Direktlänk till inlägg 5 mars 2019
ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 161.
16100. Skvallerierts tunga föraktar sin nästas liv.
16101. Skvalleriets tunga hatar sin nästas liv.
16102. Förtalets tunga främmande för kärlekens
tungars ord.
16103. Förtalet övergett kärlekens liv.
16104. Skvalleriet övergett kärlekens liv.
16105. Förtalet övergett sanningen.
16106. Skvalleriet övergett sanningen.
16107. Lögnens språk övergett sanningen.
16108a. Tiden tillgänglig för mänskligheten.
16108b. Tiden tillgänglig för viljan.
16108c. Tiden tillgänglig för intresset.
16109. Lögnen ifrågasätter sanningen.
16110. Sanningen oumbärlig för människans frihet.
16111. Sanningen unik för människans frihet.
16112a. Lögnen snärjer människan från
hennes frihet.
16112b. Lögnen livet i träldomen.
16112c. Lögnen livet under träldoms-oket.
16113. Sanningen önskad älskad av människan.
16114a. Tygellösheten laglösheten
nationellt fördärv och undergång.
16114b. Tygellösheten dårskapens vän.
16114c. Tygellösheten laglösheten varandras vänner.
16115. Tygellösheten laglösheten moralens
fientliga o-vänner.
16116a. Tygellösheten gör det den vill göra.
16116b. Tygellösheten o-kunnighetens gissel.
16116c. O-kunnighetens gissel nationellt
fördärv och undergång.
16117. Tygellöshetens samhällets kaos;
nationellt fördärv och undergång.
16118a. Tungans språk hjärtats språk.
16118b. Tankars språk hjärtats språk.
16119a. Hjärtats språk talar ut ur hjärtats
ord-förråd.
16119b. Ur hjärtats ordförråd bärs ut antingen
det är av ondska eller goda gärningar.
16120. Ondskans liv tygellöst liv i ondskan.
16121. Ondskans herre: fördärvaren:
förgängelsens dödens vän.
16122a. Ögonens lockelser bedragande.
16122b. Ögonens bedragande lockelser:
bedrar hjärtat.
16122c. Ögonens bedragande frestelser:
bedrar tungans pråk.
16123. Lögnen bedrar sanningen.
16124. Lögnen bedrar hjärtats tankar.
16125. Ondskans utövande o-intressant.
16126. Ondskans liv o-intressant vad den vill ge.
16127. Vara vän med ondskan: vara ondskans barn.
16128. Vara hatets vän vad ger det till Livet.
16129. Vara föraktets vän vad ger det till Livet.
16130a. Dödliga hatet dåraktigt fåfängligt.
16130b. Dödliga föraktet dåraktigt fåfängligt.
16130c. Dödliga o-barmhärtigheten
dåraktigt förgänglig.
16131a. Människohjärtat vad fint det är.
16131b. Människo-hjärtat vad vackert det är.
16131c. Människohjärtats liv i godheten:
påverkar människans liv.
16132. Människohjärtat vad o-rent det är,
förstört det är när elakheten är herre i Livet.
16133a. Frimodigt människohjärta fördriver
all rädslan ur rädslans hjärta.
16133b. Tillåta Rädslan vara förloraren:
frimodigheten vinnaren.
16133c. Rädslans människohjärta:
snärjer människans hjärta i rädslans lögner.
16134. Pratsjukt hjärta fyllt av fåfängliga
dåraktiga ord.
16135. Pratsjukheten för sinnet tröttsamt beteende.
16136. Fladdrande tunga pratsjuk pratsam tunga.
16137. Återhållsam o-självisk tunga:
fullkomlig tunga.
16138a. Djupsinnigt tal: insiktens vän.
16138b. Djupsinnigt tänkande; nationell problemlösare.
16138c. Insiktfullt tänkande: nationell problemlösare.
16139. Tomhetens tal: fyllda ord av agnars lätthet.
16140. Agnars lätthet: väger lätt på vågen.
16141. Tomhetens ord: o-önskade ord.
16142. Tomhetens ord: ej älskvärda ord.
16143. Tomhetens ord: ej uppmuntrande ord.
16144. Tomma ord tröst-lösa ord.
16145. Tomhetens ord: hjälplösa ord.
16146a. Vänligheten nyttig i vardagliga livet.
16146b. Godheten nyttig i vardagliga Livet.
16146c. Snällheten nyttig i vardagliga Livet.
16147. Sanningen ger inte lögnen något tillfälle
utöva sina lögnaktiga ord och tankar.
16148. Livet & tiden beroende av varandra.
16149. Många många ord: tomhetens språk.
16150. Många ordstal tal i tid och o-tid.
16151. Vara ursinnig vara vansinnig
vara vredens älskade barn.
