Inlägg publicerade under kategorin Allmänt
ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 28100.
28100. Kärleksfulla blickar glädjens framtidshopp.
28101. Barmhärtiga händer hjälpsamma älskvärda
goda värdefulla kärleksfulla.
28102. Välsignade ord botemedlet mot oron
förvirringen förtvivlan.
28103a. Sanningen försvarar beskyddar sanningen.
28103b. Lögnen försvarar beskyddar lögnen.
28104a. Rättvisans insikt följer sanningen.
28104b. O-rättvisan bedragen av lögnen följer
i förblindelse lever i lögnaktig livssyn
lögnen blivit gjord till sanning.
28105. Hotfulla elaka ord talar o-behärskad tunga.
28106a. Trons vila harmoni trösterik.
28106b. Trons vila uppmuntran: inre styrka
tillflykt.
28107. Hjärtats vishet hånas föraktas av hjärtats
dårskap: dårskapens tunga.
28108. Själens värdighet: hånas föraktas av
själviskhetens stolthet.
28109. Vänlighetens egenskaper talar vänliga ord
vänligt hjärta hjälpa trösta nästans behov omsorg vädighet visa respekt vördnad för andras
vänlighet.
28110. Rättvisa domar förkastar lögnens
o-rättvisa domar.
28111a. Lögnens o-rättvisa domar: falska ondskefulla.
28111b. Lögnens o-rättvisa domar: obarmhärtiga
själviska.
28112. Rättvisan försvarar sanningen
där lögnen råder.
28113. Lögnen farofylld skräckslagen där
rättvisa sanning finns.
28114. Övermodet tillåter sig inte bli förödmjukad.
28115. Själviskheten den vidriga avguden
befläckar själs-livet.
28116. Ondskans meningslöshet vanärar
förringar människo-värdet.
28117. Människans värdighet verklig i sanningen rättvisan goda moralen etiken.
28118. Kärlekens tåliga omtänksamhet
omsorg människans värdighet.
28119. Ärligheten troheten O-ärligheten trolösheten utmanar varandra.
28120. Trogna löften O-trogna löften.
28121. Trolösa löften o-rättvisa falska gudlösa
o-barmhärtiga: vanärar sanningen rättvisan.
28122. Trogne blir älskvärd värdefull
inför troheten.
28123a. Laglösheten moraliska misären stoltheten
högmodet skapar nationell o-ordning kaos.
28123b. Moraliska misären laglösheten
skapar förvirring sorg bedrövelse våld.
28123c. Laglösheten moraliska misären
skapar mord kiv avund hat förakt fördärvar
mänsklighetens värdighet.
28124. Kärlekens tåliga omtänksamhet omsorg
människans värdighet.
28125. Hatet föraktet förringar människo-värde
själviskhet stoltets vänskap.
28126. Brist på omsorg omtänksamhet
där moraliska misären.
28127. Själens tystnad utmanar själens o-tystnad.
28128. Vredens avundsjukans högmodets hämnd
girigheten förhindrar kärlekens fullhet verksam
i människans hjärta tal ord handlingar.
28129. O-Rättvisans vrede lögnens vän lögnens verk: problem-skapare.
28130. Omsorgen omtanken ömheten vad mänskligheten Behöver där världen lider.
28131. Karaktärslöst beteende saknar
dygdernas liv.
28132. Dygdernas liv där kärleken dygdernas
moder finns.
28133. Kärlekslöst beteende saknar förmågan
tillhöra dygdernas liv.
28134. Godhetens tjänare beskyddad från
ondskans listiga villfarelser lögner fördärvliga
planer.
28135. Befriad från syndens tyranneri
släpp fångarna fria.
28136. Dödliga sjukdomars uppdrag förgör
hatar föraktar allt mänskligt liv.
28137. Dårens ord idel dårskap.
28138a. Skurken storsint hårdsint.
28138b. Skurkens avsikt planer: ondsinta
gudlösa gärningar.
28138c. Skurkens vapen ondsinta.
28138d. Skurkens lögner kärlekslösa
avsky hjälplösa övergivna faderslösa.
28139. Fridfulla människor jordens salt
världens ljus.
