-7.
INTE LÄNGRE SLAVAR, UTAN SÖNER.
DEL. 2.
¤Galaterbrevet. 4:1.
1. #Jag menar så här: så länge en arvtagare är
omyndig är det ingen skillnad mellan honom
och en slav, fast han är ägare till alltsammans#.
O-myndig arvtagare o-giltig arvtagare.
Myndig arvtagare giltig arvtagare.
¤Galaterbrevet. 4:2.
2. #Han har förmyndare och förvaltare över sig
ända fram till den dag hans far har bestämt#.
O-myndig arvtagare lever med sin förmyndare.
Förvaltarens förmyndarens tid är slut då
fadern själv bestämt den.
¤Galaterbrevet. 4:3.
3. #På samma sätt med oss.
Så länge vi var omyndiga var vi slavar under de
kosmiska makterna#.
När vi levde under de världsliga makterna var vi
o-myndiga förslavade under dem.
¤Galaterbrevet. 4:4.
4. #Men när tiden var inne sände Gud sin son
född av en kvinna och född att stå under lagen#.
Enligt Guds rådslut när tiden var inne sände Gud
sin enfödde son född av en kvinna stod
under lagen.
¤Galaterbrevet. 4:5.
5. #För att han skulle friköpa dem som står under
lagen och vi får söners rätt#.
Stod själv under lagen genom lagen skulle friköpa
dem som står under lagen vi får söners rätt.
¤Galaterbrevet. 4:6.
6. #Och eftersom ni är söner har Gud sänt sin sons
ande i vårt hjärta, och den ropar: "Abba! Fader!#.
Ni är hans äkta söner har Gud sänt sin sons ande
in i vårt hjärta.
Våra hjärtan ropar i tacksamhet "Abba! Fader!
¤Galaterbrevet. 4:7.
7. #Alltså är du inte längre slav, utan son.
Och du son har Gud också gjort dig till arvinge#.
Slav-tiden är förbi nu är vi hans friköpta söner.
Du gjorts till arvinge i hans rike.
GALATERBREVET. 3:19-25.
¤Galaterbrevet. 3:19.
19. #Vad är då lagen?
Jo, den blev tillagd för överträdelsernas skull
och var avsedd att gälla tills avkomligen
framträdde, han som hade fått löftet#.
Lagen blev tillagd för över-trädelsernas skull.
Skulle gälla sin i giltighet tills avkomlingen
Kristus framträdde.
¤Galaterbrevet. 3:20.
20. #Och förmedlaren företräder fler än en,
men Gud är en#.
Ingen annan Gud finns.
¤Galaterbrevet. 3:21.
21. #Strider då lagen mot Guds löften?
Nej, inte alls.
Om vi hade fått en lag som kunde skänka liv
hade rättfärdigheten verkligen berott av lagen#.
Ligger lagen i strid mot Guds löften?
Inte alls.
Hade vi fått lagen för att skänka oss liv
skulle rättfärdigheen har sitt ursprung av lagen.
¤Galaterbrevet. 3:22.
22. #Men nu har skriften lagt allt under synden,
och då kan löftet till dem som tror uppfyllas bara
genom tron på Jesus Kristus#.
Skriftens ord lagt allt under synden.
Då kan löftet blir giltigt för dem som tror
uppfyllas.
Bli uppfylld genom tron på Jesus Kristus.
¤Galaterbrevet. 3:23.
23. #Innan tron kom hölls vi under uppsikt, med
lagen över oss , tills tron skulle uppenbaras#.
Innan tron blev tillgänglig hölls vid lagens uppsikt.
Vilket upphörde sin gällande kraft
när tronn uppenbarades.
¤Galaterbrevet. 3:24.
24. #Så har alltså lagen varit vår övervakare tills
Kristus kom, för att vi skulle göras rättfärdiga
genom tron#.
Lagen vår övervakare för våra överträdelses skull.
Lagen vår övervakare upphörde gälla
när Kristus kom.
Kristus kom: gör oss rättfärdiga genom tron.
¤Galaterbrevet. 3:25.
