Alla inlägg under juli 2020
JEREMIA BOK. 37:1-10.
HOTET MOT JERUSALEM.
Jeremia bok. 37:1.
1. #Sidkia, Josias son, uppträdde Konja, Jojakims
son, på tronen.
Det var kung av Babylonien som gjorde honom
till kung över Juda#.
Kungen av Babylonien gjorde Konja, Jojakims son
till kung på tronen över Juda land.
Jeremia bok. 37:2.
2. #Varken han eller hans hov eller folket i landet
lyssnade till de ord Herren hade talat genom
profeten Jeremia#.
Kungen hans hov eller landets folk o-villga lyssna
på profeten Jeremias ord.
Jeremia bok. 37:3.
3. #Kung Sidkia sände Jukal, Shelemjas son,
och prästen Sefanja, Massejas son, till profeten
Jeremia med uppmaningen:
"Be för oss till Herren, vår Gud"#.
Kung Sidkia sände Jukal prästen Sefanja:
till profeten Jeremia.
"Be för oss till Herren, vår Gud".
Jeremia bok. 37:4.
4. #Jeremia kunde då röra sig fritt bland folket;
han hade ännu inte satts i fängelse#.
Jeremia bok. 37:5.
5. #Faraos här hade mascherat upp från Egypten,
och när kaldeerna, som belägrade Jerusalem,
fått rapport om detta hade de dragit tillbaka
från staden#.
Faraos härskar-här: mascherat från Egypten.
Kaldeerna belägrade Jerusalem.
Jeremia bok. 37:6.
6. #Då kom Herrens ord till profeten Jeremia:#.
Jeremia bok. 37:7.
7. #Så säger Herren, Israels Gud:
Ni skall svara kungen av Juda, som har sänt er
till mig för at få besked:
Faraos här som ryckt ut för att undsätta er,
kommer att återvända hem till Egypten#.
Profetiska ord till Jeremia:
Svara kungen av Juda land.
Faraos här ryckt fram för beskydda er:
Återvänder till sitt hemland Egypten.
Jeremia bok. 37:8.
8. #Kaldeerna skall komma tillbaka.
De skall angripa denna stad, de skall erövra den,
och bränna upp den#.
Kaldeerna återkommer invaderar Jerusalem.
Erövra den bränner ner den.
Jeremia bok. 37:9.
9. #Så säger Herren:
Intala er inte att kaldeerna kommer dra bort från
er.
Det kommer de inte att göra#.
Kaldeerna låter sig inte övertalas.
Jeremia bok. 37:10.
10. #Även om ni besegrade hela den kaldeiska
här som strider mot er, så att bara några sårade
låg kvar i sina tält, så skulle dessa resa sig
och bränna ner denna stad#.
Kaldeiska stridshären o-övervinnerlig i striden.
JEREMIA BOK. 37:11-21.
JEREMIA FÄNGSLAS.
Jeremia bok. 37:11.
11. #När kaldeerna inför hotet från faraos här
hade dragit sig tillbaka från Jerusalem#.
Kaldeernas krigshotade av Faraos krigshär:
skräckslagna dragit sig tillbaka från Jerusalem.
Jeremia bok. 37:12.
12. #Tänkte Jeremia lämna staden och bege sig till
Benjamins område för att dela ett arv med sina
släktingar där#.
Jeremia planerat lämna Jerusalem:
resa till Benjamins område.
Där dela ett arv med sina släktingar.
Jeremia bok. 37:13.
13. #Men när han kommer till Benjaminporten
stod där som vakthavande befäl en man som hette
Jiria, son till Shelemja, son till Hananja.
Han grep profeten Jeremia och sade:
"Du tänker gå över till kaldeerna!"#.
Vid Benjaminsporten stod en vakthavande manlig
befäl: vid namn Jiria.
Grep profeten sade:
Tänker du gå över på kaldeernas sida.
Jeremia bok. 37:14.
14. #Jeremia svarade:
"Det är lögn!
Jag tänker inte gå över till kaldeerna".
Men Jiria brydde sig inte om vad Jeremia sade
utan grep
honom och förde honom till stormännen#.
Jeremia sade:
Du ljuger!
Jag skall inte strida för kaldeerna.
