Direktlänk till inlägg 2 maj 2020
JEREMIA BOK. 27:1-22.
DET BABYLONISKA OKET.
Jeremia bok. 27:1.'
1. #När Jojakim, Josias son, hade blivit kung över
Juda kom detta ord till Jeremia från Herren:#.
Herrens ord kom till profeten Jeremia:
under Jojakims, Josias sons regering-tid i Juda land.
Babyloniska okets förbannelse vilar över
Juda folkets förkastelse av Herrens varningsord.
Jeremia bok. 27:2.
2. #Så har Herren sagt till mig:
Skaffa dig rep och okträn och lägg på din nacke#.
Hurdant var oket:
Ok av trä ett tungt träok med ett lagt rep på
din nacke.
Jeremia bok. 27:3.
3. #Skicka sedan bud till kungen av Edom,
kungen Moab, kungen av ammoniterna, kungen
i Tyros och kungen i Sidon med de budbärare
som kommit till Jerusalem, till Sidkia,
kungen av Juda#.
Skicka samma profetiska bud till Edoms kung.
Moabs kung, ammoniternas kung.
Tyros kung, Sidons kung med de budbärare
vilka kommit till Jerusalem,
till Judas kung Sidkia.
Jeremia bok. 27:4.
4. #Ge dem detta budskap att framföra till sina
härskare:
Så säger Herren Sebaot, Israels Gud:
Så skall ni säga till era härskare:#.
Ge dem detta budskap om det babyloniska oket.
Säg dessa mina ord till era härskare.
Jeremia bok. 27:5.
5. #Jag är den som med min stora makt och med
lyftad arm har gjort jorden och djuren på jorden,
och jag den åt vem jag vill #.
Budskapet från Herren Sebaot, Israels Gud:
Till era härskare:
Jag äger stor makt med lyftad arm har skapat
jorden:
djuren på jordens yta.
Jeremia bok. 27:6.
6. #Nu ger jag alla dessa länder till min tjänare
Nebukadnessar av Babylonien.
Också de vilda djuren ger honom för att de
skall tjäna honom#.
Herren Sebaot ger kung Nebukadnessar alla dessa
länder till min utvalde tjänare för att fostra dem
under det babyloniska träldomsoket.
Vilka jag överlämnar till min tjänare
Nebukadnessars våld.
De vilda djuren skall betjäna honom.
Jeremia bok. 27:7.
7. #Alla folk skall tjäna honom och hans son
och hans sonson, tills striden är inne också
för hans land.
Då skall många folk och mäktiga kungar tvinga
honom till underkastelse#.
Alla folk skall betjäna honom: hans son,
hans sonson.
Tills striden kommer också över hans land.
Då skall många folk och mäktiga kungar tvingas förödmjuka sig under honom.
Jeremia bok. 27:8.
8. #Det folk och det rike, som inte underkastar sig
Nebudkadnessar, kungen av Babylonien,
och inte böjer sin nacke under hans ok, det
folket skall jag straffa med svärd och svält
och pest, säger Herren, tills jag tvingat
det in under hans välde#.
Det folk det rike vilka inte ödmjukar sig under
kung Nebudkadnessar.
Böjer sin stolta nacke under hans ok:
det folket blir bestraffat med dödliga svärdet.
Svälten pesten vilka dödar allt liv; säger Herren.
Jeremia bok. 27:9.
9. #Lyssna inte till era profeter och spåmän
och drömmare och teckentydare och trollkarlar
som säger:
"Ni skall inte underkasta er kungen av Babylonien#.
Vägra lyssna på era falska profeter spåmän
drömmare teckentydare trollkarlar vilka säger:
Ödmjuka er inte under kungen av Babyloniens ok.
Jeremia bok. 27:10.
10. #Lögn är vad de profeterar för er, och därför
skall ni föras långt bort från ert land.
Jag skall fördriva er och ni skall gå under#.
Lögnen talar profetiska ordet till er.
Ni lyssnat till de orden: vilket gör ni förs
bort från ert land.
Jeremia bok. 27:11.
11. #Men det folk som böjer sin nacke under
den babyloniske kungens ok underkastar
sig honom skall jag låta leva i ro på sin egen
mark, säger Herren, och de skall bruka den
och bo där#.
Det folk vilket lydigt höjer frimodigt upp sin nacke
under den babyloniske kungens ok.
Lever ödmjukt under honom.
Skall få leva rofyllt på sin egen mark,
säger Herren.
Få bruka den mark de bor på.
Jeremia bok. 27:12.
12. #Till Sidkia, kungen av Juda, talade jag på
samma sätt:
"Böj era nackar under den babyloniske kungens
ok, underkasta er honom och hans folk,
så ska ni leva#.