25. #Men nu när tron är här har vi inte längre
någon övervakare#.
Nu när tron är här: har vi inte lagen som övervakare.
GALATERBREVET. 3:26-29.
INTE LÄNGRE SLAVAR, UTAN SÖNER.
¤Galaterbrevet. 3:26.
26. #Alla är ni nämligen genom tron Guds söner
i Kristus Jesus#.
Genom tron är ni alla: Guds söner i Kristus Jesus.
¤Galaterbrevet. 3:27.
27. #Är ni döpta in i Kristus har ni också iklätt
er Kristus#.
Döpta in i Kristus: lever i Kristus livet.
Iklädda er i Kristus: utföra Guds vilja.
¤Galaterbrevet. 3:28.
28. #Nu är ingen längre jude eller grek, slav eller
fri, man eller kvinna.
Alla är ni ett i Kristus Jesus#.
Alla enade i Kristus Jesus.
¤Galaterbrevet. 3:29.
29. #Men om ni tillhör Kristus är ni också avkomlingar till Abraham och arvtagare
enligt löftet#.
När ni nu tillhör Kristus: ni är också Abrahams
avkomlingar.
Avtagare genom tron på Kristus Jesus enligt löftet.
GALATERBREVET. 3:15-18.
LÖFTET STÅR ÖVER LAGEN.
¤Galaterbrevet. 3:15.
15. #Bröder, för att ta ett exempel: inte heller
ett vanligt mänskligt testamente kan upphävas
eller ändras sedan det en gång har blivit
giltigt#.
Älskade bröder, ger er ett exempel:
Vanligt mänskligt testamente kan inte upphävas eller ändras sedan det blivit giltigt.
¤Galaterbrevet. 3:16.
16. #Men nu gavs löftena åt Abraham och hans
avkomma.
Och de heter inte: "och åt dina avkomlingar",
som om det gällde många, utan det talas om en
enda: OCH ÅT DIN ÅVKOMMA, och det är Kristus#.
Löftena gavs till Abraham och hans avkomma.
Åt dina avkomlingar gäller inte alla utan
allenast en: åt din utvalde kristus Jusus.
¤Galaterbrevet. 3:17.
17. ¤Jag menar: ett testamente som Gud själv
en gång har förklarat giltig kan inte upphävas
av den fyrahundratrettio år yngre lagen,
så att löftet skulle sättas ur kraft#.
Testamentet Gud själv en gång förklarat giltigt
kan inte upphävas.
På grund av den fyrahundratrettio år yngre lagen.
Vilket gör att löftet skulle sättas ur kraft.
¤Galaterbrevet. 3:18.
18. #Om arvet berodde på lagen kunde det ju inte
längre bero på löftet.
Men nu är det genom sitt löfte som Gud har
skänkt arvet åt Abraham#.
Om arvet berodde på lagen kan det inte längre
bero på löftet.
Genom det löfte som Gud skänkt arvet åt Abraham.
GALATERBREVET. 3:1-14.
INTE LAGEN, UTAN TRO.
¤Galaterbrevet. 3:1.
1. #Vilka dårar, ni är, ni galater!
Vem har förhäxat er?
Ni har ju fått Jesus Kristus framställd för er ögon som korsfäst#.
Ni galater, vilka dårar ni är !!!
Vem har förhäxat er?
Ni känner till Kristi korsfästelse inför era ögon.
¤Galaterbrevet. 3:2.
2. #Svara mig på en enda sak: var det genom att
fullgöra lagen som ni fick Anden eller genom att tro
på vad ni fick höra?#.
Ge mig svar: genom ni fullgjorde lagen som ni fick
av Anden.
Eller fick ni genom tro på vad ni hört?
¤Galaterbrevet. 3:3.
3. #Hur kan ni vara sådana dårar?
Skall det som för er började i Anden nu sluta
med köttet?#.
Hur kan ni har dårars beteende?
Ni började vandra tron på vad ni hört predikas
nu sluta med vandra i köttet?
¤Galaterbrevet. 3:4.
