Alla inlägg den 30 maj 2018
OLIVTRÄDET OCH DESS GRENAR.
Romarbrevet. 11:17-24.
¤Romarbrevet. 12:17.
17. #Om några av olivträdets grenar har brutits bort och du, som är en gren av en vildoliv,
har ympats in i stället och får del av saven från
det äkta trädets rot#.
Det äkta trädets rot jämförs med folket Israel.
Grenen av en vildoliv ympats in i stället:
hedningarna som istället ympats få del av
livssaven från det äkta trädets livs-rot.
¤Romarbrevet. 11:18.
18. #Så förhäv dig inte över de andra grenarna.
Om du gör det skall du veta:
det är inte du som bär roten som bär dig#.
Låt inte övermodet styra ditt hjärta över de andra
grenarna som finns på det äkta trädet.
Faller du för ditt egna övermod:
Du veta: du inympade gren: du själv bär inte
dig utan den äkta roten bär ditt liv.
¤Romarbrevet. 12:19.
19. #Nu säger du kanske att grenarna bröts bort
för att du skulle ympas in#.
Du kanske säger i ditt övermod: grenarna ( israeliterna ) bröts bort i sin olydnad: för att
du istället skulle inympas i deras ställe.
¤Romarbrevet. 11:20.
20. #Ja visst, de bröts bort därför att de inte trodde, men du är kvar därför att du tror.
Var inte övermodig utan ta dig i akt#.
Ja, visst, deras o-troende hjärtan gjorde att de bröts
bort från det äkta trädets rot.
Du finns kvar i trädet eftersom du tror.
Låt inte övermodet vara herre i ditt liv.
¤Romarbrevet. 11:21.
21. #Ty om skonade de ursprungliga grenarna
skall han inte heller skona dig#.
Hans barmhärtighet skonade dem.
De ursprungliga grenarna i det äkta trädet.
De ursprungliga grenarna: Israels folk.
Skulle han inte skona dig som kallas hedning.
¤Romarbrevet. 11:22.
22. #Du ser att Gud är både god och sträng mot
dem som har fallit, god mot dig om du håller fast
vid hans godhet, annars blir också du bortskuren#.
Gud visar sin godhet och stränghet mot de som
fallit i sin o-hörsamhet.
Visar sin godhet mot dig som ståndaktigt håller
fast vid hans godhet.
¤Romarbrevet. 11:23.
23. #De andra blir däremot inympade, såvida de inte framhärdar i sin otro.
Det står i Guds makt att inympa in dem igen#.
Låter de sig inte fortsätta leva sina otroshjärtan
står det i Guds makt inympa återigen
i det äkta oliv-trädet.
¤Romarbevet. 11:24.
24. #Ty om du skars ut ur den vildoliv som du
av naturen hörde till och mot naturens ordning
ympades in på ett odlat olivträd, hur mycket
kan då inte de äkta genarna ympas in på sitt
eget träd#.
TANKAR AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 110.
#Ödmjukheten och undergivenheten nationens
framtid av lycka och framgång#.
#Högmodet och överlägsenheten nationens
framtid av olycka och bekymmer#.
11000. Framtiden ser framåt.
11001a. I mörkret finns inget ljus.
11001b. I ljuset finns inget mörker.
11001c. Vad har mörkret med ljuset att göra.
11002. Vad har ljuset med mörkret att göra.
11003a. Vad människan tänker det gör hon.
11003b. Vad människan tänker det säger hon.
11003c. Människan väljer själv om vill
säga det hon tänker eller inte.
11004. Människor är till varandras nytta
och hjälp i vad hon gör.
11005a. Kärlekens martyrium bättre än livet
i hatets och föraktets smärtsamma sårs lidande.
11005b. Saktmodets martyrium bättre än livet
i ilskenhetens & häftighetens
smärtsamma sårs lidande.
11005c. Vänlighetens godhetens martyrium
bättre än livet i elakhetens smärtsamma sårs
lidande.
11006. Tålamod Och ödmjukhet
11007. Ödmjukhet & livets lärdom
11008a. Inte tillåta o-gräset ilskenhet få växa
i saktmodets åkerjord.
11008b. Saktmodets åkerjord hjärtats goda
jordmån av trettiofaldig sextifaldig hundrafaldig
skörd av saktmodets frukter.
