Alla inlägg den 31 juli 2022
HESEKIELS BOK. 11:14-21.
TRÖSTEORD TILL DE BORTFÖRDA.
Hes. 11:14.
14. #Herrens ord kom till mig:#.
Herrens trösterika ord till de bortförda.
Herren nåderik barmhärtig trofast mot sitt eviga
förbund mot Israel sitt utvalda folk.
Herrens trösterik ord hans nåd barmhärtighet.
Herrens trofast vilket han visade till sin tjänare David.
Trohet mot förbundet mot Israel utvalda folket.
Hes. 11:15.
15. #Människa!
Om alla dina bröder och fränder, om hela Israels folk, säger invånarna i Jerusalem:
"De är långt borta från Herren.
Landet har givits åt oss som arv och egendom"#.
Du, människobarn!
Lyssna på mina ord.
Israels folks bröder och förfäder: alla ni
Jerusalems invånare.
Bortförda från Herrens härlighet.
Hes. 11:16.
16. #Säg därför:
Så säger Herren Gud:
Ja, jag har fört dem långt bort bland folken
och skingrat dem i främmande länder.
Men jag har varit något av en helgedom för
dem i de länder där de befinner sig#.
Så säger Herren Sebaot till sitt folk.
Skingrat er bland främmande folk.
Jag kärlekens barmhärtighetens fader:
låter min närvaro vara bland er.
Hes. 11:17.
17. #Säg därför:
Så säger Herren Gud:
Jag skall samla in er bland folken och föra er
tillbaka från de länder dit ni skingrats, och åt er
skall jag ge Israels land#.
Så säger Herren er Gud:
Skall trösta er låta er återkomma till ert
ursprungsland.
Hes. 11:18.
18. #När de hade återvänt dit skall de avlägsna
alla vidriga beläten och alla avskyvärda bruk#.
Ni skall förkasta era vidriga avguda-beläten.
Hes. 11:19.
19. #Jag skall ge dem ett nytt hjärta och fylla
dem med den ny ande.
Jag skall ta bort stenhjärtat ur kroppen på
dem och ge dem ett hjärta av kött#.
Skall ge er ett nytt hjärta fyllas av ny ande.
Ert hårdsinta hjärta försvinna ur er kropp.
Istället ge er hjärta av kött.
Hes. 11:20.
20. #Så att de följer mina bud och håller sig till
mina stadgar och lever efter dem.
Så skall de vara mitt folk, och jag skall vara
deras Gud#.
Hjärta av kött ödmjukt milt hjärta.
Lydigt följer mina bud.
Mina föreskrifter vara heliga.
Lever i dem älskar dem.
De blir mitt folk.
Jag är deras ende Gud.
Hes. 11:21.
21. #Men de som håller fast vid sina vidriga
beläten och avskyvärda bruk, dem skall jag låta
plikta för vad de gjort, säger Herren Gud#.
Stenhjärtan följer lydigt sina själviska vidriga
handgjorda beläten.
Deras onda tal gärningar dömer dem.
HESEKIELS BOK. 11:1-13.
DOM ÖVER JERUSALEMS LEDARE.
Hes. 11:1.
1. #En andekraft lyfte mig och förde mig till den östra tempelporten, den som vetter mot öster.
Vid ingången till porten stod tjugofem män.
Bland dem såg jag Jaasanja, Assurs son,
och Pelatja, Benjaas son, folkets ledare#.
Andekraften lyfte min kropp.
Kom till östra tempelporten.
Portens ingång fanns tjugofem män.
Såg Jaasanja, Assurs son.
Folkets ledare: Pelatja, Benjaas son.
Hes. 11:2.
12. #Människa!
Detta är de män som smider ränker och välver
onda planer här i staden, sade han till mig#.
Du, människobarn!
Männen planerar ondskefulla planer i Jerusalem.
Hes. 11:3.
3. #Det är de som tänker:
Nu behöver inga hus byggas.
Staden är grytan vi är köttet#.
Deras tankesätt själviska.
Övermodigt säger: Inga skall byggas.
Jerusalem symbol för grytan.
Hes. 11:4.
4. #Profetera därför mot dem, människa, profetera!#.
Profetera min rättfärdiga vilja mot deras
hårdsinta hjärtan.
Var frimodig!
Hes. 11:5.
5. #Då föll Herrens Ande över mig, och han befallde
mig att säga:
"Så säger Herren:
Så tänker ni israeliter, jag vet vad som rör sig
inom er#.
