Direktlänk till inlägg 8 februari 2020
VISHETENS BOK. 18:5-25.
FÖRGÖRAREN SLÅR EGYPTIERNA.
ISRAELITERNA SKONAS.
Vishetens bok. 18:5.
5. #De hade planerat att döda de heligas späda
barn.
Men sedan ett enda av dem hade blivit utsatt
och räddat tog du till straff ifrån dem en mängd
av deras egna barn, och dem själva dränkte
du alla på en gång i våldsamma vågor#.
Egyptierna planerat döda de heligas spädbarn.
Du: dränkte hela egyptiens strids arme i Röda havets våldsamma vågor.
Vishetens bok. 18:6.
6. #Våra fäder visste i förväg om den natten,
för att de i trygg förvissning skulle kunna glädja
sig åt den ed de litade på#.
Våra andliga fäder kände till i förväg om den natten
då dödens ängel besökte alla förstfödda
i bland egyptien födda barn.
Försonade alla förstfödda vars dörr-post var
bestrukna med felfritt lams blod.
Vishetens bok. 18:7.
7. #Vad ditt folk väntade var de rättfärdigas räddning och fiendernas undergång#.
Vad ditt folk förväntade sig: var de o-straffligas
räddning:
Findernas undergång av förgöraren.
Vishetens bok. 18:8.
8. #Ty samma medel som du straffade våra motståndare med använde du också för att kalla
oss till dig och ge oss ära#.
Samma bestraffningsmedel använde du mot våra
gudlösa motståndare.
För att kalla ditt folk närmare ditt faders hjärta.
Vishetens bok. 18:9.
9. #Rättfärdiga fäders fromma söner förättade
offer i hemlighet; de förband sig enhälligt att följa
den gudomliga lag som förpliktar de heliga
att dela både faror och framgång lika, och redan
nu stämde de upp fädernas lovsånger#.
Rättfärfärdigas fäders from-sinta söner förättade
offer i hemlighet.
Slöt gemensamt förbund lydigt följa den gudomliga
lagen:
Lagen som förpliktar de heliga rättvist fördela
livets faror framgång.
Vishetens bok. 18:10.
10. #Men skärande falskt ekade fiendernas rop
till svar, hjärtslitande genljöd klagolåten
över barnens död#.
Fiendernas klagorop över de först-föddas död
visade sig i förtvivlan oroliga hjärtan.
Vishetens bok. 18:11.
11. #Slav och herre drabbades av samma straff,
undersåten fick lida detsamma som kungen#.
Slav-tjänare och herrar drabbades av samma
be-straffning.
De under-ordnade fick smärtsamt lidande
som kungen.
Vishetens bok. 18:12.
12. #Alla hemsöktes på en gång av döden i samma
gestalt, och liken kunde inte räknas.
De levande räckte inte ens till för att begrava
dem, ty på ett ögonblick hade deras värdefullaste
avkomma förintas#.
Alla Egyptiska hem hemsöktes av dödens ängel.
Antalet barn-lik kunde inte räknas.
De överlevandes antal o-tillräckligt för begrava
liken.
I ett ögonblick hade deras avkomma förintats.
Vishetens bok. 18:13.
13. #Allt hade de mött med otro på grund av sin
trollkunnighet, men när de förstfödda dräptes
måste de bekänna:
detta folk är Guds son#.
Vilket var en bestraffning för deras utövade
trollkonsters skull.
När deras förstfödda dräptes måste de ödmjukt
bekänna i ord:
#Israels folk är Guds son#.
Vishetens bok. 18:14.
14. #När djup tystnad behärskade allt och natten hade nått halvvägs i sitt snabba lopp#.
Djup dödens mörka tystnad be-härskade egyptierna.
Under nattens timmar.
Vishetens bok. 18:15.
15. #Svingade sig ditt allsmäktiga ord från
kungatronen i himlen ner till det land som skulle
förödas, en hotfull krigare#.