28140. O-fridsamma människor jordens föruttnelse
världens mörka liv.
28141. Kärlekens bojor hatets föraktets bojor.
Kärlekens bojor: räddningen från använda
kroppliga lemmar i Ondskans tjänst.
Hatets föraktets bojor använder kroppliga
lemmar i ondskans tjänst.
28142. Ondskans listiga bojor tillåter hatets
föraktets skadliga påverkan i själslivet.
28143. Mörkrets gärningar förkväver ljusets
gärningar.
28144. Mörkrets dödliga verklighet fördärvar
förslavar människo-värdet.
28145. Högmodets vindar råder där moraliska
misären råder.
28146. Ödmjukt milt hjärta formas där stolta
hårdsinta själviska hjärtan råder.
28147. Behovet finns där o-kunnighetens dårskapens overklighet råder få insikt lära
känna klokheten visheten.
28148. Stolta hårdsinta själviska hjärtan
o-intressanta hjärtan.
28149. Sanna Ärligheten sanningen varandras vänner.
28150. Våldsbrott ondskans besinningslösa
beteende.
28151. Bitterhetens frukter: vrede argsinthet
raseri ilskenhet.
28152. Högmodets frukter: förakt hat avund
o-lydnad.
28153a. Olydnadens frukter: knot förtal o-sämja.
28153b. O-lydnaden ge plats åt lydnaden
där fullkomlig lydnad råder.
28153c. Högmodet ger plats åt ödmjukheten
där ödmjukheten råder.
28154. Moraliska misären ge plats åt
där goda moralen etiken råder.
28155. Dygdernas liv förtrampas av o-rättvisor
själviskt beteende.
28156a. Ondskans upproriskhet tyranneri:
o-vänlig obarmhärtig hänsynslös.
28156b. Ondskans upproriskhet tyranneri:
kärlekslös o-rättvis självisk.
28157. Gott jämnmod uthärdar falsk kritik
hånfullt leende hånfulla ord.
28158a. Modlöse tappar modet frimodigheten.
28158b. Frimodigheten belönas.
28158c. Modlösheten belöningslös.
28159. O-anständigt prat svartsjukes språk.
28160. Falskt vittnesbörd ondskan draghjälp.
28161a. Ärligheten ödmjuk o-självisk.
28161b. O-ärligheten falsk stolt självisk.
28162a. Ärighetens tyranneri avskyvärd lever
o-intressant värdelöst liv: vän med döden.
28162b. Ärighetens tyranneri vän med dödligheten.
28163a. Stortalighetens tyranneri vad ger det:
död förgängelse hatar föraktar livet.
28163b. Släpp fångarna fria där stortalighetens
fångenskap råder.
28164. Där ödmjukheten litenheten finns
råder själens inre ro vila harmoni.
28165. Ödmjukhetens karaktär ogripbar
oändlig fattbar.
28166. Högmodet saknar förmågan vara vänlig
ogripbar ofattbar.
28167. O-ändliga godheten barmhärtigheten
landets rättvisa försvarare där ondskans brottslighet råder.
28168. Uthålligheten ståndaktigheten
varandras vänner.
28169a. Ödmjukt saktmodigt hjärta utmanas av
gudlösheten strids-lystenheten.
28169b. Gudlösheten stridslystenheten strider mot
ödmjukheten saktmodet visar o-förmåga
vara ödmjuk saktmodig.
28170. Ta vara på tiden rätt förvalta den
uppmuntra vara vänlig tacksam.
28171. Kallsinnigt hårdsint hjärta kyligt känslokallt
vanärar godheten mildheten: mänsklighetens
försvarare räddare där Ondskan råder.
28172. Lögnen falskheten bedrar vilseleder
människans hjärta tal tankar.
28173a. Ödmjuke trygg i ödmjukhetens
öppna famn.
28173b. Saktmodige trygg i saktmodighetens
öppna famn.
28173c. Ärlige trygg i ärlighetens öppna famn.
28174. Kärlekens vapen segrar där hat förakt råder.
28175. Kärleken hjärtats fasthet ro vila harmoni.
28176a. Ondskans fördärvliga vilja skapar kaos
förvirring oro hjärtats ångest hat förakt.