Herrens ande vidrörde mig.
Säg de ord jag säger till dig.
Lydnad ger stor belöning.
Herren säger till er i staden:
Ni israeliter, ert tänkesätt är trolöst.
Känner era upproriska hjärtan.
Hes. 11:6.
6. #Många har ni dräpt i staden, gatorna har
ni fyllt med lik#.
Ni, israeliter varit lönnmördare i staden.
Fyllt Jerusalems gator med oskyldigt blod.
Likt Abels oskyldigt som än ropar ut sina
rättfärdiga gärning.
Hes. 11:7.
7. #Därför säger Herren Gud:
De dräpta som ni har hopat här är köttet, staden
är grytan.
Men er skall jag föra bort härifrån#.
Herrens ord rättvisans ord.
Människoliken vilka ligger kringsopridda
bild på köttet.
Hes. 11:8.
8. #Svärdet fruktar ni, och svärdet skall jag rikta
mot er, säger Herren Gud#.
Skräckslagna dödliga svärdet.
Riktas mot era liv.
Hes. 11:9.
9. #Jag skall föra bort er härifrån och prisge
er åt främlingar.
Och jag skall verkställa min dom över er#.
Ni skall föras bort som slavar.
Vara främmande folks byte.
Hes. 11:10.
10. #För svärd skall ni falla.
Vid Israels gräns skall min dom drabba er.
Då skall ni inse att jag är Herren#.
Svärdets dom skall drabba er.
Domen olycka fördärv bli er föda.
Hes. 11:11.
11. #Staden skall inte vara en gryta för er, och ni
skall inte vara köttet i den.
Vid Israels gräns skall min dom drabba er#.
Hes. 11:12.
12. #Då skall ni inse att jag är Herren, ni som inte
följer mina bud och inte höll er till mina lagar
utan till de omgivande folkens lagar#.
Min vredesdom skall drabba er.
Er insikt visa er Jag är Herren er Gud.
Varit mina bud olydiga:
ärat människors givna lagar.
Förkastat hånfullt mina heliga lagar.
Hes. 11:13.
13. #Medan jag profeterade dog Pelatja, Benajas
son.
Då föll jag ner med ansiktet mot marken
och ropade med hög röst:
"Ack, Herre, min Gud, tänker du förinta det
som är kvar av Israel?#.
Under mitt profeterande dog plötsligt
folkets ledare.
Förödmjukade mig inför Guds allmakts dom.
Ropade med hög röst:
Herren min Gud:
Bad jag tänker du nådige barmhärtige Gud
förinta Israels kvarleva?
HERRENS HÄRLIGHET LÄMNAR TEMPLET.
HESEKIELS BOK. 10:18-22.
Hes. 10:18.
18. #Herrens härlighet lämnade nu templets
tröskel och stannade ovanför keruberna#.
Herrens härlighet lämnade templet.
Där Herrens härlighet råder råder inte
ondskans orenhet.
Herrens härlighet stannade över keruberna.
Hes. 10:19.
19. #Keruberna lyfte vingarna och höjde sig från
marken.
Och jag såg dem ge sig iväg, och hjulen
höjde sig alldeles som de.
De stannade vid ingången till den östra tempelporten, och ovanpå dem vilade Israels
Guds härlighet#.
Kerubernas rörliga vingar lyfte sig från marken.
Profeten såg dem försvinna.
Hjulen höjde sig.
Stannade vid tempelportens östra del.
Israels Guds härlighet närvarande.
Hes. 10:20.
20. #Det var samma varelser som jag hade sett
under Israels Gud vid floden Kevar.
Och jag förstod att det var keruber#.
Varelserna jag såg liknade dem vid floden Kevar.
Hes. 10:21.
21. #Var och en av dem hade fyra ansikten och fyra
vingar, och under vingarna satt något som liknade
människohänder#.
Varje kerub hade fyra ansikten fyra vingar.
Under varje vinge fanns människohänder.
Hes. 10:22.
22. #Deras ansikte såg ut som de ansikten jag sett
vid floden Kevar.
Var och en av dem gick rakt fram#.
Ansikterna var lika dem jag sett vid floden Kevar.
Vilka rörde sig rakt framåt.
ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE
DEL. 27400.
27400. Livets fåfänga: högmodets tomhet.
27401. Världens tomhet:
idel tomhet idel fåfänga.