Jiria lyssnade inte på Jeremia.
Grep honom med våld förde honom till
stormännen.
Jeremia bok. 37:15.
15. #Stormännen blev rasade på Jeremia,
de lät prygla honom och satte honom i häkte
i sekreteraren Jonatans hus, som hade gjorts
till fängelse#.
Stormännen blev rasande när de såg Jeremia.
Pryglade placerade honom i häktet.
Behandlade honom som en brottsling.
Jeremia bok. 37:16.
16. #Så hamnade Jeremia i fängelsehålan,
i valven, och där fick han sitta länge#.
Profeten blev fängslad för sina profetiska ords
skull:
o-skyldigt fängslad i fängelsehålan.
Jeremia bok. 37:17.
17. #Men kung Sidkia lät hämta honom och frågade
i hemlighet ut honom i sitt palats.
"Har det kommit något ord från Herren?"
sade kungen.
"Ja", svarade Jeremia, "du skall falla i den
babyloniske kungens händer".
Kung Sidkia hämtade honom i hemlighet:
frågade honom i sitt palats.
Har du fått något ord från Herren?
Ja, svarade Jeremia.
Du skall bli överlämnad i babyloniske kungens
händer.
Jeremia bok. 37:18.
18. #Och Jeremia frågade kung Sidkia:
"Vad har jag gjort dig och dina män och detta folk
för ont, eftersom ni har satt mig i fängelse?#.
Jeremia frågade kung Sidkia:
Vad för ont har jag gjort detta folk, dig
och dina stormän?
Jeremia bok. 37:19.
19. #Och var är de nu, era profeter som profeterade för att den babyloniske kungen inte
skulle angripa er och detta land?#.
Vad är nu era falska profeter vilka profeterade
lögn över detta land?
Jeremia bok. 37:20.
20. #Nu ber jag dig att lyssna till mig, min herre
och konung:
" Jag bönfaller dig att inte skicka mig tillbaka
till sekreteraren Jonatans hus.
Låt mig inte dö där"#.
Lyssna på mina sanna ord min herre och konung!
Ber dig ödmjukt skicka inte mig tillbaks
till sekreterarens Jonatans hus.
Jeremia bok. 37:21.
21. #Då befallde kung Sidkia att Jeremia skulle
förpassas till vaktgården.
Där fick han en brödkaka om dagen från
bagarnas gata, så länge det fanns bröd kvar
i staden.
Och Jeremia fick stanna på vaktgården#.
Kung Sidkia lyssnade på Jeremias ord.
Skulle tillbaks till vaktgården.
Fick en brödkaka varje dag.
JEREMIA BOK. 38:1-13.
JEREMIA I BRUNNEN.
Jeremia bok. 38:1.
1. #Shefatja, Mattans son, Gedalja, Pashchurs son,
Jakul, Shelemjas son, och Pashshur, Malkias son,
och hörde vad Jeremia sade till folket:#.
Dessa personer hörde profeten Jeremias ord
till folket.
Jeremia bok. 38:2.
2. #Så säger Herren:
Den som stanna kvar i denna stad skall dö genom
svärd och svält och pest.
Men den som går över till kaldeerna, han kommer
undan med livet, han får leva#.
Herrens ord säger:
Den vilken stannar kvar i Jerusalem
skall möta döden.
Genom dödliga svärdet svälten och pesten.
Den som överlämnar sig i kaldeernas händer:
får leva.
Jeremia bok. 38:3.
3. #Så säger Herren:
Denna stad skall falla i händerna på den
babyloniske kungens här, och han skall inta den#.
Denna stad skall falla i babyloniske kungens här.
Jeremia bok. 38:4.
4. #Då sade stormännen till kungen:
"Den mannen måste dö, för han sprider modlöshet
bland soldaterna som är kvar här i staden
och bland hela befolkningen när han talar till
dem som som han gör.
Den mannen strävar inte folkets väl utan efter
dess olycka"#.
Stormännen sade till kungen.
Jeremia måste dö:
Varför?
Han sprider ut modlösheten: bland de
stridande soldaterna.
Vilka finns kvar i staden.
Profeten sprider olycka över folket:
med sitt profetiska tal.
Jeremia bok. 38:5.