16152. Försvara vreden beskydda sitt ego.
16153a. Ödmjuke accepterar verkligheten.
16153b. Ödmjukes liv respekterar verkligheten.
16153c. Ödmjukes livsstil lever i verkligheten.'
16154. Vara tacksam för Livet uppskatta det.
16155. Vara tacksam i Livet uppmuntra
livets värde.
16156a. Uppmuntra livets värde.
16156b. Uppskatta livets värde.
16156c. Värdesätta livets värde.
16157. Inte tillåta livet vara värdelöst.
16158. Goda medarbetare gör livet värdefullt.
16159. God med-arbetare uppskattar Livet.
16160a. Dåliga medarbetare utnyttjar Livet.
16160b. Dåliga med-arbetare vanärar Livet.
16160c. Dåliga medarbetare energi & tidstjuvar.
16161. Levande varelser har livet för sig.
16162. Alla levande varelser har tiden för sig.
16163. Tiden fin gåva tillgänglig för mänskligheten.
16164. Tiden lever sitt själv-valda liv.
16165. Tiden lever sitt liv: oberoende hur den
förvaltas.
16166. Vädret lever sitt liv: o-beroende av vad
människan vill sysselsätta sig med.
16167. Människan intresse gör sig nytta av tiden.
16168a. Ansvarslöse visar ingen respekt inför
sin nästas behov.
16168b. Ansvars-löse o-barmhärtig.
16168c. Ansvarslöse ego-centrisk.
16169a. Ansvarslöse tänker bara på sig själv.
16169b. Ansvars-löse visar själviskt beteende.
16169c. Ansvarlöse stolt och övermodig.
16170. Egoisten träl slav under sin egoism.
16171. Kärleks-löse egoisten tänker bara på
sig själv: själv-upptagen.
16172. Egoisten ser sitt fulla egna människovärde
i sig själv: glömmer sin nästas värde.
16173a. Liv-lösa ord tomma ord tomhetens ord:
Ord utan gärningar.
16173b. Tyst behärskad tunga bättre än
o-tystnadens tomma ord.
16173c. Tystnadens ord väger tyngre på vågen
än o-tystnadens ord.
16174. I uthållighet göra det goda ärar godheten.
16175. I ut-hållighet uppmuntra ärar frimodigheten.
16176. I uthållighet vara kärleksfull ärar
kärleken.
16177a. Mänsklighetens högmod lever livet i
högmodets gissel av smärta och lidande.
16177b. Mänsklighetens o-barmhärtighet
blivit förslavad av o-barmhärtighetens gissel.
16177c. Mänsklighetens själviska ego
blivit fånge i egoismens snara.
16178. Hjärtats glädje harmonisk glädje.
16179. Ro-fylldglädje hjärtars glädje.
16180a. Ödmjuke överlåtet sitt hjärta till ödmjukheten.
16180b. Ärlige överlåtet sitt hjärta till ärligheten.
16180c. Saktmodige överlåtet sitt hjärta
till saktmodigheten.
16181. Ödmjuke längtar få tjäna ödmjukheten med sin tid intresse ödmjuka vilja.
16182. Saktmodige längtar få tjäna saktmodigheten med sin tid intresse saktmodiga vilja.
16183. Ärlige längtar få tjäna ärligheten med sin
intresse ärliga vilja.
16184a. Ödmjuka viljan vad mänskligheten Behöver.
16184b. Ärliga viljan vad mänskligheten Behöver.
16184c. Saktmodiga viljan vad mänskligheten
Behöver.
16185. Vishetens ord tas emot i tystnadens närhet.
16186. Klokhetens ord tas emot i tystnadens
närhet.
16187. Insiktens lärorika ord tas emot i tystnadens
närhet.
16188a. Fromhetens människa: mild saktmodig.
16188b. Fromhetens livsstil vad mänskligheten
Behöver leva i.
16188c. Fromhetens närhet: mildhetens
saktmodets närhet.
16189. Fromheten livets stödje-pelare.
16190. Frimodigheten uppmuntran vad mänskligheten Behöver leva i.
16191. Uppmuntran frimodigheten bundsförvanter.
16192. Bespottare föraktaren hatar sanningen.
16193. Föraktaren bespottaren bundsförvanter.
16194. Fridfulla tystnaden: lugnet stillheten
harmonin sinnes-vilan sinnesron sinnesfriden.
16195. Tystne lyssnande människan.
16196. O-tystne o-hörsam lyssnare.
16197. Ödmjuke lever i ödmjukheten:
lär känna den fördjupar vänskapen med henne.
16198. Barmhärtige fylld av medkänsla
med-lidande medömkan.
16199. Ut-lånad tunga talar lögnens listiga ord.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 | |||||||
4 |
5 | 6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|||
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
|||
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
|||
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|||
|