Alla inlägg den 8 mars 2021
JESAJA BOK. 22:1-14.
SYNERNAS DAL.
Jesaja bok. 22:1.
1. #Synernas dal.
Ett budskap.
Vad tar det åt dig, varför går alla upp på
taken#.
Jesaja bok. 22:2.
2. #Du stad full av rop och larm, du stad
i glädjeyra?
Dina fallna föll inte för svärd, de stupade
inte i strid#.
Jesaja bok. 22:3.
3. #Alla dina furstar tog till flykten undan
den spända bågen, dina tappra kämpar flydde
långt bort#.
Jesaja bok. 22:4.
4. #Därför säger jag:
Låt mig vara, jag måste få gråta.
Försök inte trösta mig när mitt folk går under#.
Jesaja bok. 22:5.
5. #Detta var Herren Gud Sebaots dag, en dag
av skräck och tumult och förvirring.
I synernas dal bröts muren ner, på berget
hördes rop och klagan#.
Jesaja bok. 22:6.
6. #Elams skyttar tog sina koger, krigarna från
Kir grep sina sköldar#.
Jesaja bok. 22:7.
7. #Dina sköna dalar fylldes av vagnar och hästar.
De ansatte stadens portar#.
Jesaja bok. 22:8.
8. #Och blottade Judas värn.
Den dagen tänkte du bara på vapnen i Skogshuset#.
Jesaja bok. 22:9.
9. #Ni såg att dammarna var många i Davids stad,
och ni förde hit nedre dammens vatten#.
Jesaja bok. 22:10.
10. #Ni räknade husen i Jerusalem, ni rev hus
och förstärkte muren#.
Jesaja bok. 22:11.
11. #Mellan murarna byggde ni en bassäng
för vattnet från Gamla dammen.
Men ni tänkte inte på honom som gjort detta,
ni såg inte honom som skapat det för länge sedan#.
Jesaja bok. 22:12.
12. #Herren Gud Sebaot påbjöd den dagen gråt
och klagan, rakat huvud och säcktyg om livet#.
Jesaja bok. 22:13.
13. #I stället blev det glädje och fest, här slaktades
oxar och lamm, här åts det kött, här dracks det vin.
"Ät och drick, i morgon skall vi dö!"#.
Jesaja bok. 22:14.
14. #Herren Sebaot har uppenbarat för mig.
Denna er skuld skall inte bli sonad så länge ni lever,
säger Herren Sebaot#.
JESAJA BOK. 22:15-25.
FÖRVALTARNA SHEVNA OCH ELJAKIM.
Jesaja bok. 22:15.
15. #Så sade Herren Sebaot:
Gå till den där förvaltaren,
till Shevna, kungens minister, och säg:#.
Herrens befallning Gå till förvaltaren:
Kungens minister säg:
Jesaja bok. 22:16.
16. #Vad och vem ger dig rätt att här hugga
ut en grav åt dig, du som hugger ut din grav
högt uppe, gör dig en boning i klippan?#.
Vem har givit dig tillåtelse i ditt högmod:
i berget hugga ut en grav åt dig.
Högt upp en boning i klippan.
Jesaja bok. 22:17.
17. #Herren skall skaka lössen av dig, som man
skakar kläder#.
Herren skall rena dig från all orenhet.
Jesaja bok. 22:18.
18. #Han skall knyckla ihop dig till en boll
och slunga dig bort till ett vidsträckt land.
Där skall du dö och där skall dina praktvagnar
hamna.
Du är en skamfläck för din herres hus#.
Ditt stolta liv bli förödmjukat.
Du skall dö med dina praktfulla rikedomar.
Ditt skamfläckiga liv orenat din herres hus.
Jesaja bok. 22:19.
19. #Jag skall berövat dig ditt ämbete, störta dig
från din ställning#.
Ditt ämbete i konungens tjänst: vilket du
förtröstade på, gå förlorat.
Jesaja bok. 22:20.
20. #Den dagen skall jag kalla på min tjänare,
på Eljakim, Hilkias son#.
Jesaja bok. 22:21.
21. #Jag skall klä honom i min dräkt, spänna
om honom ditt bälte och ge honom den makt
som du har nu.
Han skall bli en fader för Jerusalems invånare
och Judas folk#.