11008c. Tänk få leva livet i dessa rikliga skördar.
11009a. Vad i livet jämföras med silvrets
Och guldets värde än vänskapen med
ödmjukheten.
11009b. Vad i livet jämförs med silvrets och guldets värde än vänskapen med litenheten.
11009c. Vad i livet jämförs med silvrets och guldets värde änvänskapen med troheten.
11010a. Ödmjukheten kartan och kompassen
för den ödmjuke.
11010b. Ärligheten kartan Och kompassen
för den ärlige.
11010c. Snällheten kartan & kompassen
för den snälle.
11011. Ödmjukheten källan till all ödmjukhet.
11012. Ödmjukheten vad finner jag den:
i den ödmjukes liv.
11013. Ödmjukheten vad gör den:
ödmjukar den ödmjukes hjärta och sinne.
11014. Min själs djupa ödmjuka oro finner
sin vila och harmoni i ödmjukhetens närhet.
11015. Min själ sökte ödmjukheten: vad fanns
den: där jag sökte henne.
11016a. I litenheten fanns inte stolthetens
tomhet och fåfänga.
11016b. I ödmjukheten fanns inte högmodets
tomhet & fåfänga.
11016c. I vänligheten fanns inte elakhetens
tomhet Och fåfänga.
11017. Makt-lystna människor gör sig till
själv-valda visa personer: visheten visar
dem vara dårar.
11018. Ödmjukheten led mig hjälp mig trösta
vara lik din ödmjukhet.
11019. Ödmjukheten led mig trösta hjälp mig
vara lik din ödmjukhet i hjärtat och tankar.
11020a. Barmhärtige lever i barmhärtighetens
skatter tillgänglig för den som lever i
barmhärtighetens närhet.
11020b. Saktmodige lever i saktmodighetens
skatter tillgänglig för den som lever i
saktmodets närhet.
11020c. Milde lever i mildhetens skatter tillgänglig
för den som lever i mildhetens närhet.
11021. Ödmjukheten har fått en plats i
ödmjukes hjärta.
11022. Ödmjukes ögon ser in i ödmjukhetens hjärta
Se in i hennes hjärta vara lik hennes hjärta.
Tänk få vara i hennes hjärta beskyddad mot
högmodets faror och olyckor.
11023. Ömsintes ögon ser in i ömsinthetens hjärta
Se in i hennes hjärta vara lik hennes hjärta.
Tänk få vara i hennes hjärta beskyddad mot
egoismens faror och olyckor.
11024a. Räddningen från lögnen finns i sanningen.
11024b. Räddningen från elakheten finns
i snällheten.
11024c. Räddningen från o-troheten finns
i troheten.
11025. Makt-lystenheten Stomännens
tänke-beteende visar ingen medömkan
värdesätter inte människo-värdett.
11025b. Stomännens tänke-beteende lever i avsaknad av psykoligins tänkande.
11025c. Stormännens tänke-beteende
lever i en fantasifull värde
11026a. Den vise lyssnar på visheten
blir visare i sin vishet.
11026b. Vise blir visare eftersom han går
vishetens fotspår.
11026c. Vise blir visare han visheten somm sin
läromästare.
11027. Visheten säger till den vise lär av mig
jag är visheten A och O.
11028a. Högmodet vän till egoismen.
11028b. Egoismen finns i högmodet.
11028c. Högmodet Egoismen Övermodet
stoltheten bundsförvanter känner varandra.
11029. Egoismen Högmodet övermodet
stoltheten skadar människan.
11030a. Kärleken älska henne.
11030b. Kärleken lära känna henne.
11030c. Se kärleken som sin livs-kamrat.
11031. Söka kärleken med brinnande hjärt.
11032. Egoismen visad kärlek till sig själv.
11033. Häftigt ord-val vad ger det till Livet.
11034. Ilsket ord-val vad ger det till Livet.
11035a. O-ärlige lever i avsaknad av livet
i ärligheten.
11035b. O-ärligheten saknar erfarenheten
i ärlighetens lärdom.
11036. Finns ingen ödmjukhet i ordstrider.
11037a. Ord-stridens tunga ärar stoltheten.
11037b. Ord-stridens tunga vad ger det till Livet.
11037c. Ord-stridens tunga tänker på sig själv.