Tala det budskap jag ger till dig:
till Sidkia kungen av Juda.
Böj er hårda övermodiga nackar under den
babyloniske kungens ok.
Lev i ödmjukhet under honom och hans folk:
så ska ni leva.
Jeremia bok. 27:13.
13. #Inte vill ni väl dö, du och ditt folk, genom svärd
och svält och pest, så som Herren sagt att det skall
ske med det folk som inte underkastar sig
kungen av Babylonien#.
Inte vill ni bli dödade du och ditt folk.
Genom dödiga svärdet svälten och pesten.
Vilket Herrens sagt ska drabba era liv:
om ni o-villigt förödmjukar er under kungen
av Babylonien.
Jeremia bok. 27:14.
14. #Lyssna inte till de profeter som säger att ni
inte skall underkasta er kungen av Babylonien
----- lögn är vad de profeterar för er#.
Lyssnar inte på profeters lögnaktiga profetord:
vilka förkastar mina sanna ord om
er underkastelses välsignelse inför kungen
av Babyloniens ok.
Jeremia bok. 27:15.
15. #Jag har inte sänt dem, säger Herren.
De profeterar lögn i mitt namn, och följden blir
att jag driver bort er, och ni skall gå under,
ni och de profeter som profetera för er#.
Jag har inte sänt dessa profeter till er,
säger Herren.
Vilka öppet profeterar lögn i mitt namn.
Vanhelgar mitt heliga namn.
Vilket gör de fördriver er från min sanning.
Dessa lögnaktiga profetiska ord bli till er
'undergång.
Jeremia bok. 27:16.
16. #Till prästerna och hela detta folk sade jag:
"Så säger Herren:
Lyssna inte på vad era profeter säger ni de
profetera för er:
Se, förmålen från Herrens hus skall snart föras
tillbaka från Babylon.
Lögn är vad de profeterar för er#.
Mitt sanna profetiska budskap till hela detta folk
lyder, säger Herren.
Undvik lyssna på dessa profetord.
Förmålen från Herrens hus skall snart
föras tillbaks från Babylon.
Lögn-profeter profeterar lögn.
Jeremia bok. 27:17.
17. #Lyssna inte till dem!
Underkasta er den babyloniske kungen, så skall
ni få leva!
Inte skall denna stad läggas i ruiner?#.
Vägra lyssna till lögnens ord.
Lev ödmjukt under den babyloniske kungen.
Gör ni det får ni leva i ro.
Jeremia bok. 27:18.
18. #Om de verkligen är profeter och Herrens ord
finns hos dem, låt dem då vädja till Herren Sebaot,
så att de föremål som är kvar i Herrens hus
och i judakungens palats och i Jerusalem inte
förs till Babylon#.
Är de verkligen sanna profeter Herrens ord finns
i deras hjärtan.
Tillåt dem vädja till Herren Sebaot de föremål som
är kvar i Herrens hus.
I judakungens ståtliga palats i Jerusalem inte
förs vidare till Babylon.
Jeremia bok. 27:19.
19. #Ty så säger Herren Sebaot om pelarna
och Havet och stativen och övriga föremål som
är kvar här i staden#.
Herren Sebaots ord säger:
Om pelarna Havet de ståtliga stativen övriga
föremål som är kvar här i staden.
Jeremia bok. 27:20.
20. #Dem som Nebukadnessar, kungen av Babylonien, inte tog med sig när de förde bort
Jekonja, Jojakims son, kungen av Juda,
från Jerusalem till Babylon tillsammans med
alla stormän i Juda och Jerusalem -----#.
Vilka Nebukadnessar kungen av Babylonien
inte förde bort dem tillsammans med
Jekonja, Jojakims son, kungen av Juda.
Från Jerusalem till Babylon tillsammans med
Judas och Jerusalems stormän.
Jeremia bok. 27:21.
21. #Ja, så säger Herren Sebaot, Israels Gud,
om de föremål som är kvar i Jerusalem.#.
Herren Sebaot, Israels Gud säger;
Om de föremål som är kvar i Jerusalem.
Jeremia bok. 27:22.
22. #Till Babylon skall de föras och där skall de
bli kvar till dess att jag tar mig an dem,
säger Herren, och för dem tillbaka hit#.
Skall bli bortförda till Babylon.
Vilka bli kvar där tills jag själv för dem
tillbaka hit.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | 3 |
|||||||
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|||
11 |
12 |
13 |
14 |
15 | 16 |
17 |
|||
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
|||
25 |
26 | 27 |
28 |
29 |
30 | 31 |
|||
|