28176b. Ondskans själviska vilja skapar
kiv avund krig våld mord kriminalitet.
28177. Fullkomliga kärleken vanäras av
o-fullkomliga hatet föraktet: o-intressant avskyvärt.
28178a. Djupa tystnaden utmanar ytliga otystnadens oro förvirring o-frid.
28178b. Djupa tystnaden livets trygghet vila
harmoni glädje.
28179. Ondskan sårar bedrövar människors hjärta
farofyllda bedragare förgörare.
28180. Renheten kärlekens fullhet
godhetens fullhet barmhärtighet
gemenskapen med kärleksfulles kärlek vara
kärlekens tjänare älskvärda barn.
28181. Saktmodet övervinner besegrar vredens
ondskefulla liv.
28182. Dygdernas sanna liv:
Dygdernas Moder kärleken vad sorgsen bedrövad
mänsklighet Behöver.
28183. Där Sorgen uppgivenheten finns: mänskligheten förlorat mänskliga värdigheten.
28184. Världens självupptagna mentalitet:
ego-centrisk självisk kärlekslös vanärar
mänsklighetens värdighet.
28185a. Friden vilan stillheten ger inre livsstyrka.
28185b. O-friden o-tystnaden ger inre kraftlöshet.
28186. Ondskans brister i kärlekens handlingar
mot mänsklighetens värdighet:
Ondskan avskyr den vanärar den förringar den.
Den sanna verkliga kärleken.
28187a. Barmhärtighetens försyn visar omsorg kärlek godhet medömkan medlidande.
28187b. O-barmhärtighetens fattigdom visar brist
på omsorg kärlek godhet.
28187c. O-barmhärtighetens fattigdom visar brist
på medömkan medlidande ömhet värme.
28188a. Fåfängt tänkande världens tänkande.
28188b. Fåfängt tänkande idel tomhet
agnar för vinden.
28189. Ondskans inre tomhet o-förmåga göra det
goda: bedrar mänskligheten.
28190. Vara vän med o-tåligheten o-vän med
tålighetens välsignelser.
28191. Friden stillheten stillar själens oro
förtvivlan.
28192a. Oron förtvivlan förbannar livet.
28192b. Friden stillheten lugnet välsignar Livet.
28193. Stora själs-nöden hjärtats nödrop
efter vad sant rättvist är.
28194. O-ändliga ömhetens renhet
Oändliga kärlekens renhet.
28195. Oändliga hatets föraktfulla trolöshet
föraktar kärlekens rena Liv.
28196. Sanningens med-löpare rättvisan.
28197. O-kunnighetens oärlighetens stolthet
landets elände olycka.
28198. Olyckans bojor eländets bojor
landets moraliska misär.
28199a. Makten tillhör folket överheten
folkets tjänare överheten ska tjäna dygdernas
livsföring.
28199b. Överhetens själviskhet landets undergång.
28199c. Överhetens o-själviskhet landets
upprättelse där moraliska misären råder.
HESEKIELS BOK. 23:5-10.
OHOLAS OTROHET MOT ASSYRIEN.
Hes. 23:5.
5. #Men Ohola horade i stället för att hålla sig
till mig.
Hon brann av begär efter sina älskare,
Assyrierna.
Det var krigare#.
Samaria valde tjäna assyriens trolöshet.
Älskade inte mina lagar.
Var upprorisk hårdsint mot min kärlek
barmhärtighet.
Assyrierna rådfrågade inte min rättfärdighet.
Hes. 23:6.
6. #Klädda i purpur.
Det var ståthållare och styresmän.
Alla var de ståtliga unga män.
Det var ryttare på sina hästar#.
Beskrivning av Assyriens överhet.
Iklädda vackra dyrbara purpurkläder.
Var själv-utvalda ståthållare styresmän.
Ståtliga unga ryttar män på ridande
kraftfulla hästar.
Hes. 23:7.
7. #Hon bjöd ut sina horkonster åt dem.
Alla var de Assyriens yppersta söner.
Hon brann av begär efter dem och orenade sig
med alla deras gudabilder#.
Oholias trolöshet verksam bland assyriernas
överhet.