11038. Ord-stridens tunga egoismens tunga.
11039. Egoismens tunga vad ger det till Livet.
11039b. Egoismens tunga fattig på ödmjukhet.
11039c. Egoismens tunga rik på stolthet.
11039c. Egoismens tunga lever i sjäv-försvar.
11040a. Ödmjuke och ödmjukheten älskar varandra.
11040b. Ödmjuke och ödmjukheten umgås
har gemenskap med varandra.
11040c. Ödmjuke & ödmjukheten lära känna varandra.
11041. Ödmujke hämtar sin styrka och livs-näring
i ödmjukheten.
11042. Livet i dygderna vara ikläd innerlig med-känsla vänlighet ödmjukhet mildhet
och tålamod.
11043. Leva i förlåtelse mot varandra.
11044. Kärlekens fullhet fullkomlighetens
gemenskap.
11045. Ödmjuke lever i ödmjukheten
rör sig i ödmjukhetens närhet har sin ursprungliga
ödmjukhet i ödmjukheten.
11046a. Ilskne lever sitt egensinniga liv.
11046b. Häftige lever sitt egensinniga liv.
11046c. Egoisten lever sitt egensinniga liv.
11047. Kärleken ljuset i hatets mörker.
11048. Kärleken ljuset i föraktets mörker.
11049. Barmhärtigheten ljuset i o-barmhärtighetens
mörker.
11050a. Tänk få vara iklädd litenhetens
tjänar-mantel.
11050b. Tänk få var iklädd mildhetens
tjänar-mantel.
11050c. Tänk få vara iklädd barmhärtighetens
tjänar-mantel.
11051a. Höra lydnaden säga lär känna hennes djupa lydiga hjärta.
10051b. Höra troheten säga lär känna hennes
djupa trogna hjärta.
11051c. Höra barmhärtigheten säga lär känna
hennes djupa barmhärtiga hjärta.
11052. Förtalets giftiga tunga förgiftar tungan
och de som blir förtalets offer.
11053. Skvalleriets giftiga tunga förgiftar tungan
och de som bilt skavalleriets offer.
11054. Ordstridens giftiga tunga förgiftar tungan
och de som blivit ordstridens offer.
11055a. Ödmjukheten äger större värde än
silvrets och guldets rening i smältugnen.
11055b. Litenheten äger större värde än silvrets
och guldets rening i smältugnen.
11055c. Barmhärtigheten äger större värde än
silvrets och guldets rening i smältugnen.
11056. Ödmjuke fäster sina ögon ödmjukheten.
11057. Ödmjuke känner tryggheten i ödmjukhetens
sötma sötman för ödmjukes själs-liv.
11058. Stortaliga Ord vad ger det till Livet.
11059a. Stoltes tankesätt som älskar ondskan.
11059b. O-barmhärtiges tankesätt älskar ondskan.
11059c. Förtalarens tankesätt älskar ondskan.
11060. Skvalleriarens tankesätt älskar ondskan.
11061a. Ödmjuke äger ödmjukheten inför
sina ögon.
11061b. Snälle äger snällheten inför sina ögon.
11061c. Vänlige äger vänligheten inför
sina ögon.
11062. Stolte vanära människans värdighet.
11063. Late vad ger han till Livet.
11064. Bekväme vad ger han till Livet.
11065a. Late fattig på allt.
11065b. Late älskar sömnen mer än Livets värdighet.
11065c. Late och bekväme varandras vänner.
11066. Insiktsfulla Ord värdesätter livet.
11067. Insiktsfulla Ord uppmuntrar Livet.
11068. Insiktsfulla Ord tröste-rika Ord.
11069a. Argsinte hatar den som hans nästa älskar.
11069b. Häftige föraktar den som hans
nästa älskar.
11069c. Ilskne hatar den som hans nästa älskar.
11070a. Regnets fuktighet skadar inte jordens yta.
11070b. Regnets fuktighet nyttig för jordens
inre liv.
11070c. Regnets fuktighet närings-rik
för jordens yta.
11071. Jordens behov av fuktighetens näringsrika
flöde fyller jordens torrhet.
11072. Där talets överflöd av Ord finns
många tomma fåfängliga Ord talas av pratsam
tunga.
