Direktlänk till inlägg 25 januari 2020
VISHETENS BOK. 11:1-14.
EGYPTERNA TÖRSTAR, ISRAELITERNA FÅR VATTEN.
Vishetens bok. 11:1.
1. #Hon gav lycka åt deras företag genom
den helige profeten#.
Visheten välsignade deras händers verk.
Genom den helige profeten.
Vishetens bok. 11:2.
2. #Genom obebodd öken gick deras vandring,
de slog upp sina tält i stiglös vildmark#.
Israeliternas öken-vandring o-bebodd på folk.
I öknen slog upp sina övernattningstält.
Vishetens bok. 11:3.
3. #De avvärjde anfall och försvarade sig mot
fiender#.
De tillintetgjorde fienders ondsinta anfall.
Försvarade sig mot fienders onda planer.
Vishetens bok. 11:4.
4. #När de drabbades av törst åkallade de dig,
och de fick vatten ur den branta klippan; ur den
hårda stenen som bot mot törsten#.
Åkallade dig när törsten efter det levande
vatten drabbade dem.
De fick vatten ifrån den fasta branta klippan.
Vattnet strömmade fritt från den hårda
stenen: vilket var botemedlet från deras törst.
Vishetens bok. 11:5.
5. #Ty samma ting som deras fiender hade pinats
med blev dem själva till hjälp när de var i nöd#.
Deras fiender plågades av törst i öde-marken.
Vilka blev dem själva till hjälp i deras nöd.
Vishetens bok. 11:6.
6. #Den outsinliga flodens källa blev grumlad
av vämjeligt blod#.
Egyptiska floden Nilen outsinliga flods källa
blev förstörd o-drickbart av illa-luktande blod.
Vishetens bok. 11:7.
7. #Som vedergällning för påbudet att barnen
skulle dö.
De rättfärdiga gav du istället vatten i överflöd
där de minst kunde hoppas det#.
Egypten fick vedergällning för sin gudlöshet
den förste-födde skulle dö.
De rättfärdiga blev istället välsignade av friskt
vatten-flöde.
Vishetens bok. 11:8.
8. #Men med törsten hade du först
gett dem en föreställning om hur du hade straffat
deras motståndare#.
Deras törst vittnade om deras motståndares
bestraffning.
Vishetens bok. 11:9.
9. #Ty då de sattes på prov ----- om också din tuktan var lindrig ----- kunde de fatta hur de gudlösa
plågades av vredesdomen#.
Deras tro satte på prov under öken-vandringen.
Tuktan var lindring men till nyttig förtröstan
på den Högste Guden.
De gudlösa blev plågade av Guds vredesdom.
Vishetens bok. 11:10.
10. #Själva blev de prövade och förmanade av dig
som av en far, men de andra förhörde du och dömde
som en sträng kung#.
Israeliterna blev prövade förmanade av sin far.
Den Herren tuktar älskar han.
Egypterna förhörde du dömde dem efter deras
illgärningar likt en sträng kung.
Vishetens bok. 11:11.
11. #För dem var plågan lika stor när folket dragit
bort som när det var hos dem#.
Vishetens bok. 11:12.
12. #Det var en dubbel vånda som som drabbade
dem: de måste jämra sig på nytt vid minnet av det
som varit#.
Vishetens bok. 11:13.
13. #Ty när de fick höra att det som pinat dem själva hade blivit de andra till hjälp, kände de
Herrens närvaro#.
Vishetens bok. 11:14.
14. #Den man som en gång satts ut för att dö,
och som de hånfullt hade avvisat; måste de
beundra när utgången stod klar:
deras törst var av annat slag än de rättfärdigas#.
Mose spädbarnet utsatt i Nilens flod:
hittades av farors dotter vid Nilens flodstrand.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 |
4 | 5 |
|||||
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|||
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 | 19 |
|||
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 | 26 |
|||
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|||||
|