5. # Kung Sidkia svarade:
"Ni får göra som ni vill till med honom"#.
Ni stormän: gör vad ni vill göra med honom.
Jeremia bok. 38:6.
6. #Då tog de Jeremia och kastade honom i prins Malkias brunn på vaktgården.
De firade ner Jeremia med rep.
I brunnen fanns inget vatten, bara gyttja,
och Jeremia sjönk ner i gyttjan#.
De tog Jeremia kastade honom levande i prins
Malkias gyttjiga brunn på vaktgården.
Firade ned honom med rep.
I brunnen fanns inget vatten.
Jeremia bok. 38:7.
7. #Nubiern Eved-Melek, en hovman som befann
sig i kungapalatset, fick höra att de hade kastat
Jeremia i brunnen.
Kungen satt då i Benjaminporten#.
Jeremia bok. 38:8.
8. #Och Eved-Melek lämnade kungapalatset för
att gå och tala med kungen:#.
Jeremia bok. 38:9.
9. #Min herre och konung det som dessa män
har gjort mot profeten Jeremia är ett svårt brott.
De har kastat honom i brunnen, och där kommer han att svälta ihjäl.
Det finns ju inte längre något bröd i staden#.
Eved-Melek en rättskaffens man lämnade
kungapalaset gick frimodigt för att tala med
kungen om deras gudlösa brott mot profeten
Jeremia.
I sin vrede över profetens ord kastat honom
i brunnen uttorkad från vatten:
men fylld av gyttja.
I brunnen utan föda kommer svälta ihjäl.
Jeremia bok. 38:10.
10. #Kungen gav då nubiern Eved-Melek denna
befallning:
"Ta med dig tre män härifrån och dra upp
profeten Jeremia ur brunnen innan han dör#.
Kunde höra nubiern Eved-Meleks förmanande ord
lyssnade: gav honom medhjälpare för att rädda profeten ur den djupa brunnen.
Jeremia bok. 38:11.
11. #Eved-Melek tog med sig männen till
klädkammaren i kungapalatsets förråd.
Där hämtade de trasor av gamla utslitna kläder
och firade ner dem till Jeremia i brunnen med rep#.
Hämtade trasor gamla utslitna kläder.
Med vilka de skulle rädda profetens liv.
Jeremia bok. 38:12.
12. #Nubiern Eved-Melek ropade till Jeremia:
"Lägg klädtrasorna i armhålorna, under repen!"#.
Jeremia bok. 38:13.
13. #Och de drog upp honom med repen ur brunnen.
Men Jeremia måste stanna kvar på vaktgården#.
ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 21300.
21300. Rädslans skamkänsla upphör i förlåtelsen:
vilket ger livet ett framtidshopp.
21301. Ödmjuke bekänner ödmjukheten:
vara Herre i sitt liv.
21302. Ödmjuke äger insikt om ödmjukhetens
rikedomar.
21303. Hos ödmjukheten finns ingen stolthet.
21304. Kärlekens barmhärtighetens bråddjupa liv:
tillgänglig för den kärleksfulle barmhärtige.
21305. Högmodet själens farligaste fiende.
21306. Högmodet främmande för själens
dagliga behov.
21307. Högmodet varför umgås med sådan
själens farlighet.
21308. Ondskans o-rättvisan håller sina försvarstal.
21309. O-rättvisans ondskan:
gör samhället laglöst.
21310a. Där laglösheten råder där råder livets
förvirring kaos.
21310b. Där livets kaos och förvirring råder
råder o-ordning i samhället.
21311. Kaoset ingen problem-lösare:
i förvirrat samhälle.
21312a. Förvirrad samhälle Behöver ordning
ochbeslutsamhet.
21312b. Förvirrad samhälle behöver:
livets ordning lugna stillsamma liv.
21313. Kärleken sår i frid glädje i hjärtats inre liv.
21314a. Laglöshetens människa: övermodig i ord.
21314b. Laglöshetens människa: lögnare i ord
och handling.
21315. Laglöshetens människa: mördare bedragare.
21316. Ödmjuke släpper egots själviskhet:
istället valt tjäna ödmjukheten.
21317. Livet fyllt av livets lärdom.
21318a. Ödmjuke äger livets gemenskap:
med ödmjukheten.