11073. Talet kan väljas av onda eller goda Ord.
11074. Talade Ord vad kan de ge till människan.
11075a. Visa ord nyttig för språket.
11075b. Insiktsfullts Ord tillgängliga för Språket.
11075c. Kloka Ord värdefulla Ord i allas tungor.
11076. Kloka Ord nyttiga för Livet.
11077a. Visa Ord tillgängliga för Alla.
11077b. Insiktsfulla Ord tillgängliga för Alla.
11077b. Kloka Ord tillgänglig för Alla.
11078. Fri-villiga valet saknas visheten
väljs dårskapen.
11079. Fri-villiga valet saknas snällheten
väljs elakheten.
11080. Fri-villiga valet saknas ärligheten
väljs o-ärligheten.
11081. Politisk enhet bra för nationen.
11082. Politisk o-enighet skadlig för nationen.
11083a. Enheten nyttig för Alla.
11083b. Enheten tillgänglig för Alla.
11083c. Enheten hjälp & tröst för Alla.
11084a. Enheten uppmuntrar Alla.
11084b. Enheten och splittringen varandras
o-vänner.
11084c. Splittringen skadlig för nationen.
11085. Splittringen och enheten kan de vara
varandra till hjälp och tröst.
11086a. Ödmjuke äger ödmjukt hjärta nyttig
för Alla.
11086b. Milde äger milt hjärta tillgänglig för Alla.
11086c. Ärlige äger ärligt hjärta värdefullt
för Alla.
11087. Ärligheten tillgänglig för Alla.
Saknar sitt värde för den o-ärlge.
11088. Ärligheten nyttig för Alla.
O-nyttig för den o-ärlige.
11089. Snällheten värdefull för Alla.
Saknar sitt värde för den elake.
11090a. Snällheten läro-rik för Alla.
11090b. Ärligheten läro-rik för Ala.
11090c. Barmhärtigheten läro-rik för Alla.
11091. Tala visa Ord I visa hjärtat finns visheten.
11092. Tala kloka Ord I klokt hjärta
finns klokheten.
11093. Insiktsfulla Ord I insiktens hjärta
finns insikten.
10094a. Vist hjärta tillgängligt för Alla.
11094b. Vist hjärta nyttigt för Alla.
11094c. Vist hjärta värdefullt för Alla.
11095. Vist hjärta läro-rikt för Alla.
11096. Visa hjärtat nyttig vägledning för Alla.
11097. Vi behöver Dig Visheten.
11098. Visheten älskar Dig för Livet.
11099. Visheten Du låter dig vara tillgänglig
för Alla.
GUD HAR INTE FÖRSKJUTIT SITT FOLK.
Romarbrevet. 11:1-16.
¤Romarbrevet. 11:1.
1. #Jag frågar då: kanske Gud har förskjutit
sitt folk?#.
Visst inte.
Jag är ju själv israelit, ättling till Abraham
och av Benjamins stam#.
Jag: Paulus själv israelit.
Ättling till fader Abraham: av Benjamins stam.
Guds barmhärtighet har inte förskjutit sitt folk.
¤Romarbrevet. 11:2.
2. #Gud har inte förskjutit sitt folk, som han
en gång har utvalt.
Ni vet ju vad skriften säger i berättelsen om Elia,
då han anklagar Israel inför Gud:#.
Gud har en gång för alltid utvalt sitt folk.
Ni känner till Skriftens Ord om Profeten Elia
han folket Israel inför Gud.
¤Romarbrevet. 12:3.
3. #HERRE, DINA PROFETER HAR DE DÖDAT
OCH DINA ALTAREN HAR DE RIVIT NER,
JAG ÄR ENSAM KVAR, OCH NU STÅR DE
EFTER MITT LIV#.
Profeten Elia säger: Herre, min Gud; dina utvalda
har de dödat dina heliga altaren har du förstört.
Jag din tjänare var ensam kvar: nu vill de
också ta mitt liv.
¤Romarbrevet. 11:4.
4. #Vad får han för svar från Gud?
JAG HAR SPARAT ÅT MIG SJU TUSEN MAN
SOM INTE HAR BÖJT KNÄ INFÖR
BAALS BILD#.
Vilket svar fick han från Gud.
Svaret han fick: jag har besparat åt mig
sju tusen man som inte böjt sina hjärtan inför
Baals bild.