Min utvalde förvaltare: Eljakim:
ikläda honom min dräkt ge honom ditt förlorade
bälte, ditt ämbete bli hans ämbete.
Jesaja bok. 22:22.
22. #I hans vård skall jag lämna nyckeln till
Davids kungahus.
Där han öppnar skall ingen stänga, där han
stänger skall ingen öppna#.
Ge honom förvaltarskapet: använda nyckeln
till Davids kungahus.
Där han öppnar skall ingen stänga.
Där han stänger skall ingen öppna.
Jesaja bok. 22:23.
23. #Jag skall driva in honom som en spik
som sitter stadigt på sin plats, och hans ämbetes
tyngd skall sprida glans över hans släkt#.
Hans ämbets auktoritet:
Sprida sin ära över hans släkt.
Jesaja bok. 22:24.
24. #Men hans släkt skall hänga sig på honom
med hela sin tyngd, telningar och ätteläggar,
alla slags småkärl och skålar och krus av
alla de slag#.
Eljakims släkt skall ha sin tilltro till honom.
Jesaja bok. 22:25.
25. #Den dagen, säger Herren Sebaot, skall
spiken som satt så stadigt lossna; den bryts
av och faller ner, och allt som hängde på den
går i kras.
Herren har talat#.
JESAJA BOK. 23:1-18.
TYRUS OCH SIDON LÄGGS ÖDE.
Jesaja bok. 23:1.
1. #Budskap om Tyrus.
Klaga, Tarshish-skepp, er trygga hamn ligger öde!
När de kom åter från kitternas land
fick de veta vad som hänt#.
Herrens profetiska budskap om Tyrus.
Höj kagorop, Tarshish mäktiga skepp:
Er trygga skeppets hamn ödelagt.
Vid sin återkomst från kifternas land,
fick veta om hamnens ödeläggelse.
Jesaja bok. 23:2.
2. #Förstummas, ni som bor vid kusten, köpmän
från Sidon.
Staden vars utsända for#.
Ni som bor vid kusten: köpmän från Sidon.
Blev modlösa över hamnens inflytande
handels ödeläggelse.
Jesaja bok. 23:3.
3. #Över vida vatten.
Med Shichors säd, Nillandets skördar, drev de
handel bland folken och fick så sin bärgning#.
Över vid farvatten för skeppen.
Nillandets rikliga skördar: Schichors säd.
Vilka drev lönande handel med folken.
Jesaja bok. 23:4.
4. #Vilken skam, o Sidon, du havets fästning,
som måste säga:
"Jag har inga barn, jag föder inte mer,
ser inga pojkar växa upp och fostrar inga flickor"#.
Du havets stolta fästning: Du, kuststad
drivande handel.
Som i sin ödeläggelse vemodigt säger:
Säger sig vara fruktlös.
Jesaja bok. 23:5.
5. #När egyptierna får höra detta bävar de som
när de hörde om Tyros#.
Egyptiena blev skräckslagna:
när de hörde Tyros ödeläggelse.
Jesaja bok. 23:6.
6. #Dra bort till Tarshish!
Klaga ni, som bor vid kusten!#.
Fly bort till Tarshish.
Ni höjer klagorop: som bor vid kusten.
Jesaja bok. 23:7.
7. #Är detta er glada stad som stått sedan
urminnes tid och vars folk for vida omkring
och bodde i främmande land?#.
Tyros, er glädjerika stad: där ingen sorg råder.
Grundad stad sen urminnes tid.
Tyros folk vara ett flyktigt folk.
Bosatte frimodigt i främmande land.
Jesaja bok. 23:8.
8. #Vem har beslutat detta om Tyros, drottningen,
vars köpmän var furstar, vars krämare var
stormän på jorden?#.
Tyros, du drottning, vem beslutat dig vara
en trygg boplats för köpmän vilka var furstar.
Stormän på jorden.
Jesaja bok. 23:9.
9. #Herren Sebaot har beslutat detta för att kväsa
allt stolt och ståtligt och kuva jordens stormän#.
Herren Sebaot beslutat Tyrus fördärv.
Förödmjuka hennes stolthet ståtlighet.
Jordens stormän vilka haft sin trygghet
i Tyros övermod.
Jesaja bok. 23:10.