21318b. Ödmjuke äger livets erfarenhet:
med vandringen i ödmjukhetens skattkammare.
21318c. Ödmjuke äger livets lärdom:
med ödmjukhetens närhet.
21319. Stoltes samvetsrannskan:
leder till ödmjukheten.
21320. Skuldlösa händer kärleksfulla händer.
21321. Skuldlös tunga kärleksfull tunga
21322a. Egots beteende: självömkan försvarar
sig själv.
21322b. Egots beteende: styrd av rädslan.
21322c. Egots beteende: visar skamkänslor.
21323a. Förbannelsen talar lögn svek.
21323b. Förbannelsen sprider olycka och
livets elände.
21323c. Förbannelsen hatisk föraktfull:
vägen ur förbannelsen: FÖRLÅTELSEN.
21324. Gudlöse förtrycker den svage föräldralöse
fattuge övergivne.
21325. Världens uselhet: Livets dåliga uppmuntrare.
21326. Ståndaktiga hjärtan ödmjuka hjärtan.
21327. Ödmjuka ståndaktiga hjärtan talar
samma språk.
21328. Bättre äga förtröstan än var misströstad.
21329. Hjärtats fasta framtidshopp:
återspglar hjärtats fullkomlighet.
21330a. Insikten: hjärtats läkedom.
21330b. Insikten: hjärtats botemedel mot
o-kunnigheten.
21330c. O-kunnigheten förmörkar hjärta
och sinne: främmade för insikten.
21331. O-kunnigheten värdelös.
21332a. Sanningen växer där tystnaden råder.
21332b. Lögnen växer där otystnaden råder.
21332c. Sanningen starkare än lögnen.
21333. Sanningen tåligare än lögnen.
21334. Tystnaden förlitar sig på sanningen.
21335. Tystnaden ärar tåligheten.
21336. Tystnaden tåligare än o-tystnaden.
21337a. Ttstnaden vår ödmjukhet.
21337b. O-tystnaden visar vårt högmod.
21337c. Tystnaden avskyr o-tystnaden.
21338. O-tystnaden avskyr Tystnaden.
21339. Mörkrets umgås med o-tystnaden.
21340. Ljuset umgås med tystnaden.
21341. Vår vilja väljer antingen umgås med
Tystnaden eller o-tystnaden.
21342. Uppmuntra varandra varje dag.
21243. Värdesätta varandras människo-värde.
21344. Visa ödmjukt beteende mot varandra.
21345. Friden vilan värdefulla för mänskligheten.
21346. Vreden förvrider människans hjärta tal
och sinne.
21347. Dominerande ord fruktlösa ord.
21348. Ödmjuke överlämnar sitt hjärta tal
och sinne åt ödmjukheten.
21349. Kärlekens renhet renar förtalarens
orena tunga och hjärta.
21350. Kärlekens varma solstrålar värmer
kalla hatiska hjärtan.
21351a. Ondsint människa smider onda planer.
21351b. Onda planer skadliga smärtsamma
planer.
21352. Livets ljusa strålar värmer själen.
21353. Livets friska källor har sin källa i visheten.
21354a. Den människa som söker sanningen
söker ljuset.
21354b. Ljuset förändrar människans levnadssätt.
21355. Kärleken ömheten ömsintheten
verksamma med varandra.
21356. Rättvisan ger människan stabiltet säkerhet:
livets trygghet.
21357a. O-barmhärtiga elakheten.
21357b. O-barmhärtiga ilskenheten.
21357c. O-barmhärtiga argsintheten.
21358. O-barmhärtiga vredesutbrottet.
21359. Fridsam människa trygg människa.
21360a. Trygga människor kaotisk värld Behöver.
21360b. Fridsamma människor kaotisk
värld Behöver.
21361. Sanningen och Livet bundsfförvanter.
21362. Döden och lögnen bundsförvanter.
21363. Livet och sanningen lever i gemanskap
med varandra.
21364. Lögnen och döden lever i gemenskap
med varandra.
21365. Fridfulla tankar värda leva i.
21366. Fridfulla tankar värdesätter Livet.
21367. Fridfulla hjärtan värdersätter uppskattar
upppmuntrar Livet.
