Direktlänk till inlägg 11 januari 2019
TANKAR AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 143.
14300. Ödmjuke finner sitt rätta jag i ödmjukheten.
14301. O-beslutsamme och förvirrade nationens
olycka och fördärv.
14302. Förvirrade och villrådiga överhetens
fördärv och undergång.
14303a. Svartsjuk människa betyder pina
och fördärv.
14303b. Avundets människa betyder pina
och undergång.
14303c. Förtalets människa betyder överhetens
fall och undergång.
14304. Skvalleriets människa betyder nationens
undergång och olycka.
14305. Sårande ord drabbas alla av.
14306. Förtalarens ord alla drabbas av.
14307. Skvalleriets ord drabbas alla av.
14308a. Älskvärda människor älskas av alla.
14308b. Önskvärda människor älskas av alla.
14308c. Uppmuntrande människor älskas
av alla.
14309. Trovärdiga människor älskas av alla.
14310. Uppmuntrande människor nationen Behöver.
14311. Uppmuntrande människor överheten
behöver.
14312a. Förvirrad nation Behöver insiktsfulla människor.
14312b. Villrådig överhet Behöver visa insiktfulla
människor.
14312c. Insiktfulla människor nationens räddning.
14313. Insiktfulla människor överhetens räddning.
14314. När avundet dör ut mot sin nästas liv
förbytts hon till älska henne.
14315. När förtalet dör ut mot sin nästas liv
förbytts hon till älska henne.
14316. När skvalleriet dör ut mot sin nästas liv
förbytts hon till älska henne.
14317a. När Stoltheten dör ut mot sin nästas liv
förbytts hon till älska henne.
14317b. När övermodet dör ut mot sin nästas liv
förbytts hon till ödmjukt älska henne.
14317c. När elakheten dör ut mot sin nästas liv
förbytts hon till i godhet älska henne.
14318. När häftigheten dör ut mot sin nästas liv
förbytts hon till i saktmod älska hennes liv.
14319. När o-ärligheten dör ut mot sin nästas liv
förbytts hon till vara ärlighetens tjänare.
14320a. Dör förtalets tunga ut förbytts tungan till
vara kärleksfull.
14320b. Dör skvalleriets tunga ut förbytts tungan
till vara kärksfull och mild.
14320c. Dör kivets tunga ut förbytts tungan till
vara saktmodig och mild.
14321. Dör o-sämjans tunga ut förbytts tungan
till vara fåordig och leva i stllheten.
14322. Tungans liv i stillhet nyttig för nationen.
14323. Tungans liv tystnaden nationens räddning.
14324. Stillhetens tunga har sin tid i överheten.
14325a. Kärleksfulle lever i kärleken.
14325b. Insiktsfulle lever i insiktens djupheter.
14325c. Saktmodige lever i saktmodighetens
rikedomar.
14326. Insiktsfulle lever i kärlek till insiktens
inre liv.
14327. Kloke lever i kärlek till klokhetens
inre liv.
14328. Vise lever i kärlek till vishetens inre liv.
14329a. Högmodiga ärar sina händers verk.
14329b. Högmodiga tankar ärar sina händers verk.
14329c. Högmodigt tal ärar sina händers verk.
14330. Stolta ögon ärar sina händers verk.
14331. Stolt tunga ärar sina händers verk.
14332. Snälle säger tack snälla du.
14333. Tacksamme säger tack snälla för
din tacksamhet.
14334. Tacksamheten snällhet bundsförvanter.
14335. Snällheten tacksamheten tycker om varandra.
14336. Tacksamheten snällheten äger den goda
vänskapen.
14337. Snällheten tacksamheten varandras vänner.
14338. Tacksamheten snällheten vilket intressant
liv de lever tillsammans.
14339a. Ödmjuke tillåter ödmjukheten vara verksam i sitt liv.
14339b. Ärlige tillåter ärligheten vara verksam
i sitt liv.
14339c. Hjälpsamme tillåter hjälpsamheten
vara verksam i sitt liv.
14340. God råd-givning nyttig för mänskligheten.
14341. God rådgivning tillgänglig för Alla.
14342. Dålig rådgivning andra till olycka.
14343. God rådgivning vad nationen Behöver.
14344. God rådgivning vad överheten Behöver.
14345a. O-sämjan och trätgirigheten olycka
för nationen.
14345b. Trärgirigheten o-sämjan olycka och fördärv
för överhetens framtid.
14345c. O-sämjan kivet fördärv och olycka för
nationens framtid.
14346. Kärlekens ömhet ömheten som läker
förtalets giftiga ordpilar in i människorshjärtan.
14347a. Förtalets giftiga ordpilar av förtal
skadar människors själsliv.
14347b. Skvalleriets giftiga ordpilar av skvaller
sårar människors själs-liv.
14347c. Stridslystens giftiga ordpilar stridiga ord
smärtsam för människors själsliv.