Tillbad deras vidriga stumma avgudabilder.
Orenade sina hjärtan i falsk tillbedjan.
Hes. 23:8.
8. #Hon fortsatte med horandet som hon hade
börjat med i Egypten, där männen låg med henne
när hon var ung, kramade hennes ungflicksbröst och lyset horade med henne#.
Gjorde ingen bot och bättring från trolösheten.
Äldsta systern Oholias började sitt orena liv
i Egyptens gudlösa land.
Egyptens män bedrogs av Oholias upproriska
lösaktighet.
Hes. 23:9.
9. #Därför prisgav jag henne åt hennes älskare,
assyrierna, som hon brann av begär efter#.
Bestraffade hennes övermodiga gärningar.
Hes. 23:10.
10. #De blottade hennes sköte, de tog hennes
söner och döttrar och dödade henne med svärd.
Hon blev okänd bland kvinnor.
Så verkställes domen över henne#.
Samariens folks söner döttrar bestraffades med
assyriska män dödliga svärd.
Spred ont vittnesbördet efter sin lösaktiga
livsföring.
HESEKIELS BOK. 23:1-4.
OHOLA OCH OHOLIVA,
TVÅ OTROGNA SYSTRAR.
Hes. 23:1.
1. #Herrens ord kom till mig::#.
Hes. 23:2.
2. #Människa!
Det var en gång två kvinnor, döttrar till samma
mor#.
Två otrogna systrar.
Oholia bild på Samaria.
Oholivia bild på Guds stad Jerusalem.
Hes. 23:3.
3. #Redan som unga horade de i Egypten,
där smekte kramade man deras ungflicksbröst#.
Hes. 23:4.
4. #Den äldre hette Ohola och den yngre Oholiva.
De blev mina, och de födde söner och döttrar.
Namnet Ohola står för Samaria och Oholiva
för Jerusalem#.
HESEKIELS BOK 22:23-31.
PROFETIA MOT LEDARE OCH FOLK
I ISRAEL.
Hes. 22:23.
23. #Herrens ord kom till mig:#.
Hes. 22:24.
24. #Människa!
Säg till landet:
Du är ett land som inte fick något regn, som inte
bevattnades på vredens dag#.
Du, människa min profet-röst!
Låt mitt sanna budskap höras i Israel!
Landet förtorkat.
Vredens dag låter inte regnet falla.
Hes. 22:25.
25. #Dina furstar var rytande och rovgiriga lejon.
De åt människor, stal skatter och kostbarheter
och gjorde många till änkor#.
Du, Israel dina självutvalda furstar.
Ägde rytande rovgirigt beteende.
Dräpte människoliv.
Rövare banditer älskade penningbegäret.
Gjorde änkor försvarlösa.
Hes. 22:26.
26. #Prästerna gjorde våld på min lag och skändade det som jag gjort heligt.
De gjorde ingen skillnad mellan heligt
och icke heligt, de undervisade inte om vad som
är rent och orent.
De iakttog inte mina sabbater .
Så vanhelgades jag av dem#.
Israels präster föraktade min lag.
Vanhelgade min helighet.
Er själviskhet saknade urskiljningsförmågan:
vad som är oheligt heligt inför mig.
Undervisade mitt folk brist på insikt om min
helighet.
Visade respekt-löshet mot mina sabatter.
Mitt heliga namn blev vanhelgat.
Hes. 22:27.
27. #Stormännen var rovgiriga vargar.
De utgöt blod och gick över lik för att roffa åt sig#.
Israels stormän rovgiriga o-barmhärtiga vargar.
Utgjöt oskyldigt blod.
Älskade girigheten.
Hes. 22:28.
28. #Profeterna kalkade över allting med sina falska synder och lögnaktiga spådomar.
"Så säger Herren Gud", sade de, trots att Herren inte hade talat#.
Israels falska profeter lever i trolöshetens synder.
Vilseleder folket med falska lögnaktiga spådomar.
Förkasta Herrens sanna profeters varningsord.
Hes. 22:29.
29. #Folket i landet förtryckte och plundrade.
Fattiga och svaga kränktes, invånare var förtryckta
och rättslösa#.