21368. Kärleksfulle ger kärlek får kärlek tillbaks.
21369. Hatiske ger hatiska ord får hatiska
ord tillbaks.
21370. Bemöts hatiske av kärleksfulla ord
blir han försvarslös.
21371. Kärleksfulla ord dödar hatiska ord.
21372. Onda tankar tomma främmande ord.
21373. Ondskans blindhet förmörkar döda själen.
21374. Ondskans blindhet förvrider sanningen.
21375. Lydnad ödmjukhet kärlek:
vad världens o-lydnad visar mot dem.
21376a. Egoismen dålig förvaltare.
21376b. O-själviskheten god förvaltare.
21376c. Själviskheten o-ärlig förvaltare.
21377. Själviskheten dålig förebild.
21378. O-själviskheten god förebild.
21379a. Saktmodigheten vredens skräck och fasa.
21379b. Saktmodigheten ilskenhetens
fasa och skräck.
21379c. Saktmodigheten häftighetens olycka
och undergång.
21380. Vad har vreden erbjuda saktmodet?
21381. Vad har elakheten erbjuda godheten?
21382. Lögnen rider inte ödmjukheten.
21383. Sanningen rider på ödmjukheten.
Ödmjukheten respeterar sanningen.
21384. Förtalaren missbrukar sin talförmåga.
21385. Elakes tal missbrukar sin talförmåga.
21386a. Missbrukad talförmåga:
idel tomhet idel fåfänga.
21386b. Tomheten fåfängan rider på ondskan.
21387. Ondskan vad ger den till godheten?
21388. Ondskan ger o-intressanta råd och förslag
till behovets barn.
21389. Ödmjukheten överrvinner själviskheten.
21390. Saktmodet övervinner vreden
ilskenheten häftigheten.
21391. Vad har ilskenheten erbjuda till saktmodet?
21392. Bekvämligheten likgiltigheten
latheten: vad har de ge till flitigheten?
21393. Världen stormännen världshärskare:
utövar sitt kontrollbehov jordens inevånare.
21394. O-tåligheten kontrollerar
o-tålighetens livsstil.
21395. Nyttigt få lära känna tålighetens
tröstrerika uppmuntran.
21396. O-tålighetens olyckliga vägar:
fyllda av törnetaggar misslyckande.
21397. Ego-centrisk livsstil:
återspeglar moraliska misären.
21398. Egocntriska livsstilen: nationens förstörare.
21399a. Moraliska dygderna:
botemedlet mot den nationers ödeläggelse.
21399b. Där goda moralen o-själviskheten råder:
få den goda moralen etiken råda.
JEREMIA BOK. 40:1-12.
JEREMIA OCH STÅTHÅLLAREN GEDALJA.
Jeremia bok. 40:1.
1. #Detta är det ord som kom till Jeremia från
Herren sedan gardesbefälhavaren Nebusaradan
hade släppt honom fri i Rama; han hade låtit
hämta Jeremia, som fjättrad i bojor befann sig
bland de fångar från Jerusalem och Juda som
skulle deporteras till Babylonien#.
Herrens ord kom till Jeremia:
Gardesbefälhavaren Nebusaradan hade frisläppt
honom i Rama.
Han hade fjättrad honom i bojor.
Var tillsammans fångar från Jerusalem och Juda
skulle deporteras till Babyloniens fångenskap.
Jeremia bok. 40:2.
2. #När gardesbefälhavaren Nebusaradan hämtat
Jeremia sade han till honom:
"Herren, din Gud, har hotat denna plats med
olycka#.
Jeremia bok. 40:3.
3. #Och det hotet har Herren nu verkställt.
Ni syndade mot Herren och lyssnade inte till
honom.
Därför har detta draddat er#.
Herrens ord kom till gärdesbefälhavaren
Nebusaradan: Ni syndat mot Herrens varnande ord.
För er ohörsamhets skull har Herren beslutat:
hans vredesdom ska drabba er.
Jeremia bok. 40:4.
4. #Nu befriar jag dig från bojorna du bär.
Vill du följa med mig till Babylonien, så gör det.
Jag skall beskydda dig.
Vill du inte följa med mig Babylonien, så behöver
du inte.
Hela landet ligger öppet för dig#.
Jag skall befria dina händer från bojorna.