14348. O-sämje lever under o-sämjans slavok.
Slavoket o-intressant liv.
14349. Ärelystne lever under ärelystenhetens
slavok.
Slavoket o-intressant liv.
14350. Egensinnig envis tänker på sig själv.
14351. Envisheten egensinnigheten självisk.
14352. Egensinnigheten envisheten
livet i dem o-intressant.
14353. Envisheten egensinnigheten skapar
o-vänskap.
14354. Egensinnigheten envisheten nationens
olycka och fördärv.
14355. Envisheten egensinnigheten överhetens
fördärv och undergång.
14356a. Argsinta ondsinta människor splittrar
vänskapen.
14356b. Ondsinta argsinta människor lever
i o-vänskap.
14356c. Argsinta ondsinta människor o-intressanta människor.
14357. Ondsinta argsinta människor ondskans
vänner.
14358a. Uppmuntraren älskvärd människa.
14358b. Uppmuntraren värdefull människa.
14358c. Uppmuntraren önskvärd människa.
14359. Uppmuntraren vänskaplig människa.
14360. Människan vet tiden går fort.
14361. Gör nyttigheter av tiden.
14362a. Högmodets slavar och trälar förblindade
av högmodets lögner.
14362b. Lever i fara och olycka med sin själ.
14362c. Elakhetens trälar och slavar förblindade
av elakhetens falskheter.
14363. Lever livet i olycka fara för sin själ.
14364. O-ärlighetens slavar och trälar förblindade av o-ärlighetens listigheter.
14365a. Tacksamme lärt känna tacksamheten.
14365b. Ärlige lärt känna ärligheten.
14365c. Ömsinte lärt känna ömsintheten.
14366. Egen-kärleken egen bekvämligheten
tillgängliga för alla vara deras tjänare.
14367. Egen latheten tillgänglig för Alla vara
dess tjänare.
14368. Egna häftigheten o-nyttig för mänskligheten.
14369. Egna ilskenheten tillgänglig för Alla
vara dess tjänare.
14370. Vara dess tjänare vara ägd av den.
14371a. Inte ge tid till o-nyttigheter.
14371b. Dåren gör det inte den vise gör
missbrukar sin tid.
14371c. Dåren tidens miss-brukare.
14372. Vara tidens missbrukare göra o-nyttigheter.
14373. Vara kärleksfull mot hatet likt lägga
glödande på hatets människa.
14374. Vara fridsam mot oron likt lägga glödande
kol på o-roliga människors tal.
14375. Vara tålmodig mot ord-strider likt lägga
glödande kol på ordstridigas ord.
14376. Tålmodig människa stillar kivet.
14377. Tålmodig människa stillar o-sämjan.
14378. Tålmodig människa stillar ord-strider.
14379a. Vara iklädd optimismen kärleken
ljusets vän.
14379b. Vara iklädd kärleken friden ljusets vän.
14379c. Vara iklädd glädjen värmen ljusets vän.
14380. Vara ljusets vän vara av-klädd från
vara mörkret vän +++ dödens vän.
14381. Vara mörkrets vän vara av-klädd från
vara ljusets vän +++ livets vän.
14382a. Hjärtats saktmod lever i saktmodets rikedomar.
14382b. Hjärtats fridsamma tankar lever
i sinnesfridens rikedomar.
14382c. Hjärtats renhet av-klätt sig hjärtats o-renhet.
14383. O-viljan vän med stoltheten.
14384. Tjänstvillig Vilja vän med ödmjukheten.
14385. Tjänstvilliga viljan tillgänglig för Alla.
14386. Tjänst-villiga viljan nyttig för Alla.
14387. Tjänstvilliga viljan vad fin den är.
14388a. Ödmjukheten omfamnar den ödmjuke
med ömhet och värme.
14388b. Mildheten omfamnar milde med sin
omsorg och ömhet.
14388c. Saktmodet omfamnar saktmodige med
sin värme och omsorg.
14389. Fladdrande tungor o-intressanta tungor.
14390. Skvallrande tungor o-intressanta tungor.
14391. Pratsamma tungor o-intressanta tungor.
14392. Förtalets tunga o-intressant tunga
sprider förtal.
14393. Vara barn-vänlig älska barnen.
14394. Vara barnvänlig uppmuntra dem.
14395. Vara barn-vänlig uppskatta deras kärlek.
14396. Vara barnvänlig respektera dem som de är.
14397. Vara barnvänlig bemöta dem moderskärlek.
14398. Vara barnvänlg bemöta dem med
faders-kärlek.
14399. Visad barn-kärlek visa dem omsorg
och ömhet.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 | ||||
7 |
8 |
9 |
10 |
11 | 12 |
13 |
|||
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
|||
21 |
22 |
23 | 24 |
25 |
26 |
27 | |||
28 |
29 |
30 |
31 |
||||||
|