Falska profetiska ledare i Israel förtyckte
plundrade folket.
Obärmhärtiga orättvisa inte de fattigas svagas
försvarare.
Israels invånares: människovärde förringades.
Hes. 22:30.
30. #Jag sökte efter någon som kunde bygga
upp muren eller ställa sig i bräschen, så att jag
inte behövde förstöra landet.
Men jag fann ingen#.
Herrens barmhärtighet nåd sökte efter någon
rättfärdig i landet bygga upp landets försvarsmur.
Fanns ingen efter mitt hjärta.
Hes. 22:31.
31. #Då tömde jag min vrede över dem och förintade dem med mitt utsinnes eld.
Jag lät dem plikta för vad de gjort, säger Herren Gud#.
Min vredesglöd drabbade dem.
Bestraffade dem efter deras gudlösa gärningar.
HESEKIELS BOK. 22:17-22.
ISRAEL SOM SLAGG I SMÄLTUGNEN.
Hes. 22:17.
17. #Herrens ord kom till mig:#.
Hes. 22:18.
18. #Människa!
För mig har israeliterna blivit slagg.
Som koppar, tenn, järn och bly i en smältugn
har de alla blivit.
De är slagg#.
Israeliternas trolösa gudlöshet liknas vid slagg.
Jämförs med metallerna:
Koppar tenn järn och bly i en luttringseld.
Rättvisans rättfärdiga: Luttringseld.
Renar israeliternas liv.
Hes. 22:19.
19. #Därför säger Herren Gud:
Eftersom ni alla är slagg skall jag samla er i
Jerusalem#.
Jerusalems invånare orent slagg inför Herrens
renhet.
Hes. 22:20.
20. #Som man samlar silver, koppar, järn,
bly och tenn i en ugn och blåser under elden
för att smälta detta, så skall jag i flammande
vrede samla er, kasta in er och smälta er#.
Min Renhets flammande luttringseld.
Min vredesglöd smälter bort era onda gärningar i min rena rättvisa reningsprocess.
Er gudlösa trolösa livsföring: bilder på
silvret kopparn järnet blyet tennet smälter ner
era onda gärningar i rättvisans luttringseld.
Hes. 22:21.
21. #Jag skall samla ihop er och blåsa under
mitt ursinnes eld.
Ni skall smältas i en ugn skall ni smältas.
Då skall ni inse att jag, Herren, har tömt min
vrede över er#.
Min ursinnes rättfärdiga eld luttrar er från
vidriga avguderi.
ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 28000.
28000. Själv-försvaret försvarar beskyddar
själviskhetens ego.
28001. Lögnens misstag felsteg tillhör
Lögnens ofullkomlighet: ger o-intessant liv.
Avskyr förringar människo-värdets värdighet.
28002. Envist beteende o-tacksamt beteende
stolhetens trogna vänner.
28003. Kärleksfulle rik på kärlek.
Saktmodige rik på saktmod.
Fattiga på vredens ilskenhetens häftighetens
lidelser.
28004. God insikt själens upprättelse.
Ond insikt själens sårbarhet: sår själs-sår.
28005. Livets goda dygder insikten visheten
klokheten.
28006. Ondskans o-kunnighet villfarelser:
livets dåliga dygder.
28007. Dåliga dygder utmanar goda.
28008. Svekets lögner ondskans vapen-dragare.
28009. Ondskefulla planer nationella förgörare
fördärvare.
28010. Trofastheten utmanar trolöshetens
lidande avskyvärda beteende.
28011. Livets källa: livets ljus-källa.
28012. Grumliga källor: LÖGNAKTIGA FALSKA.
28013. Tystnadens tålamod o-tystnadens o-tålighet.
Utmanar varandra har striden i människans
vilja.
28014. Girighetens stolthet ondskans vapendragare.
Girighetens penning-begär: övermodets vänskap.
28015. Övermodets vänskap förråder mänskligheten.
28016a. Ödmjukheten dödar själviska viljan.
28016b. Saktmodet dödar vreden ilskenheten.
28016c. Ärligheten dödar o-ärligheten.
