Alla inlägg den 2 maj 2020
ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 21000.
21000. Begäret efter själv-tillfredsställelser.
Ego-centriskt tänkande.
21001. Begäret efter bekvämligheter idel tomhet.
21002. Begäret efter likiltighetens liv:
livets energi tids tjuv.
21003. Klokheten umgås med sin granne visheten.
21004. Snällheten umgås med sin granne vänligheten.
21005. Godheten umgås med sina grannar
vänligheten och snällheten.
21006. Glädjerop jubel-rop fröjderop
förlänger livet: beskyddar från sorgsenheten.
21007a. Finns tillfälle till sann omvändelse från
ilskenheten till saktmodets rikedomar.
21007b. Finns tillfälle till sann omvändelse från
elakheten till vänlighetens livsstil.
21008. Intresset tiden vilka gör nytta av
människans liv.
21009. Tiden intresset rider på människans vilja.
21010. Tänk få trösta de bedrövade och sorgsna.
21011. Hjärtats godhet tankars godhet:
vad mänskligheten idag Behöver leva i.
21012. Farligt öppna upp sina tankar för
o-kontrollerbart känslospel.
21013. O-kontrollerbart känslospel:
gör saker man inte brukar göra.
21014. Görs o-kontrollerbara handlingar kan bli
till skada för hela Livet.
21015. Får vara försiktig blir bedragen in
i ett o-kontrollerbart känslospel.
21016. Ödmjukheten visar sitt förtroende för
den ödmjuke.
21017. Ödmjukheten beskyddar honom från
högmodets fientliga tankar falska förslag.
21018. Där gott styre råder råder rättvisan.
21019. Dåraktigt tankesätt förvränger verkligheten.
21020a. Ilskenhetens väg ond full av lidande
och smärta.
21020b. O-tålighetens väg ond full av smärta
och lidande.
21020c. O-barmhärtighetens väg hatisk full
av lidande och smärta.
21021. Trätgirighetens väg ordstridig full
av smärta och lidande.
21022. Självskheten vän med dödligheten.
21023. Själviskheten hjärtats avguderi.
21024. Själviskheten inget längta efter.
21025a. Högmodet ondskan varandras grannar.
21025b. Ondskan högmodet talar med varandra.
21025c. Högmodet ondskan samarbetar med
varandra i ord och i onda gärningar.
21016. Ondskan högmodets rådgivare.
21017. Högmodets o-lydnad ondskans ursprung.
21018. Känslolivets o-fullkomlighet förvränger
Livets verkligheter.
21019. Känslo-spelet saknar bedömnings-förmågan
skilja mellan godhetens och ondskans planer.
21020. Godheten förändrar känslo-livet.
21021. Ondskan utnyttjar känslo-livet:
till vara skadligt smärtsamt.
21022. Dåraktigt tänkande:
förvränger verkligheten in i lögner.
21023. Tålighetens varningsord:
ha ingen gemenskap med o-tåligheten.
21024. Tänk få leva Livet: vara sen till vrede:
rik på kärlek och trofasthet.
21025. Livets fromhet Livets renhet Livets givmildet: Livets moraliska stödjepelare.
21026. Ödmjukheten räddar beskyddar människor
från stolthetens hjärta.
21027. Ödmjuke iklätt sig ödmjukhetens beskydd
försvarsmur mot högmodets listiga angrepp.
21028. Där rättvisan blomstrar försvinner
o-rättvisan.
21029. Förlåtelsen förtroendet ger Livet lycka
glädje välstånd.
21030. Livet rättvisan skapar frihet från
o-rättvisan: glädjefull gemenskap.
21031. Ilskne lever i ilskenhetens lasternas mörka
liv, oro och förvirring.
21032a. Du, min barmhärtige vän:
låt min hörsel vara barmhärtig.
21032b. Du, min barmhärtige vän:
låt mina ögon vara barmhärtiga.
21032c. Du, min barmhärtige vän:
låt min tungars ord vara barmhärtiga.
21033. Du, min barmhärtige vän:
låt mina fötter och händer vara barmhärtiga.
21034. Tåligheten själv-behärskningen:
goda dygdiga egenskaper.
21035. Milda ödmjuka människor har
en framtid på jorden.
21036a. Saktmodets barn bättre än vara
ilskenhetens barn.
21036b. Sämre vara häftighetens barn än
saktmodets barn.
21036c. Bättre vara saktmodets barn än
vredens barn.
21037. Saktmodighetens barn ärar saktmodet.
21038. Ljusa ljus-strålar ger starkare ljussken:
än mörkrets modlöshet.
21039. Där mörkret råder ljuset försvunnit.
21040. Där Lydnaden hjärtats förtröstan uthållighet
råder råder möjlighetens framtidstro.
21041a. Kärleken uppnår: fullkomligheten.
21041b. Hatet föraktet uppnår: o-fullkomligheten.
21042. Saktmodets omsorg för själarna:
ger människans framtidshopp.
21043. Känslospelet bjuder på tillfälliga
känslo-stämningar.
21044. Uthålligheten bär tröstar uppmuntrar:
genom livets lidande och prövningar.
21045. Tålmodigheten älskvärd uppskattad
värdefull genom Livets lidande och prövningar.
21046. O-klara lidelser o-tålighetens lidelser.
21047. O-tålighetens lidelser:
kontrollerar den o-tåliges vilja och tankar.