10. #Odla upp ditt land, ty för Tarshish-skeppen
finns inte mer någon hamn#.
Gör ditt land fruktsamt: Tarshish-skeppen
saknar trygg hamn för skeppen.
Jesaja bok. 23:11.
11. #Han sträckte ut sin hand över havet,
han fick riken att vackla.
Herren gav befallning att Kanaans fästen skulle
krossas#.
Herren själv sträcker ut sin vredes hand
över havet.
Mäktiga riken vacklade.
Kanaans stolta fästen krossas.
Jesaja bok. 23:12.
12. #Han sade:
"Det är slut med all din glädje, Sidon,
du misshandlande jungfru.
Drar bort till kitteernas land skall du inte
heller där finna ro"#.
Herrens allmakt ord till staden Sidon:
Din glädje försvunnit.
Du, i ditt övermod misshnadlade jungfrun.
Fly bort till kitternas land:
där skall oro förvirring råda.
Jesaja bok. 23:13.
Jesaja bok. 23:14.
14. #Klaga, Tarshish skepp, er trygg hamn
ligger öde!#.
Höj klagorop. Tarshish övermäktiga skepp.
Er trygga hamn ödelagd.
Jesaja bok. 23:15.
15. #När den tid kommer skall Tyrus ligga
bortglömd i sjuttio år, motsvarande en konungstid.
Då sjuttio år har gått skall det bli med
horan i visan#.
Tiden kommer Tyrus vara bortglömd i sjuttio år.
Likt en kungatid.
Efter sjuttio år likt förföriskan
i visan: du orena stad köpmännens stolthet.
Jesaja bok. 23:16.
16. #Ta din lyra och dra ut i staden, gamla bortglömda hora!
Spela vackert och sjung dina sånger,
så att de minns dig igen#.
Du, åldriga stad: bortglömd i människors ögon.
Du, skökostad: spelar vackra visor.
Sjung dina köttsliga sånger.
Vilka blir bortglömda.
Jesaja bok. 23:17.
17. #Då sjuttio år har gått skall Herren ta sig
an Tyros.
Hon skall åter tjäna sitt uppehälle genom
att hora med all världens riken, över hela jorden#.
Efter sjuttio års ödeläggelse:
Herren skall styra henne.
Åter igen tjäna sitt livsuppehälle:
genom prostitution med olika riken.
Jesaja bok. 23:18.
18. #Men det som hon förtjänar som hora skall
vara helgat åt Herren, inte samlas i skattkamrarna.
Förjänsten skall tillfalla dem som bor inför
Herren, så att de har att äta i överflöd och klä
sig praktfullt#.
Hennes förtjänster på prostitution skall helgas
åt Herren.
Skall tillfalla de som bor Herrens närhet:
Äta sig mätta i överflöd.
Klä sig i praktfull klädnad.
JESAJA BOK. 28:7-22.
MOT DE STYRANDE I JERUSALEM.
Jesaja bok. 28:7.
1. #Men också här raglar man av vin,
vinglar man av öl.
Präster och profeter raglar av öl, är omtöcknade
av vin.
De vinglar av öl, de raglar när de har sina syner, vacklar när de fäller sina domar#.
Jerusalems invånare drucka av vinet.
Berusade av öldrickandet.
Präster och profeter utvalda Herrens tjänare
lever trolöst liv.
Han sina falska drömmar i vinets rusande tillstånd.
Fäller orättvisa domar.
Jesaja bok. 28:8.
8. #Borden är täckta av spyor, ingenstans finns
en ren fläck#.
Vinborden övertäckta av illaluktande spyor.
Orenhet härskar där oordning råder.
Jesaja bok. 28:9.
9. #Vem vill han undervisa, för vem vill han
tolka budskapet?
För barn som nyss blivit avvanda,
som just har tagits från bröstet#.
Ingen respektera Herrens undervisning.
Uppförs sig likt nyss avvanda barn
från modersbröstet.
Jesaja bok. 28:10.
10. #Abrakadabra, abrakabra, lite här,
lite där!#.
Jesaja bok. 28:11.
11. #Ja, på obegripligt språk och främmande
tungomål skall Herren tala till detta folk#.
Herrens budskap inför detta tygellösa folk:
liknar främmande språk för andligt döva öron.