28017. Högmodet föder moraliska misären.
28018. Stoltheten föder o-fullkomlighetens
fel brister misstag.
28019. Fast hopp ståndaktighet fullkomlig
kärlek: nationell upprättelse.
28020. Dygdens kunskap fridens kunskap:
o-vän fiende med o-friden skapar varaktig frid
vila harmoni där moraliska misären råder.
28021. Gudlösheten hatar föraktar förringar
sanningen älskar lögnens lidelser.
28022. Lögnens svekaktiga lidande villigt bekämpar sanningen ärligheten troheten.
28023. Kärleken beskyddar försvarar från
själviskhetens tunga ok.
28024a. Kärlekens ok lätt att bära.
28024b. Ondskans ok tungt att bära.
28025. Ondskans storhet idel tomhet fåfänga
förgörare av allt levande.
28026. Kärleksfulla ord väldoftande ord
uppmuntrande älskvärda.
28027. Förlåtelsen förståelsen barmhärtigheten
nationens upprättelse där Ondskans
o-barmhärtighet oförlåtenhet råder.
28028. Envishetens stolta beteende o-tacksam.
28029. Otacksamma envisheten Ondskans medhjälpare vän: Livets fördärv undergång.
28030. Fullkomliga kärleken ofullkomlighetens
ärkefiende saknar kärlekens fullhet.
28031. Tistel törnen bild på köttets gärningar:
kiv avund vrede.
28032. Framtidshoppet kärleken ödmjukheten
livets nationella upprättelse.
28034. Nationens upprättelse mänsklighetens
framtidshopp glädje inre frid ro vila harmoni.
28035. Ondskan eländig o-värdig vara god fridsam
trofast glädjefull.
28036. Ondskan värdig vara ond trolös falsk
lögnaktig förvirrad orolig: förlorat goda
troheten sanningen.
28037a. Äkta äktenskapets livsföring.
Mannen visar respekt vörnad för kvinnas värdighet.
28037b. Kvinnan visar respekt vördnad för
mannens värdighet.
28038. Skrämsel-propaganda grundade på
lögner falska ord.
28040. Tålamodet trofastheten beskyddar
försvaret mot trolöshetens o-tålighetens
lidande elände.
28041. Kärleksfulle äger kärlekens brinnande
hjärta utgivande älskar sin nästa som sig själv.
28042a. Ren glädje fullkomlig glädje.
28042b. Oren trolös glädje o-fullkomlig glädje.
28043. Växlande oroligt beteende:
äger dålig självbild.
28044. Troheten ärligheten belönas.
28045. Trolösheten o-ärligheten krävande
energi tidstjuvar.
28046. Trolöshetens lögner falskhet avskyvärda
besmittade av ondskans listigheter.
28047. Ärlig själ: söker ärligheten sanningen.
28048. O-ärlig själ: söker oärligheten lögnens
falskhet.
28049. Viljan lära känna sanningen avstå från
från lögnens lidande vilket ger själen vila ro
harmoni glädje.
28050. Falsk tunga älskar fördärvliga ord
älskar lögnen hatar föraktar sanningen.
28051a. Sanningen gör människan fri.
28051b. Lögnen falskheten trälbinder ande
själ och kropp.
28052. Lögnen förslavar människans värdighet.
28053a. Lögnens skrämsel-propaganda:
förkasta den.
28053b. Lögnens skrämselpropaganda grundad
på falska grunder likt agnar för vinden.
28054. Härligt o-balanserat själsliv återspelar
dålig självbild.
28055. Fridsam stilla själ harmoniskt fridfull
gott vittnesbörd inför människors ögon.
28056. Mänskliga verkligheten utmanar dygdernas
verkliga goda Livet.
28057. Förtalarens ondska visar sig i förtalets
ord vrede falskhet själviskhet falska anklagelser.
28058. Våldsverkare mänsklighetens fiende o-vän
älska ondskans gärningar:
förblindade av ondskans bedrägligheter.
28059. Fruktbar helighet trovärdighet
trolöshetens fiende o-vän.
28060. O-vänner går skilda vägar.
28061. Ståndaktigheten själens trygghet vila
harmoni.
28062a. Kärlekens friska källor vilar över kärleksfulles dygdiga liv.