21048. Ondskans frestelser och begär:
vad ger det till Livets trivsel och harmoni.
21049. O-tåligheten ensamheten Livets bedragare
förvirrar människan.
21050a. Bättre lida för sanningen än för lögnen.
21050b. Bättre lida för saktmodet än för
ilskenhetens smärtsamma liv.
21051. Gudlöse äger rovgirigt hjärta hatar
sin nästas dyrbara liv.
21052. Gudlöses rovgirghet talar förmätna ord.
21053. Gudlöses rovgirighet talar kränkande
föraktfulla ord.
21054. O-tåligheten fördriver människan in
i dagdriveri en tid av energförlust tomt
tidsfördriv.
21055. Livets Bedragare O-tåligheten.
21056. Den få leva i dygden ödmjukheten
sann följeslagare.
21057. Högmodets stolta liv saknar dyrbara
ödmjukhetens värde.
21058. Tystnaden Livets stillhet:
värdesätter Livet.
21059. O-tystnaden vara urverkets slav:
vanärar Livets värde.
21060. Ilskna tankar tomma tankar likt
flygande lätta agnar för vinden.
21061. Lätta agnar för vinden liknar dåraktiga
förslag och tankar.
21062. O-tåligheten ger människan faro-fyllt
förvirrat o-ordnat liv.
21063. O-ytålige lever ett oroligt karusell-liv.
21064. O-tålige äger dålig urskiljning-förmåga
mellan vad som är sant och fel.
21065. O-tålige lever i fångad i o-tålighetens fångenskap.
21066. Tåligheten den fria vägen ut från
o-tålighetens träldom.
21067. Tåligheten kärleksfull trovärdig mot
den tåliges ödmjukhet.
21068. O-tåligheten kärlekslös otrogen mot
den o-tåliges liv.
21069. Förlåtelsen barmhärtigheten vad lika
de är när de värdesätter människovärdet.
21070. Barmhärtighetens förbarmande:
tänk få leva i denns verklighet.
21071. Oron kraftlös i stillheten tystnaden.
21072. Förvirringen kraftlös i tystnaden.
21073. Förvirringen kraftlös i tystnaden:
visar sin styrka i o-tystnaden.
21074. O-tystnaden jagandet efter vindens
tomma vindslag.
21075. Med-känslans barmhärtighet:
förbarmande fylld av mildhet godhet.
21076. Visa medkänsla för varandra:
inför de svaga övergivna faderlösa.
21077. Rättvisans medkänsla hjälper trösta
o-rättvisans förtryckta.
21078. Egenkärleken förvirrande orolig.
21079. Orolig kärlek kortsiktig styrd av
känslo-spelet.
21080. Kortsiktig kärlek o-beslutsam.
21081. Korsiktig kärlek lever o-ordnat liv.
21082. Saktmodige inte intresserad av
ilskenhetens oroliga liv:
den ilsknes tomma liv.
21083. Ensamheten allvarligt problem i ett
moraliskt misäriskt samhälle.
21084. Förtryckaren förtrycker sanningen
ärar lögnen.
21085. Jagandet efter tomhetens vindar idel
tomhet vanärar Livets nyttigheter.
21086. Vad är Livets nyttigheter?
Göra goda gärningar.
21087. Vad är livets nyttiga verkligheter?
Hata förakta gudlösa gärningar.
21088. Prövo-tiden i tanke-världen rensar bort
ondsinta tankar.
21089. Bättre äga trogna hjärtan:
än leva med o-trohetens hjärta.
21090. Känslo-spelets vindar av tomhet.
21091. Bättra sitt liv: inre livet avvisa onda gärningar.
20192. O-tålige gör sina livs förhastade val:
lyssna o-tålighetens falska erbjudande.
21093. Tåligheten gör de bästa valen:
långsiktiga beslutsamma valen i Livet.
21094. O-tåligheten skapar Livets o-ordning.
21095. Tåligheten skapar däremot Livets ordning.
21096. O-tålighetens dåraktiga liv:
söker inte Vishetens tålighet.
21097. Hellre välja Vishetens tålighet än
o-tålighetens dårskap.
21098. Vishetens tålighet upprättar själslivet:
Livet för o-tålighetens förstörande påverkan:
vilket leder till själens död.
21099. Ondskan förslag alltid tomhetens förslag.
JEREMIA BOK. 28:1-17.
HANANJA OCH JEREMIA.
Jeremia bok. 28:1.
1. #Samma år, i det fjärde årets femte månad,
när Sidkia hade blivit kung över Juda, talade profeten Hananja, Assurs son, som var från Givon,
till mig i Herrens hus i prästernas och hela folkets närvaro:#.
Samma år i det fjärde årets månad blev Sidkia
kung över Juda land.
Profeten Hananja profeterade till mig i Herrens hus
och inför prästernas och folkets närvaro.
Jeremia bok. 28:2.
2. #Så säger Herren Sebaot, Israels Gud:
Jag bryter sönder den babyloniske kungens ok#.
Talar profetiska ord i Herrens namn:
Jag, Hananja bryter sönder den babyloniske
kungens ok: över era nackar.
Jeremia bok. 28:3.
3. #Inom två år ska jag föra tillbaka hit alla de föremål från Babylonien, tog härifrån och förde
till Babylon#.
