Direktlänk till inlägg 27 december 2019

BARUKS BOK.1:1-14. JUDARNA I BABYLON SKRIVER TILL JERUSALEM.

Av Jan-Owe Ahlstrand - 27 december 2019 08:14

BARUKS BOK. 1:1-14.

 

JUDARNA I BABYLON SKRIVER TILL JERUSALEM.

 

Baruks bok. 1:1.

 

1.  #Här återges i skrift som författades i Babylon

av Baruk, son till Niera, son till Machseja, son till

       Sidkia, son till Hasadja, son till Hidkia#.

 

Baruks släkttavla:

   Son till Niera.

       Sonson Till Machseja.

Sonsonson Till Sidkia.

      Sonsons Sonsson till Hasadja.

Sonsons Sonssons Son till Hidkia.

 

Baruks bok skrevs ned i Babylon av Baruk.

 

Baruks bok. 1:2.

 

2.  #Under det femte året, den sjunde dagen i månaden, den dagen då kaldeerna hade erövrat

       Jerusalem och bränt ner staden#.

 

Under femte  året den sjunde dagen i månaden.

        Kaldeerna hade erövrat Jerusalem.

Ödelagt bränt ner Guds stad Jerusalem. 


 

Baruks bok. 1:3.

 

3.  #Denna skrift läste Baruk upp för kung

Jekonja av Juda, Jojakims son, och för hela folket

        som samlades till uppläsningen#.

 

Baruks nedskrivna skrift lästes upp för kung

      Jekonja av Juda; Jojakims son.

För hela Juda folk vilka var församlade vid

         skriftens uppläsning.

 

Baruks bok. 1:4.

 

4.  #För stormännen, kungasönerna och de äldste

och för hela folket, höga och låga, alla som bodde

        i Babylon vid floden Sud#.

 

Upplästes inför stormännens kungasönernas  

     dde äldste för hela folket öron.

Vilka var bosatta i Babylon vid floden Sud. 

 

Baruks bok. 1:5.

 

5.  #De grät och fastade och bad till Herren#.

 

När de alla hört skriften tal; grät fastade de

   bad med ödmjuka  hjärtan inför Herrens ansikte.

 

Baruks bok. 1:6.

 

6.  #och alla skänkte vad de kunde till en insamling.

    Pengarna#.

 

Alla blev givmilga skänkte de penningar de ägde

     till en insamlng.

 

Baruks bok. 1:7.

 

7.  #Skickade till Jerusalem: till översteprästen

Jojakim, son till Hilkia, son till Shallum, till de

      andra prästerna alla dem som befann sig

i Jerusalem tillsammans med Jojakim#.

 

Vilka insamlade pengar skickades  till  Jerusalem.

      Till Översteprästen i Jerusalem:

Jojakim son till Hilkia;  Sonson till Shallum.

      Till övriga prästerna vilka var i Jerusalem.

 

Baruks bok. 1:8.

 

8.  #Samtidigt, den tionde sivan, tog Baruk de föremål som hade tillhört Herrens hus men blivit

      bortförda ur templet och skickade dem tillbaka

till Juda, alltså de silverkärl som kung Sidkia

      av Juda, Josias son, hade låtit tillverka#.

 

Tionde sivan de föremål som tillhört Herrens hus

     tog Baruk.

Vilka blivit bortförda ur templet till Babylon.

      Skickades tillbaka till Juda. 

Silverkärlen vilka kung Sidka av Juda låtit tillverka.

 

Baruks bok. 1:9.

 

9.  #Efter det att kung Nebukadnessar av Babylon

hade deporterat Jekonja, furstarna och de andra

       fångarna, både stormännen och folket i landet,

och fört dem från Jerusalem till Babylon#.

 

Kung Nebukadnessar av Babylons rike:

     hade tillfångatgit kung Jekonja: Judas furstar

de andra fångar: tillsammans med Juda stormän

       och folket i Juda land:

Bort från Guds stad Jersalem till fångenskapet

      i Babylon.

 

Baruks bok. 1:10.

 

10.  #Och de skickade följande hälsning:

     Här sänder vi er en summa pengar;

för dem skall ni köpa brännoffer, syndoffer och

     rökelse.

Gör så i ordning i en offergåva, bär fram den

      på Herrens, vår Guds, altare#.

 

Vilka skickade beskrivning de föremål sändes iväg:

          En summa pengar.

Till köp för: brännoffer syndoffer rökelse.

       Gör i ordning en: offer-gåva låt den bäras fram

på Herrens, vår Guds, altare.

 

Baruks bok. 1:11.

 

11.  #Och be för kung Nebukadnessar av Babylon

och för hans son Belshassar att de få leva på

       jorden så länge himlen består#.

 

Be för Babylons konung Nebukadnessar och sonen

      Belshassars liv.

För deras fortsatta liv på jorden: så länge

      himlen består.

 

Baruks bok. 1:12.

 

12.  #Då skall Herren ge mig kraft och ge ljus åt

våra ögon, vi ska få leva i trygghet under kung

      Nebukadnessar av Babylon och hans son 

Belshassar, och vi skall tjäna dem länge och vinna

       deras välvilja#.

 

När ni beder för dem: likt Job bad för sin vänner:

        Herren ska ge mig kraft: skänka mig

ljusets klarhet åt våra ögon.

       Låta oss leva i trygghet: babyloniske kung

Nebukadnessars regeringstid.

        Också under hans eterträdare på kungatron

sonen Belshassars tid.

          För att betäna dem länge vinna deras

välvilja genom vårt tjänande.

 

Baruks bok. 1:13.

 

13.  #Be också för oss till Herren, vår Gud, ty vi 

har syndat mot Herren, vår Gud, och ännu i denna

    dag har inte Herrens glödande vrede vänt bort

från oss#.

 

Be välvilligt för oss till Herren, vår Gud.

       Vi har levt syndigfullt liv, mot Herren, vår Gud.

Vid denna dag, har inte Herren beslutat dra tillbaks

          sin glödande vrede mot från oss.

  

Baruks bok. 1:14.

 

14.  #Denna skrift som vi skickar till er skall ni

läsa upp i Herrens hus som en syndabekännelse

      på högtidsdagen och de andra festdagarna#. 

 

Denna skrift vilken vi skickar till er: skall läsas

    upp i Herrens hus.

Läsas som en syndbekännelse: på högtidsdagen.

         Och under de andra festdagarna. 

 
Det här inlägget går inte att kommentera.

Presentation

Fråga mig

0 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
           
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< December 2019 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se