28062b. Kärleksfulle glömmer sig själv
själviskheten: denna avgud.
28063. Avguden själviskheten livets
förgörare fördärvare.
28064a. Kärleksfulle visar kärleksfulla gärningar.
28064b. Kärleksfulla gärningar dygdernas vänner.
28065. Hedniskt land styrt av avguden
avguden denna själviskhet: farlig dödlig.
28066a. Falska lögner går inte i sällskap med
sanningen.
28066b. Lögnens falskhet: sanningen går skilda
vägar: Ordspråket säger lika barn leka bäst.
Olika barn gör olika saker.
28067. Sakmodet underviker vredens stridiga ordval insiktsfull behärskad återhållsam.
28068. Vredens barn sårar bedrövar o-medvetet
saktmodets mildhet omsorg vänlighet.
28069. O-själviskheten god uppmuntrare
trösterrik värdesätter människans värdighet.
28070. Själviskheten dålig uppmuntrare
egenkär självupptagen o-tröstlig förringar
fördärvar människans värdighet.
28071. Människans o-värdighet ödmjukhetens barn kärlekens barn.
28072a. Kärleken tålig mild.
28072b. Ödmjukheten ödmjuk mild omtänksam
längtar efter fylla människans vardagliga behov.
28073c. Ödmjukheten beskyddar försvarar
ödmjuke från högmodets faror lidelser fördärv.
28074. Stor oändliga barmhärtigheten ger
vad lidande smärtsamma människan behöver,
där världens brutala ondskan råder:
våldsbrott vidriga gärningar.
28075a. Uthålligheten ståndaktigheten fastheten
trons vänner.
28075b. Trons vänner dygdernas stödjepelare.
28076. Viljan vara kärlekens vän.
28077. Förståelsen insikten lär känna kärleken
dygdens moder.
28078. Sanningens sann vägvisare de vilsnas
vandring på lögnens falskhetens o-trygga vägar.
28079. Våldet moralisk misären fattigdomen:
Ondskans trogna vänner.
28080a. Trofaste sviker aldrig troheten.
28080b. Trolöse sviker alltid troheten.
28081a. Trofaste aldrig sårar bedrövar troheten.
28081. Hjärtats jordmån återspeglar människans
tankar tal handlingar onda gärningar:
antingen väljer göra det onda eller goda.
Hennes insikt väljer valet.
28082. Människans längtan intresse vilja:
Uthållighet ståndaktighet längtar efter
sanningen ödmjukheten i vilket förvandlar
hennes livsföring.
28083. Försumligheten trögheten söker aldrig
sanningen människans värdighet få vara
ljusets sanningens barn.
28084a. Sanningen följer troget vad sant är.
28084b. Lögnen förfalskar sanningen.
28084c. Sanningen värdefull lögnen värdelös.
28084d. Lögnens värdelöshet förblindar vilseleder
mänskligheten göra dåliga vilje-beslut.
28084e. Dåliga viljebeslut nationell undergång.
28085. Visheten klokheten själens skattkammare.
28086. Försvarare beskyddare där dårskapen råder.
28087. Kärleken svekfri älskar respekterar
människo-värdet.
28088. Hatet föraktet hatiskt föraktfullt.
28089a. Ilskan visar härskar-beteende.
28089b. Häftigheten visar härskar-beteende.
28089c. Vreden visar härskar-beteende.
28090. Barmhärtigheten påverka själs-livet
Livets friska källa.
28091. Själens försumlighet av-visar sanningen
leder själslivet in i lögnens farofyllda olyckliga liv.
28092a. Visheten klokheten utmanar där
dårskapen råder.
28092b. Där dårskapen råder råder förvirringen
oron själviskheten: egen-kärt beteende
avskyvärt förringar visheten klokheten.
28093. Längtar efter insikten förstå lära känna sanningens goda vittnesbörd ta avstånd från
dåraktiga kortsiktiga beslut.
28094. Rättvisa långsiktiga beslut: varaktiga.
28095a. Sanningen lever i verkligheten.
28095b. Lögnen lever i o-verkligheten.
28095c. Verkligheten: lögnens största fiende.