Inom två år skall jag föra tillbaka hit alla de
förmål från Babylonien vilka togs från er
fördes till Babylon.
Jeremia bok. 28:4.
4. #Och Jekonja, Jojakims son, kungen av Juda,
och som deporterats från Juda till Babylonien
skall jag föra tillbaka hit, säger
Herren.
Jag skall bryta sönder den babylonske kungens
ok#.
Jekonja kungen av Juda, som deporterades från
Juda land till Babylonien:
skall jag föra tillbaka hit, säger Herren.
Jag lovar bryta sönder den babyloniske
kungens ok.
Jeremia bok. 28:5.
5. #Då gav profeten Jeremia detta svar till profeten Hananja inför prästerna och alla som stod i
Herrens hus#.
Profeten Jeremia besvarade profeten Hananjas ord:
inför prästerna och alla vilka stod i Herrens hus.
Jeremia bok. 28:6.
6. #"Ja och amen!
Må Herren göra så, må Herren låta din profetia gå
i uppfyllelse så att föremålen från Herrens hus
och alla de deporterade kommer tillbaka hit
från Babylonien#.
Ja och amen till dessa ord!
Herren låter göra så.
Herren tillåter din profetia gå i uppfyllelse.
Föremålen från Herrens hus och alla de som
deporterades till Babylonien kommer tillbaka.
Jeremia bok. 28:7.
7. #Men hör vad jag har att säga dig och hela folket#.
Lyssna på mig Hananja vad jag vill säga dig
och hela folket vilket hört dina profetord.
Jeremia bok. 28:8.
8. #Forna tiders profeter, de som levde före mig
och dig, profeterade om krig och olycka
och pest för många länder och mäktiga riken#.
Forna tiders profeter: vilka levde före mig och dig.
Profeterade om krig olycka och pest
för många länder och mäktiga riken.
Jeremia bok. 28:9.
9. #Men en profet som profeterar om fred och lycka, hans ord måste gå i uppfyllelse innan det
står klart att han verkligen är sänd av Herren"#.
En sann profet profeterar om fred lycka.
Hans profetord måste gå i uppfyllelse.
Innan det visar sig om han verkligen är Herrens
budbärare.
Jeremia bok. 28:10.
10. #Profeten Hananja tog oket från Jeremias nacke och bröt sönder det#.
Profeten Hananja tog oket från Jeremias nacke
bröt sönder oket.
Jeremia bok. 28:11.
11. #Och Hananja sade i hela folkets närvaro:
"Så säger Herren:
Just så skall jag inom två år lyfta den babyloniske kungen Nebukadnessars ok från
folkens nacke och bryta sönder det ".
Då gick profeten sin väg#.
Inför hela folkets närvaro sa Hananja:
Så säger Herren:
Inom två år skall jag lyfta bort den babyloniske
kungen Nebukadnessars ok från folkets nacke
bryta sönder det.
När Jeremia hörde budskapet försvann han.
Jeremia bok. 28:12.
12. #Efter det att profeten Hananja hade lyft oket
från profetens Jeremias nacke och brutit sönder
det kom Herrens ord till Jeremia:#.
Herrens ord kom till profeten Jeremia:
när profeten Hananja lyft oket från profetens
nacke brytet sönder det.
Jeremias bok. 28:13.
13. #Gå och säg till Hananja:
Så säger Herren:
Ett ok av trä har du brutit sönder, men istället
har du gjort ett ok av järn#.
Gå frimodigt till den falske profeten Hananja:
Tala mina ord:
Oket av trä har du i din falskhet brutit sönder.
Istället har du i din profetiska handling gjort
ett järn-ok.
Jeremia bok. 28:14.
14. #Ty så säger Herren Sebaot, Israels Gud:
Ett ok av järn lägger på alla dessa folks nacke.
De ska underkasta sig Nebukadnessar, kungen
av Babylonien, och lyda honom.
Även de vilda djuren ger sig åt honom#.
Herren Sebaot, Israels Gud:
Järnoket lägger jag på alla dessa folks nacke.
Skall underkasta sig Nebukadnessar, kungen
av Babylonien.
Vara honom lydig.
Även de vilda djuren underkasta sig honom.
Jeremia bok. 28:15.
15. #Och profeten Jeremia sade till profeten
Hananja:
"Hör på, Hanaja!
Herren har inte kallat dig, och du har fått detta
folk tro på lögner#.
Herrens profet Jeremia sade till profeten Hananja.
Lyssna ödmjukt på mina profetord!
Herren har inte kallat dig: till sin profet.
Dina falska profetord har fått detta folk tro
på dina lögner.
Jeremia bok. 28:16.
16. #Därför säger Herren så:
Nu kallar jag dig ----- bort från jorden.
I år skall du dö, eftersom du har talat
lögnaktigt om Herren"#.
Efter dina lögner: skall jag låta ditt liv utplånas
från jorden.
I år skall du dö.
Du har talat lögnaktigt om Herren.
Jeremia bok. 28:17.
17. #Det året, i den sjunde månaden,
dog profeten Hananja#.
JEREMIA BOK. 29:1-23.
JEREMIAS BREV TILL DE DEPORTERADE.
Jeremia bok. 29:1.