27402. Ödmjukheten undviker ondskans ära:
avskyvärd.
27403. Ondskans djupa rötter: högmodets
o-lydnad mot sanningen.
27404. Ondskans törntaggar förblöder själslivet.
27405. Godhetens läkedom läkande balsam.
27406. Äkta ärlig kärlek avskyr falsk kärlek.
27407. Godheten följer tålamodets fotspår.
27408. Öppet hjärta för rättvisans goda tålamod
avslöjar där o-rättvisans falskhet råder.
27409. Godheten segrar över o-rättvisan.
27410. O-roligt ängsligt hjärta bedraget hjärta.
27411. Tåligt hjärta glädjefyllt hjärta ödmjukt
milt vänligt.
27412a. Ödmjukheten förhindrar högmodets tillväxt.
27412b. Ödmjukheten tillväxer i ödmjukt hjärta.
27413. Tungans förakt hat förhindras tillväxa
i kärlekens hjärta.
27414a. Tålamodet tystnaden goda vänner.
27414b. O-tåligheten otystnaden goda vänner.
27415. Otåligheten o-tystnaden förvirringens
orolighetens goda vänner.
27416. Dygdernas frukter: kärleken mildheten
förringas där hårdsinthetens hjärtan råder.
27417. Avundsjukans vrede sårar själs-livet.
27418a. Kärleksfulle kärlekens segerbyte.
27418b. Bättre vara kärlekens segerbyte
där föraktet stoltheten råder.
27419a. Tacksamma viljan O-tacksamma o-viljan
går skilda vägar.
27419b. Går skilda vägar tjänar två olika Herrar.
27420a. Avhålla sig från ilskenheten älska
saktmodets milda tunga.
27420b. Avhålla sig från vreden älska saktmodets
milda barmhärtiga tunga.
27421a. Vreden saknar värde för saktmodigt hjärta.
27421b. Saktmodet underlåter sig inte häftigheten.
27422. Ilskenheten förloraren där sakmodet råder.
27423a. Avhålla sig från ondskans vrede.
27423b. Avhålla sig från ondskans häftighet.
27423c. Avhålla sig från ondskans ilskenhet.
27424. Förvirrad människa hjälplös o-tröstlig
ovärdig i ondskans gemenskap.
27425. Dygdernas sanna äkta liv där
fullkomligheten råder.
27426. Orenhetens liv lögnaktiga
livet vilseleder där själviskheten råder.
27427a. Kärleksfulle kärlekens vän.
27427b. Saktmodige saktmodets vän följeslagare
uppmuntrare tröstare.
27428a. Saktmodigheten.
Få vara hennes älskade barn.
27428b. Älska henne ära henne.
27428c. Vara hennes livs-kamrat.
27429. Kärlekens eld förtär hatet föraktet
förlorare mot kärlekens eld.
27430. Kärleken omsorgsfull ömsint värdesätter
människans värde.
27431. Vakande hjärta där lögnen råder
avslöjar lögnens listiga föraktfulla planer.
27432. Själv-centrerat liv overkligt liv.
Välkommen till verkligheten.
27433. Osjälviskt liv avslöjar falska lögner.
27434. Sanningens rättvisans outgrundliga
skatter tillgängliga för mänskligheten.
27435. Lögnens o-rättvisans fattigdom
bedrar dödlig förgänglig.
27436. Du, arma världens olycka elände
ondskans redskap där förvirring oro råder.
27437. Dyrbara dygden ödmjukheten värdefull
människans hälsa framtidens hopp
uppskattad uppmuntrad älskad.
27438. Inre friheten fångad av friden bor i de
fridsammas hjärtan.
27439. Ondskan avvisar sanningen älskar lögnen.
27440. Ondskan motsätter sig sanningen:
Sanningen avslöjar ondskans listiga lögner.
27441. Ondskan vidrigheter vilseleder mänskligheten falska tankar påstående.
27442. Mildes karaktär:
Avslöjar hårdsinta hjärtan.
27443. Hårdsint hjärta avvisar mildhetens
vänlighet ömhet värdighet.
27444. Ondskan saknar sann trovärdighet.
27445. Själens oro förvirring ondskans redskap.
27446. Laglösheten ondskans redskap
förstöra landet ödelägga landet.
27447. Godheten ondskans skräck fasa.
27448. Ondskan saknar förmågan vara god
vänlig tröstlig.