Ditt allsmäktiga ord från din eviga kungatron
i himlen: visade sin kraftfulla påverkan
till Egyptens land.
Vilket skulle tillintetgörs efter deras gudlöshet.
Hans Majestät sittande på sin eviga tron:
visa sig vara hot-full helig krigare.
Vishetens bok. 18:16.
16. #Men din obönhörliga befallnings skarpa svärd.
Där han stannade spred han död överallt, han stod på jorden och nådde ända till himlen#.
Ditt o-förlåtande befallande dödliga skarpa svärd
visade sig mot gudlösheten.
Där han var speds sig döden överallt.
Han stod tryggt i sin vredesglöd på jorden
mot ondskan.
Vishetens bok. 18:17.
17. #Genast förfärades de av fasansfulla drömbilder, och en oanad ångest grep dem#.
De blev skräckslagna deras hjärtan fylldes
av döds-ångest.
Vishetens bok. 18:18.
18. #När de låg där halvdöda överallt vittnade de
om varför de måste dö#.
Deras halv-döda kroppar som låg utspridda.
Vilka vittnade om deras gudlöshet.
Vishetens bok. 18:19.
19. #Drömmarna som skrämde dem hade förutsagt
de: skulle inte förintas utan att veta varför de
drabbades#.
Deras nattliga drömmar vilka gjorde dem
skräckslagna vilka förutsade dem för vad som skulle hända.
Vishetens bok. 18:20.
20. #Inte heller de rättfärdiga umgicks dödens
beröring.
Många blev utplånade i öknen, men vreden
dröjde inte kvar länge#.
De rättfärdigas närvaro: blev berörda av dödens
verklighet.
I sin fytrio-åriga ökenvandring blev många i sin
upproriskhet utplånade.'
Vishetens bok. 18:21.
21. #En oförvitlig man skyndade fram till försvar
med vapen från sin heliga tjänst:
bönen och rökelsens soningsmedel.
Han gick till strids mot vredens raseri och satte
en gräns för olyckan; så visade han att han var
din tjänare#.
En syndfri man försvarade med vapen från sin
heliga prästtjänst:
Bönens och rörelsens väldoftande försoningsmedel.
Din tjänare: stred mot vredens raseri.
I sitt försonings-tjänade satte tydlig gräns för
vredens olyckor.
Vishetens bok. 18:22.
22. #Men det var inte med kroppsstyrka som han besegrade raseriet och inte heller med vapenmakt,
utan med ord betvang han hämnaren, med en
påminnelse om det edsvurna förbundet med
fäderna#.
Inte av egen självisk kroppsstyrka: frimodigt
besegrade vredens raseri.
Utan med försonings-ord tvingade hämnaren
kapitulera.
I vilket han blev påmind av sitt ed-svurna
förbund med fäderna.
Vishetens bok. 18:23.
23. #När de döda redan låg fallna över varandra
i högar ställde han sig emellan och hejdade
anloppet och spärrrade vägen till dem som
ännu levde#.
De döda låg kringspridda över varandra kroppar.
Vilket blev till hinder för de levande.
Vishetens bok. 18:24.
24. #På hans fotsida dräkt fanns hela världen
att se, fädernas ärorika namn var graverade på
fyra rader av ädelstenar, och ditt majestät
finns på diademet kring hans huvud#.
På hans fotsida dräkt fanns hela världen att ses.
Fädernas äro-rika namn var in-graverade
på fyra rader av ädelstenar.
Ditt allmakts heliga majestät:
finns på ditt huvuds pann-smycke.
Vishetens bok. 18:25.
25. #För detta måste förgöraren vika, det var detta
som skrämde honom.
Att de hade fått känna av vreden var redan nog#.
Denna verklighet måste döden respektera.
Vilket gjorde honom skräckslagen.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
||||||||
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 | 9 |
|||
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
|||
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
|||
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 | ||||
|