1. #Detta är det brev som profeten Jeremia sände från Jerusalem till dem av de äldste som fanns kvar
bland de deporterade, till prästerna och profeterna och till hela folket, dem som
Nebukadnessar hade fört bort från Jerusalem
till Babylonien#.
Profetens skrivna brev sändes från staden
Jerusalem: till kvarlevande äldste prästerna
profeterna och folken blev bortförda till
fångenskapen i Babylon.
Jeremia bok. 29:2.
2. #Det skedde sedan kung Jekonja hade lämnat
Jerusalem tillsammans med kungamodern,
hovmännen, stormännen i Juda och Jerusalem
och hantverkarna och smederna#.
Tiden för brevets kontakt med de levande i
fångenskapen skedde under kung Jekonjas
regeringstid.
Vilken lämnat Jerusalem tillsammans med
kungamodern.
Judas stormän och hovmän.
Jerusalems hantverkare och smeder.
Jeremia bok. 29:3.
3. #Brevet överlämnades av Elasa, Shafans son,
och Gemaja, Hilkias son, som av Sidkia,
kungen av Juda, sänts till Babylon,
till Nebukadnessar, kungen av Babylonien.
Det löd:#.
Jeremias brev överlämnades av Elasa och Gemaja.
Jeremia bok. 29:4.
4. #"Så säger Herren Sebaot, Israels Gud, till
alla de deporterade som har förts bort från
Jerusalem till Babylonien:#.
I brevet stod det skrivet:
Så säger Herren Sebaot, Israels Gud:
Jeremia bok. 29:5.
5. #Bygg er hus och bo i dem.
Plantera trädgårdar och ät frukten från dem#.
Var inte modlösa:
Bygg er hus och bo i dem.
Plantera trädgårdar ät av frukten från träden.
Jeremia bok. 29:6.
6. #Ta er hustrur och avla söner och döttrar åt
män, så att de föder söner och döttrar.
Bli flera där, inte färre!#.
Föröka er i er fångenskap.
Jeremia bok. 29:7.
7. #Gör allt för den stad jag har deporterat er till
skall blomstra, och be till Herren för den.
Ty dess välgång är er välgång#.
Var frimodiga i vad ni gör.
Låt staden där ni bor få blomstra:
be ödmjukt om Herrens förbarmande.
Stadens välstånd framgång tillhör er.
Jeremia bok. 29:8.
8. #Så säger Herren Sebaot, Israels Gud:
Låt inte lura er av profeterna bland er alla av era
spåmän och bryr er inte om drömmarna
de drömmer#.
Låt er inte bli bedragna av falska profeter:
spåmännens spådomar: vilka skapar er
förvirrande och oroliga hjärtan.
Undvik deras fantasifulla lögnaktiga drömmar.
Jeremia bok. 29:9.
9. #Ty lögn är vad de profeterar för er i mitt namn.
Jag har inte sänt dem, säger Herren#.
De profeterar lögn i mitt heliga namn.
Inte mina budbärare, säger Herren.
Jeremia bok. 29:10.
10. #Så säger Herren:
Först när sjuttio år har gått för Babylonien skall jag ta mig an er och uppfylla mitt löfte att föra er
tillbaka hit#.
Herrens ord säger:
När de sjuttio åren gått för er boplats i Babylon.
Ska jag uppfylla mitt löfte föra er tillbaks hit.
Jeremia bok. 29:11.
11. #Jag vet vilka avsikter jag har med er,
säger Herren välgång, inte olycka.
Jag skall ge er en framtid och ett hopp#.
Jag vet vilka framtidsplaner jag har för er,
säger Herren:
Låta er få leva i välgång inte livets olyckliga liv.
Mitt löfte till er ett tryggt framtidshopp.
Jeremia bok. 29:12.
12. #När ni åkallar mig och ber till mig skall jag lyssna på er#.
Åkallar ni mig i ödmjukhet:
Be till mig jag lovar lyssna på era ord.
Jeremia bok. 29:13.
13. #När ni söker mig skall ni finna mig.
Ja, om ni helhjärtat söker efter mig#.
När ni villigt söker mig ni skall finna mig.
Söker mig hel-hjärtat.
Jeremia bok. 29:14.
14. #Skall jag låta er finna mig, säger Herren.
Jag skall vända ert öde och samla er från alla folk
och alla de platser till vilka jag har fördrivit er,
säger Herren.
Jag skall låta er återvända till den plats jag har
förvisat er från#.
I ert sökande efter mig: skall jag låta er finna mig,
säger Herren.
Jag skall förändra ert förtryckta liv:
i Babyloniska fångenskapen.
Församla er från alla folk alla de olika boplatser
till jag fördrivit er till, säger Herren.
Låta er i frihet få återvända till den boplats
vilket ni var förvisade från.
Jeremia bok. 29:15.
15. #Men ni säger:
Herren har låtit profeter träda fram bland
oss i Babylonien#.
Ni säger:
Herren tillåtet profeter träda fram bland oss
i babyloniska fångenskapen.
Jeremia bok. 29:16.
16. #Så säger Herren om den kung som sitter
på Davids tron och om alla dem som bor i denna
stad, era bröder som inte fördes bort med er
i fångenskap#.
Herren den kung som sitter på Davids tron:
och de folk bor i Jerusalem.
Era bröder vilka blev räddade från fångenskapen.