4. #Har allt ni varit med om varit förgäves?
Det kan inte ha varit förgäves#.
Har nu ordet i Anden som ni hört varit förgäves?
¤Galaterbrevet. 3:5.
5. #När han nu ger er Anden och låter underverk
ske bland er, är det för att ni fullgör lagen eller
för att ni tror på vad ni fått höra?#.
Han ger er villigt Anden låter underverk ske
bland er.
Att det för ni fullgör lagen eller sätter tilltron till
vad ni hört?
¤Galaterbrevet. 3:6.
6. #Se på Abraham: HAN TRODDE PÅ GUD OCH
DÄRFÖR RÄKNADES HAN SOM RÄTTFÄRDIG#.
Se på Trons fader: Satte sin fulla tilltro på
sin skapare.
Vilket räknades honom till vara rättfärdig.
¤Galaterbrevet. 3:7.
7. #Ni skall alltså veta att de som tror, de är söner till Abraham#.
Ni skall veta de som tror: är alla Abrahams söner.
¤Galaterbrevet. 3:8.
8. #Skriften förutsåg att Gud skulle göra hedningarna rättfärdiga på grund av deras tro,
och därför lät den redan Abraham få budskapet:
ALLA FOLK SKALL BLI VÄLSIGNADE GENOM DIG#.
Skriften förutsåg Gud skulle göra hedningarnas
hjärtan rättfärdiga genom deras tro.
Guds budskap till Abraham:
ALLA FOLK SKALL BLI VÄLSIGNADE
GENOM DIG.
¤Galaterbrevet. 3:9.
9. #Alltså blir alla som tror välsignade tillsammans
med Abraham, som trodde#.
Alla de som trodde blir välsignade tillssammans
med Abraham.
¤Galaterbrevet. 3:10.
10. #Men över alla dem som litar på laggärningar
vilar en förbannelse; det står ju skrivet:
FÖRBANNAD ÄR VAR OCH EN SOM INTE HÅLLER SIG TILL ALLT SOM STÅR SKRIVET I
LAGENS BOK OCH FULLGÖR DET#.
Alla dem som satt sin tilltro till lag-gärningar
över dem vilar en förbannelse.
Förbannad den o-lydige som är o-trogen mot allt
som står skrivet i lagens bok och fullgör det.
¤Galaterbrevet. 3:11.
11. #Och klart är att ingen blir rättfärdig i Guds
ögon genom lagen, ty DEN RÄTTFÄRDIGE SKALL
LEVA GENOM TRON#.
Genom lagen blir ingen i Guds ögon rättfärdig.
O-strafflige renhjärtlige skall leva genom tron.
¤Galterbrevet. 3:12.
12. #Och lagen bygger inte på tron: det heter ju att
DEN SOM HÅLLER BUDEN SKALL LEVA GENOM
DEM#.
-
Lagen byggs inte på tron.
Vara lydig mot lagen kan leva i lydnad
genom dem.
¤Galaterbrevet. 3:13.
13. #Kristus har friköpt oss från lagens förbannelse
genom att för vår skull ta förbannelsen på sig,
som det står skrivet:
FÖRBANNAD ÄR VAR OCH EN SOM HÄNGS UPP PÅ
EN TRÄPÅLE#.
Kristus friköpte oss från lagen förbannelse.
I vårt ställe tog vår förbannelse på sig.
Vara förbannad vara upphängd på en träpåle.
¤Galaterbrevet. 3:14.
14. #Så skulle hedningarna genom Kristus Jesus
få den välsignelse som gavs åt Abraham och vi
sedan få den utlovade Anden på grund av tron#.
Hedningarna genom Kristus Jesus få samma
välsignelse vilket gav till trons fader Abraham.
På grund av tron få oss given den utlovade Anden.
¤Galaterbrevet. 3:11.
11. #
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 |
4 | ||||||
5 |
6 |
7 |
8 | 9 |
10 |
11 | |||
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
|||
19 |
20 |
21 |
22 |
23 | 24 | 25 | |||
26 |
27 |
28 |
29 |
30 | |||||
|