Jesaja bok. 28:12.
12. #Han som sade till dem:
"Här är viloplatsen, låt den trötte vila!
Här är vederkvickelse".
Men de ville inte lyssna#.
Herrens ord till dem:
Låt den trötte få vila: på viloplatsen.
Där finns själens vederkvickelse.
Där O-lydnadens öra råder
råder ohörsamheten.
Jesaja bok. 28:13.
13. #För dem blir Herrens ord abrakadabra,
abrakadabra, lite här, lite där.
Då skall de snava och falla omkull, de skall
krossas, snärjas och fångas#.
I olydnadens öron Herrens ord: till dårskap.
I sin gudlöshet sig själva till dom.
Jesaja bok. 28:14.
14. #Hör därför Herrens ord, ni som tar munnen
så full, ni som härskar över detta folk i Jerusalem#.
Lyssna på Herrens ord: ni fyllt munnen med
förbannelse.
Häskar över Jerusalem.
Jesaja bok. 28:15.
15. #Ni säger:
"Vi har slutit fördrag med döden, ett avtal
med dödsriket: när stormfloden kommer
skall den inte nå oss.
Vi har gjort lögn till vårt värn, bländverk
till vår tillflykt"#.
I er gudlöshet säger:
Slutit förbund med döden.
Dödsavtal med döden.
Stolheten bedragit dem: säger stormflodens
faror ej skadlig.
Lögnaktiga ord vårt försvar.
Lögnens bländverk vår tillflykt.
Jesaja bok. 28:16.
16. #Därför säger Herren Gud:
Se, jag lägger en grundsten på Sion, en sten
som håller provet, en utvald hörnsten
som säker grund.
Den som har tro förhastar sig inte#.
Herren visar sin nåd i bland trolöst folk:
säger jag lägger en grundsten i Sion.
Stenen vilket håller i prövningens stund mot
ondskan: utvald hörnsten säker grund.
Den som tror på den äger fast tilltro på
Herens barmhärtighet.
Jesaja bok. 28:17.
17. #Jag skall göra rätten till rättsnöre och
rättfärdigheten till sänklod.
Hagel skall utplåna lögnens värn, er tillflykt
spolas bort av vattenmassor#.
Skall göra rättvisan synlig för de styrande
i Jerusalem.
Rättfärdigheten visar sin makt över gudlösheten.
Rättvisan utplånar lögnens försvar.
Lögnens vägar blir tillintetgjorda av sanningen.
Jesaja bok. 28:18.
18. #Då upphävs ert fördrag med döden,
ert avtal med dödsriket gäller inte mer.
När stormfloden kommer slår den er till marken#.
Ert förbund med döden upphör.
Dödsavtalat med döden: ogiltigt.
Rättvisans stormflod sköljer bort all ondska.
Jesaja bok. 28:19.
19. #Var gång den kommer drar den er med sig.
Morgon efter morgon kommer den, ja, dag
och natt.
Att förstå budskapet blir en fasa#.
Få insikt om rättvisans budskap:
skräckslagna ord för gudlösheten.
Jesaja bok. 28:20.
20. #Bädden är för kort när man sträcker ut
sig, täcket för smalt när man kryper ihop#.
Trolösheten finner ingen vila Herrens ord.
Vredens domsord: ger oro ångest över
syndens följder.
Jesaja bok. 28:21.
20. #Herrens skall resa sig som på Persims
berg, visa sin vrede som i Givons dal.
Han skall utföra sin gärning, en underlig
gärning, fullborda sitt verk, ett säreget verk#.
Herren visar sin vredesglöd likt i Givons dal.
Utför sin rättvisas gärningar.
Fullbordar sitt rättfärdiga uppdrag.
Jesaja bok. 28:22.
22. #Sluta upp att ta munnen så full,
så att inte era bojor stramas åt.
Ty jag har hört om en förödelse över hela
jorden, beslutad av Herren Gud Sebaot#.
Era gudlösa ord får sin vedergällning.
Herren Sebaot i sitt rådslut låta förödelsen
drabba hela jorden.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
8 | 9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
|||
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
|||
22 |
23 |
24 |
25 |
26 | 27 |
28 |
|||
29 |
30 |
31 |
|||||||
|