Jeremia bok. 29:17.
17. #Så säger Herren Sebaot:
Se, jag sänder svärd och svält och pest mot dem.
Jag skall behandla dem som skämda fikon,
som är så dåliga att de är oätliga#.
Herrens sanna ord säger:
Jag låter dödliga svärdet svälten pesten
drabba dem.
Skall behandla dem likt illaluktande fikon.
Jeremia bok. 29:18.
18. #Jag skall förfölja dem med svärd och svält
och pest och göra dem till en skräckbild för alla
riken på jorden, till en förbannelse, jag skall
utsätta dem för ödeläggelse och hån och skam
bland alla de folk till vilka jag har fördrivit dem#.
Skall förfölja dem med svärdet svälten pesten:
dödens vapen.
Låta deras liv bli till en skräckbild för alla riken
på jorden.
Bli till en förbannelse inför männskors ögon.
Deras liv vittnar om ödeläggelse.
Bli föraktade förödmjukade:
bland alla de folk de blivit fördrivna till.
Jeremia bok. 29:19.
19. #Eftersom de inte lyssnade till mina ord,
säger Herren.
Gång på gång sände jag mina tjänare
profeterna till dem.
Men ni ville inte lyssna, säger Herren#.
Eftersom ni förkastat mina ord, säger Herren.
Gång på gång sände mina budbärare profeterna
till dem.
Deras hårda hjärtan o-villiga höra mina ord,
säger Herren.
Jeremia bok. 29:20.
20. #Men hör Herrens ord, alla ni deporterade som jag sänt från Jerusalem till Babylonien#.
Hör nu Herrens ord:
alla ni vilka blivit deporterade till Babylonien.
Jeremia bok. 29:21.
21. #Så säger Herren Sebaot, Israels Gud,
om Achav, Kolajas son, och om Sidkia, Maasejas
son, som profeterar lögn för er i mitt namn:
Se, jag utlämnar dem åt Nebukadnessar,
kungen i Babylonien, och han skall låta avrätta
dem inför era ögon#.
Herren Sebaot, Israels Gud säger:
Achav Sidkia vilka profeterar lögn
vanhelgar mitt namn.
Jag skall utlämna dem åt Nebukadnessar.
Han skall avrätta dem inför era ögon.
Jeremia bok. 29:22.
32. #Deras namn skall användas som en förbannelse av alla dem som deporterats från Juda
till Babylonien; de skall säga:
"Må Herren göra med dig som med Sidkia
och Achav, som kungen av Babylonien
lät steka!".
Deras gudlösa namn skall användas som
förbannelse.
Jeremia bok. 29:23.
33. #Ty de gjorde som är en vettlöshet i Israel:
de horade med varandras hustrur och de uttalade
lögner i mitt namn, sådant som jag aldrig
befallt dem att säga.
Jag vet, jag kan vittna, säger Herren#.
Deras liv var fyllda av dårskap i Israel.
Levde lösaktigt liv:
umgicks med varandras hustrur.
Uttalade lögnaktiga ord i mitt namn.
Jag känner till deras gudlösa liv.
JEREMIA BOK. 29:24-32.
SHEMAJAS BREV.
Jeremia bok. 29:24.
24. #Till nechelamiten Shemaja skall du säga:#.
Jeremia: min profet säg dessa ord till nechelamiten
Shemaja.
Jeremia bok. 29:25.
25. #Så säger Herren Sebaot, Israels Gud:
Du har ett eget bevåg sänt brev till folket
i Jerusalem, till prästen Sefanja, Massejas son,
och till alla de andra prästerna och skrivit:#.
Så säger Herrens Sebaot, Israels Gud:
Du, Shemaja själv beslutat sänd brev
till folket.
I Jerusalem till prästen Sefanja.
De skrivna brev till alla de andra prästerna.
Jeremia bok. 29:26.
26. #Herren har utsett dig till präst efter prästen
Jojada, till att ha uppsikt i Herrens hus över
alla galningar som uppträder som profeter
och sätta dem i stock och halsjärn#.
Herren har utvalt dig till prästtjänst efter prästen
Jojadin.
Bevaka Herren hus över alla dårar som dåraktigt
uppträder som falska profeter.
Placera dem i stocken och med tungt halsjärn.
Jeremia bok. 29:27.
27. #Varför har du inte tagit itu med Jeremia från
Anatot som uppträder som profet för er?#.
Varför har du inte bestraffat profeten Jeremia
från Anatot?
Jeremia bok. 29:28.
28. #Han har ju skickat bud till oss i Babylonien
och sagt:
Det är långt tid kvar.
Bygg er hus och bo i dem:
Planterar trädgårdar och ät frukten från dem"#.
Han skickar sändebud till oss Babylonien.
Bygg er hus var deras boplats.
Plantera fruktsamma trädgårdar ät deras frukter.
Jeremia bok. 29:29.
29. #Prästen Sefanja läste upp detta brev för
profeten Jeremia#.
Prästen Sefanja läste upp detta brev för
profeten Jeremia.
Jeremia bok. 29:30.
30. #Då kom Herrens ord till Jeremia:#.
När han hört dessa ord:
Kom Herrens ord till Jeremia.
Jeremia bok. 29:31.