27449. Ondskans övermod gjort henne till
förlorare där godheten råder.
27450. Godhjärtlige överlåtit hjärtat i godhetens
ömma vård.
27451. Mildheten:
Milde milt hjärta.
Sökt mildheten funnit den älskar den lever i den.
27452. Vill vara mildhetens älskade barn.
27453. Mildheten tålig mild.
27454. Milt hjärta glädjefyllt hjärta.
27455. Hårdsint hjärta sorgset modlöst hjärta.
27456. Mildheten underkastar sig inte hårdsintheten.
27457. Rättvisa läppar talar rätvisa ord.
27458. O-rättvisa läppar talar orättvis ord.
27459. Rättvisa läppar förkunnar rättvisa
sanna ord.
27460. O-rättvisans lögner försvarslösa där
sanningen råder.
27461. Rättvisan räddare beskyddare där
falsk o-rättvisa råder.
27462. Kärleken till världsliga fåfängligheter
o-nyttiga avskyvärda i jämförelse med
godhetens omsorg ömhet värme.
27463. Kärlekens intighet o-utgrundlig.
27464. Hatet föraktet ansvarslös kallsinnig.
27465. Kallsinnigt hat förakt saknar förmågan
förlåta glömma.
27466. Lyssna till stillheten lugnet.
27467. O-tystnaden lyssnar inte till tystnaden
stillheten lugnet.
27468. Otystnaden aktiverar sig där
o-tystnadens barn råder.
27469. Kärleken förbarmande omsorgsfull
ömsint godhjärtlig.
27470. Ödmjukheten uppskattad välkommen
uppmuntrad i ödmjuka hjärtan.
27471. Ödmjukheten o-värdig ovälkommen
askyvärd i stoltes hjärta.
27472. Sanningens beskydd vilar över rättvisan.
27473. Sanningen god försvarare beskyddare
mot ondskans dödliga gift.
27474. In-stabilt tålamod otåligt i ord gärningar.
27475. Stabilt tålamod bråddjupt tålamod
tålmodig mot otålighetens oros-moln.
27476. Tålige tillåter sig inte vara o-tålighetens
slavtjänare.
27477. Ståndaktigt tålamod underkastar sig inte
otålighetens falska frestelser lockelser.
27478. Godheten övervinner mörkrets onda tal
falska gärningar.
27479. Godheten övervinner mörkrets onda tal
gärningar.
27480. O-tystnaden förstör tystnaden stillheten
lugnets fridfulla harmoni.
27481. Otystnaden vad ger det till livet.
27482. Ödmjuke behagar ödmjukheten
i lydnad följer henne troget.
27483. Ödmjuke ödmjukhetens efterföljare.
27484. Oron förtvivlan: förvirrad dålig uppmuntrare
problemskapare.
Ondskans goda vänner.
27485. Överhetens makt-begär sitta vid
maktens boningar.
27486. Maktbegäret högmodets frestelser
listiga lockelser.
27487. Godhetens källa ljuvlig trösterik älskvärd
värdefull.
27488. Ondskans källa bitter som malört avskyvärd
smaklös värdelös o-tröstlig självisk.
27489. O-tröstliga själar dricker ur ondskans
grumliga källor o-hälsosam bitter dödlig.
27490. Ondskan fördärvets källflöde dödens
träldom föraktar alla levande varelser.
27491. Hårdsint hjärta ondskans boning.
27492. Milt saktmodigt hjärta ger livsmod
där ondskans gudlöshet råder.
27493. Mildheten ger sin mildhet där milda hjärtan
finns. Avsky hårdsintheten där gudlösheten råder.
27494. Gudlösheten vanärar sanningen älskar
lögnen falskheten.
27495. Ondskan talar till hatet föraktet.
27496. Godheten talar uppmuntrande ord.
27497. Sanningen avslöjar hjärtats lögner.
27498. Hjärtats lögner vilseleder förvirrar
dödlig idel tomhet vad ger lögnerna till Livet.
Livets harmoni vila tystnad.
27499a. Dyrbara dygden saktmodet tillgänglig
för mänskligheten.
27499b. Stolte glädje sig över vara stolt.
27499c. Stolte o-villig bli förödmjukad.
27499d. Ödmjuke beroende av ödmjukhetens
kärlek omsorg.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | 3 |
|||||||
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|||
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
|||
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
|||
25 |
26 |
27 | 28 |
29 |
30 |
31 | |||
|