28095c. Overkligheten: sanningens största fiende.
28096a. Sanningen dömer rättvist mörkrets
vidriga gärningar.
28096b. Sanningen avslöjar mörkrets onda tankar
vilja kortsiktiga o-tåliga beslut.
28097a. Gudlöst folk lider bedragen gudlöst
livsföring, där sanningen saknas flödar gudlösheten.
28097b. Där Gudlösheten härskar råder lögnens
listiga rådslut.
28098a. Kärleksfulle lever i kärlekens älskvärda
blickar.
28098b. Kärleksfulle lever dagligen i kärlekens skattkammare.
28098c. Kärleksfulle aldrig övergiven älskad
beskyddad där moraliska misärens hat förakt råder.
28099. Kärlekens närhet gör oss sällskap vidrör oss där hatet föraktet råder.
HESEKIELS BOK. 21:18-27.
BABYLONIENS ANFALL MOT
JERUSALEM FÖRUTSÄGS.
Hes. 21:18.
18. #Herrens ord kom till mig:#.
Hes. 21:19-20.
19-20. #Märk ut två vägar som den babyloniske
kungens svärd kan följa och som båda utgår från
samma land.
Sätt upp vägmärken där de båda vägarna börjar,
så att svärdet kan nå fram till Rabba i Ammon
och till Juda och Jerusalem#.
Babyloniska anfallskrig mot Jerusalem.
Guds vredesdomar över Guds utvalda stad:
Jerusalems invånares gudlöshet bestraffas.
Beskrivning av babyloniske kungens dödssvärd två olika vägar i anfalls-kriget.
Placera två vägmärken vid vägarnas början.
Hjälp till svärdet framfart till Rabba i Ammons land.
Vidare till Juda land Guds stad Jerusalem.
Hes. 21:21.
21. #Den babyloniske kungen har gjort halt vid
vägskälet, där de två vägarna börjar, för att
inhämta orakelsvar.
Han har skakat pilar, rådfrågat sina husgudar
och skådat i lever#.
Babyloniske kungen vid vägskälet stannat.
Där de två vägarna börjar i anfallskriget.
Kungen rådfrågat falska stumma husgudar.
Hes. 21:22.
22. #I sin högra hand har nu svaret: Jerusalem.
Han kommer att mana till kamp, ropa till strid,
ställa upp murbräckor mot portarna, kasta upp
en belägringsvall och bygga en stormningsramp#.
Hans stridsarm bär svaret.
Jerusalem anfall staden.
Ropa till strid: förbered till strid:
förgör stadens beskydd.
Hes. 21:23.
23. #Israeliterna är bundna av de eder de svurit,
ändå tror de att det är ett falskt orakel.
Men oraklet är ett vittnesbörd om deras skuld,
och de kommer att tas till fånga#.
Israeliterna själva bundna vid avlagda löften.
Hes. 21:24.
24. #Därför säger Herren Gud:
Genom att era brott avslöjas vittnar ni om er skuld,
och i allt vad ni gör blir era synder uppenbara.
Ja, ni vittnar mot er själva.
Därför skall ni gripas och tas till fånga#.
Herrens rättfärdiga ord.
Era gudlösa våldsbrott bevittnar er skuld.
Gudlösa onda gärningar vittnar sant om er
skuldbelagda hårdsinta hjärtan.
Blir slavfångade i främmande länder våld.
Hes. 21:25.
25. #Du skändlige och gudlöse furste över Israel!
Snart kommer dagen då du får ditt slutliga straff#.
Du, Israels gudlöse trolöse furste över Israels land.
Domens dag kommer.
Hes. 21:26.
26. #Så säger Herren Gud:
Av med turbanen och kungakronan!
Inget skall förbli som det är.
Upphöj den förnedrade, förnedra den upphöjde!#.
Er förmjukelse inför Herren Guds rättvisa dom:
kommer bli verklighet.
Hes. 21:27.
27. #Allt, allt, allt skall jag lägga i spillror.
Men det skall inte ske förrän han kommer som jag
har givit rätten att döma#.
Jerusalem bli ödelagd av babyloniens anfall.
Rättvise domare skall döma rättvist.