31. #Sänd detta budskap till alla deporterade:
Så säger Herren om nechelamiten Shemja:
Shemja har profeterat för er, trots att jag inte
sänt honom, och har fått er att tro på lögner#.
Sänd detta budskap till alla deporterade i Babylon.
Herren säger om nechelamiten Shemja:
Profeten Shemja talat profetiska ord till er:
var inte mitt sändebud: profeterat lögn i mitt namn.
Jeremia bok. 29:32.
32. #Därför säger Herren så:
Jag skall straffa nechelamiten Shemaja och hans
efterkommande.
Ingen av dem skall få bo bland detta folk
och uppleva den lycka jag skall bereda mitt
folk, säger Herren.
Ty han har talat lögnaktigt om Herren#.
För de profetiska lögnerna Shemja uttalat:
skall jag bestraffa honom och hans avkomma.
Ingen av dem ska få sin boplats bland detta folk.
Förlora den välsignelse jag skall ge till
mitt folk, säger Herren.
Hans profetiska ord lögnaktigt tal om Herren.
JEREMIA BOK. 30:1-24.
LÖFTE OM BEFRIELSE OCH LÄKEDOM.
Jeremia bok. 30:1.
1. #Detta ord kom till Jeremia från Herren:#.
Herrens ord till profeten Jeremia.
Jeremia bok. 30:2.
2. #Så säger Herren Sebaot, Israels Gud:
Skriv ner i en bokrulle allt vad jag har talat
till dig#.
Skriv ner i en bokrulle det jag vill tala till dig.
Jeremia bok. 30:3.
3. #Ty det skall komma en tid, säger Herren,
då skall jag vända ödet för mitt folk, Israel
och Juda, säger Herren.
Jag skall föra dem tillbaka till det land jag gav
åt deras fäder, och det skall bli deras egendom#.
Det skall komma en tid av vederkvickelse,
säger Herren:
Löfte om befrielse och läkedom.
Befrielse från babyloniske kungen förtryck:
för mitt folk Israel och Juda, säger Herren.
Skall föra dem tillbaka till det land jag
av kärlek till deras fäder gav.
Vilket skall bli deras egendom.
Jeremia bok. 30:4.
4. #Detta är vad Herren talade om Israel och Juda#.
Herrens ord om Israel och Juda.
Jeremia bok. 30:5.
5. #Ja, så säger Herren:
Vi hör ångestskrin, rop i hjälplös skräck#.
Herren säger:
Vi hör ångestfyllda hjärtats rop.
Skräckslagna hjälplösas rop!
Jeremia bok. 30:6.
6. #Tänk efter:
inte kan en man föda barn?
Varför ser jag då alla män hålla händerna
om magen som födande kvinnor?
Varför har alla ansikten skiftat färg
och blivit dödsbleka?#.
Tänk efter besinna er:
Mannen har ingen skapad förmåga föda barn.
Männens ångestfyllda beteende visar sig i deras
kroppspråk:
Håller sina manliga händer om magen likt födande
kvinnors kroppsspråk.
Jeremia bok. 30:7.
7. #Oerhörd är den dagen, ingen annan lik.
Det blir en nödens tid för Jakob, men han
skall bli räddad#.
Den dagen kommit när alla är ångestfyllda
skräckslagna.
Nödens tid för Jakob.
Han skall bli lovad befrielse.
Jeremia bok. 30:8.
8. #Den dagen, säger Herren Sebaot, skall jag lyfta
oket från hans nacke och bryta sönder det och slita
av hans band.
De skall inte längre träla under främlingar#.
På befrielsens dag, säger Herren.
Jag vill visa mitt förbarmande över mitt folk:
lyfta tunga träldomsoket från hans nacke.
Bryta sönder det slita av hans slaviska band.
Israel och Juda mitt folk: Jakobs ättlingar:
inte längre vara trälar under främlingar.
Jeremia bok. 30:9.
9. #De skall tjäna Herren, sin Gud, och David,
den kung som jag skall låta stiga fram bland dem#.
De skall betjäna Herren, sin Gud.
David den kung vilken jag frimodigt träda fram
bland dem.
Jeremia bok. 30:10.
10. #Var inte rädd, du min tjänare Jakob,
säger Herren, var inte förskräckt, du Israel.
Jag skall rädda dig ur fjärran land där de
är fångna.
Jakob skall åter leva trygg, ingen skall
hota honom#.
Låt inte inte rädslan vara din Herre,
du min älskade tjänare Jakob.
Mitt löfte till dig vara din livsräddare ur fjärran
land de lever i fångenskap.
Jeremia bok. 30:11.
11. #Ty jag är med dig, säger Herren, och jag
skall rädda dig.
Jag skall förgöra alla folk bland vilka jag
har skingrat dig.
Men dig skall jag inte förgöra.
Jag skall tukta dig, men rättvist, jag låter dig
inte undgå straff#.
Jag är med Jakob, säger Herren Sebaot.
Jag skall vara din räddare.
Jag skall förgöra dina fiender vilka jag förskingrat
dig.
Dig skall jag ge läkedom befrielse.
Jag skall fostra dig in mina andliga dygder.
In i tuktans rättvisa.
"Mitt ord säger: den jag älskar agar jag".
Jeremia bok. 30:12.
12. #Ty så säger Herren:
Din skada skall aldrig helas, ditt sår kommer
inte att läkas#.