De vill tjäna mig.
¤Romarbrevet. 11:5.
5. #På samma sätt finns det i vår tid en rest som
Gud har utvalt av nåd#.
I vår tid finns det fortfarande en rest som Gud
bevarat utvalda av nåd.
¤Romarbrevet. 11:6.
6. #Men om det var av nåd var det inte för
gärningars skull ------ då vore nåden inte nåd#.
Nåden inte grundade på gärningar.
Då skulle nåden motsäga sig själv.
¤Romarbrevet. 11:7.
7. #Det betyder att Israel inte har uppnått vad
det strävar efter, bara valda har uppnått det.
De andra har blivit förstockade#.
Isreals folk i sin gensträvighet inte uppnått
vadde strävat efter.
Bara de utvalda gjort det.
De andra blivit förstockade av sitt
hårdnackade liv.
¤Romarbrevet. 12:8.
8. #Som det står skrivet:
GUD HAR GETT DEM EN ANDE SOM OMTÖCKNAR DEM, GETT DEM ÖGON SOM INTE
KAN SE OCH ÖRON SOM INTE KAN HÖRA,
ÄNDA TILL DENNA DAG#.
Skriften säger: Gud har gett dem en sömnaktighetens ande: de äger ögon att se med
lever i avsaknad av det andliga seendet.
De äger ögon lyssna med deras gensträvighet
givit dem o-hörsamma öron.
¤Romarbrevet. 12:9.
9. #Och David säger:
LÅT DERAS BORD BLI EN FÄLLA SOM FÅNGAR DEM,
EN STÖTESTEN, ETT STRAFF FÖR DEM#.
David den utvalde herdegossen säger:
Deras egna livsbord: blev dem till egen fälla
för livet.
Deras hårdnackade liv: blev deras egna stötesten de sig själv skada sig på.
Dem själva till straff.
¤Romarbrevet. 12:10.
10. #FÖRMÖRKA DERAS ÖGON SÅ ATT DE INTE
KAN SE, OCH BÖJ DERAS RYGGAR FÖR ALLTID#.
Deras gensträviga liv förmörkades deras
andliga ögon.
Böj deras stolta hårdnackade ryggar för sanningen.
¤Romarbrevet. 12:11.
11. #Jag frågar då: kanske snavade de för att de
skulle falla?
Visst inte.
Men när de föll blev det till räddning från hedningarna, för att detta skulle sporra deras
egen avund#.
Jag: Paulus frågar mig själv: kanske var orsaken
till varför de föll på sina egna viljas fotsteg.
Visst inte.
De föll på sin gensträviga vilja: blev det till
deras räddning från hedningarna.
Det blev till deras egna avund.
¤Romarbtevet. 12:12.
12. #Om deras fall gav världen rikedom och deras nederlag gav hedningarna rikedom, vad skall då
deras fulla styrka ge?#.
Judarnas fall gav världen rikedom deras nederlag
en skörd av deras o-hörsamhet.
Gav hedningarna rikedom.
¤Romarbrevet. 12:13.
13. #Men till er hedningar vill jag säga: just som
apostel för hedningarna prisar jag min tjänst#.
Till er hedningar vill jag säga: jag är utvald till
apostel för hedningarna.
Jag prisar min tjänst som hedningarnas apostel.
Romarbrevet. 12.14
14. #Kanske kan jag väcka mina stamfäders avund och rädda några av dem#.
Möjligheten kan finnas väcka mina stamfäders
avund.
¤Romarbrevet. 12.15
15. #Ty om detta att de försköts gav världen
försoning, vad skall då deras upptagande ge,
om inte liv för de döda?#.
De försköts i sin olydnad vilket gav världen
få delaktighet av försoningen.
Deras upptagande ge dem om inte liv
för de döda.
¤Romarbrevet. 12:16.
16. #Om det första brödet är heligt är hela
baket heligt.
Och om roten är helig är också grenarna heliga#.
Det första brödet: israeliterna är heligt
är också hedningarna heliga.
Roten Israels folk är helig också grenarna
hedningarna heliga.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|||
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 | 20 |
|||
21 |
22 |
23 |
24 |
25 | 26 |
27 |
|||
28 |
29 |
30 | 31 |
||||||
|