Du får frivilligt följa med till Babylon.
Skall ge dig mitt beskydd.
Babylon öppet land för dig.
Jeremia bok. 40:5.
5. #Om du föredrar att stanna.
Du kan vända tillbaka till Gedalja, son till Achikam,
Shafans son, som den babyloniske kungen har
gjort till ståthållare över städerna i Juda,
och stanna hos honom och folket där, eller också kan du gå vart du vill.
Gardesbefähavaren gav Jeremia färdkost
och en gåva och lät honom gå#.
Väljer du att stanna.
Kan du kontakta ståthållaren Gedalja.
Babylons kung valt honom till ståthållare över
Juda städer.
Befälhavaren uppmuntrade Jeremia med färdkost
och en gåva.
Jeremia bok. 40:6.
6. #Jeremia begav sig till Gedalja, Achikams son,
i Mispa och stannade hos honom och dem som
var kvar i landet#.
Jeremia delade sin gemenskap med Gedalja.
Jeremia bok. 40:7.
7. #Befälhavarna för trupperna på landsbygden
och deras män fick höra att den babyloniske
kungen hade gjort Gadalja, Achikams son,
till ståthållare i landet och gett honom ansvaret
för män, kvinnor och barn, de fattiga som
inte hade förts bort till Babylonien#.
Jeremia bok. 40:8.
8. #De begav sig då med sina män till Gadalja
i Mispa.
Det var Ismael, Netanjas son, Jochanan
och Jonatan, Kareachs söner, Seraja, Tanchumets
son, sönerna till Ofaj från Netofa och Jesanja,
son till en man från Maaka#.
Jeremia bok. 40:9.
9. #Gedalja, son till Achikam, Shafans son,
gav dem sitt ord på att de utan fruktan kunde
underkasta sig kaldeerna.
"Stanna här i landet och tjäna den babyloniske
kungen", sade han.
"Då går det er väl"#.
Gedaljas förmanande ord till sina män i Mispa:
Frimodigt ödmjuka sig under kaldeerna.
Stanna kvar i landet betjäna babyloniske kungen.
Gör ni det: ni blir välsignade.
Jeremia bok. 40:10.
10. # Jag tänker själv stanna i Mispa för att stå
till tjänst åt de kaldeer som kommer till oss.
Lägg upp förråd av vin och frukt och olja,
och stanna i de städer ni tagit i besittning#.
Jag, Gedalja ska själv stanna kvar i Mispa.
Betjäna kaldeerna.
Fylla förråden på vin frukt och olja.
Jeremia 40:11.
11. #Också alla de judeer som befann sig i Moab
eller ammoniterna, i Edom eller i andra länder
fick höra att den babyloniske kungen hade
låtit några av judeerna bli kvar i Juda och att han
hade gjort Gedalja, son till Achikam,
Shafans son, till ståthållare över dem#.
Jeremia bok. 40:12
12. #Alla dessa judeer återvände då från de
platser dit de skingrats och och kom till Juda,
till Gedalja i Mispa.
De samlade stora mängder frukt och vin#.
JEREMIA BOK. 40:13-16.
MORDET PÅ GEDALJA.
Jeremia bok. 40:13.
13. #Jochanan, Kareachs son, och befälhavarna
för trupperna på landsbygden kom till Gedalja
i Mispa#.
Jeremia bok. 40:14.
14. #Och de sade till honom:
"Du vet väl att ammoniternas kung Baalis har sänt
Ismael, Netanjas son, för att mörda dig?"
Men Gedalja trodde dem inte#.
Jeremia bok. 40:15.
15. #Jochanan, Kareachs son, sade då i hemlighet
till Gedalja:
"Låt mig gå och döda Ismael, Natanjas son!
Ingen kommer att få veta något.
Annars dödar han dig, och då skingras alla de
judeer som har salmlats kring dig, och det som
är kvar av Juda går under"#.
Jeremia bok. 40:16.
16. #Men Gedalja, Achikams son, svarade honom:
"Nej, gör inte det!
Vad du säger om Ismael är inte sant"#.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 |
3 |
4 |
5 |
|||||
6 |
7 |
8 | 9 |
10 |
11 |
12 |
|||
13 | 14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
|||
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 | |||
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|||||
|