Herrens ord säger:
Din gudlöshet gav din skada.
Ditt själssår finner ingen läkedom.
Jeremia bok. 30:13.
13. #Det finns ingen bot för ditt variga sår,
det finns ingen läkedom#.
Jeremia bok. 30:14.
14. #Alla dina älskare har glömt dig, de frågar
inte längre efter dig.
Som en fiende slog jag dig, jag tuktade dig grymt, för att din skuld var så stor, dina synder
så många#.
Dina falska otrogna älskare övergav dig:
visar ingen längtan efter dig.
Dina syndiga skuld blivit så stor inför mig.
Jag behandlade dig som min fiende:
tuktade dig för din upproriskhet mot mig.
Jeremia bok. 30:15.
15. #Varför klagar du över din skada, över att ingen
bot finns för din plåga?
För att din skuld var så stor, dina synder så många, har jag gjort detta#.
Orsaken till din plåga och ditt klagorop över din
smärtsamma skada:
Dina överträdelser mot mig är stor.
Ditt syndamått rågat.
Jeremia bok. 30:16.
16. #Men alla som ätit av dig skall själv ätas,
alla dina fiender skall föras bort i fångenskap.
De som skövlat dig skall själva skövlas,
alla som plundrat dig skall jag utlämna åt
plundring.
Alla som har sin gemenskap med ditt gudlösa liv:
blir bemittad av ditt hjärtats hårdhet.
Dina finder skall till deporterade bort till
Babyloniens fångenskap.
Den som förstör ditt liv skall själv förgöras.
Alla som plundrar dig, skall själv bli
offer för plundring.
Jeremia bok. 30:17.
17. #Jag skall skänka dig läkedom och hela
dina sår, säger Herren, dig som man kallat
"den utstötta" ,
"Sion som ingen bryr sig om".
Jag villig skänka dig läkedom hela alla dina
smärtsamma sår, säger Herren.
Du blir kallad "den övergivna".
Sion övergiven plats.
Jeremia bok. 30:18.
18. #Så säger Herren:
Jag skall resa Jakobs tält på nytt och förbarma mig
över hans boningar.
Staden skall byggas upp på sin kulle, och palatset
skall stå på sin rätta plats#.
Herrens sanna budskap säger:
Jag skall upprätta Jakobs tält på nytt.
Visa mitt förbarmande över hans boningar.
Staden skall synligt byggas upp på
sin höga kulle.
Palatset skall placeras på sin urspungliga plats.
Jeremia bok. 30:19.
19. #Lovsång skall höras därifrån och glada skratt.
Jag skall göra dem flera, inte färre, jag skall
göra dem ärade, inte ringa#.
Lovsången skall höras i stadens palats.
Glada människo-skratt åter höras.
Jag skall föröka människors antal.
De äras för mitt namns skull.
Jeremia bok. 30:20.
20. #Deras barn skall bli som fordom,
deras menighet skall bestå inför mig, och jag
skall straffa deras förtryckare#.
Deras avkommma skall vara välsignade.
Deras församling skall för evigt bestå.
Jag skall bestraffa deras gudlösa förtryckare.
Jeremia bok. 30:21.
21. #Deras ledare skall vara en av deras egna,
härskaren kommer ur deras egna led.
Jag skall låta honom träda fram inför mig,
ty vem skulle annars ha mod att nalkas mig,
säger Herren#.
Deras utvalda ledare skall tillhöra deras församling.
Härskaren kommer ur deras egna folk.
Låta honom frimodigt träda fram inför min helighet.
Är jag inte med honom: skulle han bli
modlös när han närmar sig min närhet,
säger Herren.
Jeremia bok. 30:22.
22. #Ni skall vara mitt folk och jag skall vara
er Gud#.
Ni skall vara mitt utvalda egendomsfolk.
Jag skall vara er Gud.
Jeremia bok. 30:23.
23. #Herrens stormvind, vreden, bryter lös,
virvelstormen.
Över de ondas huvuden virvlar de fram#.
Herrens vredes stormvind bryter sig lös:
likt virvel-stormens kraftfulla styrka.
Vilket virvlar med styrka över de ondsintas
huvuden.
Jeremia bok. 30:24.
24. #Herrens flammande vrede skall inte släckas,
förrän förverkligat sina planer.
I kommande dagar skall ni inse detta#.
Herren flammande vrede misslyckas bli släckt
av gudlösa människo-händer.
Blir inte utsläckt förrän Herrens planer gått
i uppfyllelse.
Jeremia bok. 31:1.
1. #När den tiden kommer, säger Herren,
skall jag vara Gud för alla Israels släkter,
och de skall vara mitt folk#.
När den tiden kommer, säger Herren.
Skall jag vara Gud för alla Israels släkter.
De vara mitt egendomsfolk.
JEREMIA BOK. 32:1-15.
JEREMIAS ÅKERKÖP.
Jeremia bok. 32:1.
1. #
JEREMIA BOK. 25:1-14.
BABYLONIERNAS SJUTTIOÅRIGA HERRAVÄLDE.
Jeremia bok. 25:1.
1. #Detta ord om folket i Juda land kom till
Jeremia under Jojakims, Josias son, fjärde
regeringsår i Juda, vilket var den babyloniske
kungen Nebukdnesssars första regeringsår#.
Herrens Ord till Profeten Jeremia.
Jeremia bok. 25:2.
2. #Detta vad profeten Jeremia sade till folket
i Juda och till alla Jerusalems invånare:#.
Dessa ord gavs till Juda folk och Jerusalems
invånare.
Jeremia bok. 25:3.
3. #Ända sedan Josias, Amos son, trettonde
regeringsår i Juda och till i dag, i hela tjugotre
år, har Herrens ord kommit till mig.
Gång på gång har jag talat till er, men ni vill inte
lyssna#.
Gång på gång talat till er Juda folk alltifrån
kung Josias regerings-tid tills nu talat till er.
Hela tiden ni hört mina ord alltid förkastat dem.
Jeremia bok. 25:4.
4. #Gång pågång har Herren sänt sina tjänare
profeterna till er.
Men ni vill inte lyssna, inte höra#.
Gång på gång Herren sänt sina tjänare profeterna
till er.
Era hårda hjärtan vill inte lyssna.
Jeremia bok. 25:5.
5. #När de sade:
Lämna er onda väg, era onda gärningar.
Då skall ni få bo på den mark som Herren gav
åt er och åt era fäder för all framtid#.
Profeternas ord till er var:
Lämna era onda vägar.
Låt inte era onda gärningar bedra era hjärtan.
Gör ni bot och bättring:
Lovar er få bo på den mark som Herren i sin godhet
gav åt er och åt era fäder för all framtid.
Jeremia bok. 25:6.
6. #Följ inte andra gudar, tjäna dem inte och dyrka
dem inte.
Väck inte min vrede med gudar ni själva tillverkat, så skall jag inte göra er något ont#.
Följ inte främmande gudar:
var inte deras tjänare.
Låt inte era hjärtan dyrka dessa fåfängliga gudar.
Uppväck inte min vredesglöd mot er.
Vilka gudar ni med era händer själva skapat.
Vänder ni er bort från dessa gudar:
lovar jag välsigna er.
Jeremia bok. 25:7.
7. # Men ni ville inte lyssna på mig, säger Herren,
utan väckte min vrede med gudar ni själva
tillverkat, till er egen olycka#.
Ni ville inte lyssna på min förmanande ord,
säger Herren.
Istället uppväckte ni min vrede mot era
själv tillverkade gudar:
vilket blir er själva till livets olycka.
Jeremia bok. 25:8.
8. #Därför säger Herren Sebaot så:
Efersom du inte lyssnade till mina ord#.
När ni o-lydigt vägrar lyssna på mina ord:
säger Herren.
Jeremia bok. 25:9.
9. #Kallar jag nu på alla stammarna i norr,
säger Herren, och jag kallar på min tjänare,
den babyloniske kungen Nebukadnessar.
Jag skall låta dem välla in över detta land och dess
invånare och över alla folken häromkring.
Dem skall jag viga åt förintelse och utsätta för
ödeläggelse och hån och krossa för alltid#.
Jag skall vedergälla er ondska mot mig.
Kalla på alla stammarna i norr; säger Herren.
Kalla på min tjänare den babyloniske kungen
Nebukadnesssar.
Ge honom min tillåtelse invadera detta land.
Dessa alla invånare och över alla närliggande
folken.
Jag har beslutat överlämna dem åt förintelsen.
Utsätta dem för ödeläggelse hånfulla ord.
Jeremia bok. 25:10.
10. #Jag skall tillintetgöra alla glada röster där,
jubelrop och bröllopsglädje, handkvarnens ljud
och lampans ljus#.
Tillintetgöra alla glädjefyllda röster.
Jubelrop bröllopsglädje skall tystna.
Handkvarnens ljud tystna.
Lampors ljus slockna.
Jeremia bok. 25:11.
11. #Hela detta land skall liggas i ruiner och bli
öde, och dessa folk skall tjäna den babyloniske
kungen i sjuttio år#.
Hela detta land skall liggas i ruinhögar.
Bli ödelagda.
Detta gudlösa släkte ska tjäna den babyloniske
kungen i sjuttio år.
Jeremia bok. 25:12.
12. #Men när sjuttio år har gått skall jag straffa
den babyloniske kungen och hans folk för deras
synder, säger Herren, och göra kaldeernas land
till en evig ödemark#.
När de sjuttio åren är över skall jag bestraffa
den babyloniske kungen.
Hans folks synder; säger Herren.
Förvandla kaldeernas land till evig ödemark.
Jeremia bok. 25:13.
13. #Alla mina ord mot detta land skall jag låta
gå i uppfyllelse, allt som står skrivet i denna bok
Jeremias profetior mot folken#.
Alla mina ord jag talat skall gå i uppfyllelse.
Alla dessa nedskriva Jeremias profeter:
mot folken i detta land skall inträffa.
Jeremia bok. 25:14.
14. #Ty om de ska träla under många folk
och mäktiga kungar, och jag skall vedergälla dem
för deras gärningar och för vad de har gjort#.
Juda folket och Jerusalems invånare ska få vara
trälar under många folk.
Mäktiga kungar förtrycka dem.
Skall vedergälla dem för deras onda gärningars
skull.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | 3 |
|||||||
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|||
11 |
12 |
13 |
14 |
15 | 16 |
17 |
|||
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
|||
25 |
26 | 27 |
28 |
29 |
30 | 31 |
|||
|