Alla inlägg den 2 maj 2020
JEREMIA BOK. 31:31-40.
DET NYA FÖRBUNDET.
Jeremia bok. 31:31.
31. #Det ska komma en tid, säger Herren, då jag skall sluta ett nytt förbund med Israel
och med Juda#.
Tiden kommer, säger Herren, jag lovar sluta
ett nytt förbund med Israel och Juda.
Jeremia bok. 31:32.
32. #Inte ett sådant förbund som jag slöt med
med deras fäder när jag tog dem vid handen
och förde dem ut ur Egypten, det förbund
med mig som de bröt, fastän jag deras herre,
säger Herren#.
Likt sådant förbund vilket jag slöt med deras
fäder.
Jag med trygg fadershand befriade dem ut
ur Egyptens träldomsland.
Förbundet med mig bröt de.
Jag är deras Herre.
Jeremia bok. 31:33.
33. #Nej, detta är det förbund som jag skall sluta
med Israel när tiden är inne, säger Herren:
Jag skall lägga min lag i deras bröst och
skriva den i deras hjärtan.
Jag skall vara deras Gud och de skall vara
mitt folk#.
Nya förbundet jag skall sluta med dem:
när tiden är inne, säger Herren.
Skall lägga ned min eviga lag i deras bröst.
De skall vara mitt folk.
Jeremia bok. 31:34.
34. #De skall inte längre behöva undervisa varandra och säga:
"Lär känna Herren", ty de skall alla känna mig,
från den minste till den störste, säger Herren.
Jag skall förlåta dem deras skuld, och deras
synd skall jag inte längre minnas#.
I mitt nya förbundet behövs inte längre:
undervisa varandra, säga orden.
Lär känna Herren.
De skall känna Herren sin Skapare.
Känna honom från den i människors ögon:
den minste till den störste, säger Herren.
Ska förlåta deras synder: glömma dem.
Jeremia bok. 31:35.
35. #Så säger Herren, han som har solen att lysa
om dagen, månen och stjärnorna att lysa om
natten, han som rör upp havet i dånande vågor,
han vars namn är Herren Sebaot:#.
Herren säger:
Han som påverkar solens ljus om dagen.
Månen stjärnorna lysa om natten.
Vidrör havet i stormande vågor.
Hans namn Herren Sebaot.
Jeremia bok. 31:36.
36. #När denna ordning upphör att gälla, säger
Herren, först då skall Israels ätt upphöra att för
alltid vara mitt folk#.
När skapelse-ordningen upphör gälla, säger Herren.
Då är mitt nya förbund med Israels ätt
upplöst mitt folk inte längre mitt folk.
Jeremia bok. 31:37.
37. #Så säger Herren:
När himlen därovan kan mätas, när jordens
grundvalar kan utforskas, först då skall jag
förkasta Israels ätt för allt de gjort, säger Herren#.
Så säger Herrens ord:
När himlen mäta sin utsträckta vidder:
jorden grundvalar flitigt utforskas.
Då skall jag förkasta Israels ätt för deras
onda gärningar, säger Herren.
Jeremia bok. 31:38.
38. #Det skall komma en tid, säger Herren,
då staden skall byggas upp igen till Herrens ära
från Hananeltornet till Hörnporten#.
Tiden skall komma, säger Herren.
Staden Jerusalem skall återupprättas ingen.
Till Herrens ära.
Jeremia bok. 31:39.
39. #Men mätsnöret skall dras ännu längre,
rakt fram mot Garevhöjden och sedan i riktning
mot Goa#.
Utmätta mätsnöret skall till hjälp:
dras rakt fram mot Garevhöjden.
Ha sin riktlinje mot Goa.
Jeremia bok. 31:40.
40. #Och hela dalen med liken och offeraskan
och alla avsatserna fram till Kidrondalen,
till hörnet vid Hästporten i öster, skall vara
helgade åt Herren.
Aldrig mer skall staden ödeläggas och raseras#.
Hela dalen där liken ligger.
Offer-askan alla avsatser fram till Kidrondalen
till hörnet vid Häst-porten i öster.
Vilket skall vara helgat åt Herren.
Mitt löfte till staden:
skall aldrig mer ödläggas och bli till ruiner.
JEREMIA BOK. 25:15-38.
VREDENS BÄGARE.
Jeremia bok. 25:15.
15. #Ty sade Herren, Israels Gud, till mig:
"Tag denna vinbägare ----- denna vredesbägare -----
ur min hand och räcka den åt alla folk som jag
sänder dig till#.
Herrens ord talade till mig:
Israels Gud skall utgjuta sin vredes bägare
över ett hårdnackat folk.
Vinbägaren denna vredesbägare skall drabba
dem för deras gudars skull.
Ur min allmakts hand räcka den åt alla
folk som jag sänder dem till.
Jeremia bok. 25:16.
16. #De skall dricka tills de kräks och blir som galna, drabbade av det svärd jag sänder"#.
De som blir drabbade dricka denna bägare
skall kräkas blir dåraktiga.
Blir till offer för dödliga svärdet.
Jeremia bok. 25:17.
17. #Då tog jag bägaren ur Herrens hand och räckte
den åt alla de folk som Herren hade sänt till:#.
Jag tog vredens-bägare ur Herrens hand.
Räckte de åt alla folk; till vilka den var
utsänd till.
Jeremia bok. 25:18.
18. #Jerusalem och städerna i Juda, dess kungar
och stormän, för att krossa dem och utsätta dem
för ödeläggelse och hån och förbannelse,
så som nu har skett; #.
Utsänd till Jerusalem städerna i Juda.
Deras stormän krossa dem utsätta dem för
ödeläggelse.
Tillåta hånfulla ord och förbannelse få vara
deras dagliga föda.
Jeremia bok. 25:19.
19. #Farao, kungen av Egypten, och hans hovmän,
ämbetsmän och hela hans folk#.
Fortsatt beskrivning på alla folk som tvingas dricka
ur hans vredes bägare.
Jeremia bok. 25:20.
20. #Och utlänningarna där, alla kungarna i Us
och alla de filistetiska kungarna, Ashkelon,
Gaza, Ekron och det som är kvar av Asdod;#.
Jeremia bok. 25:21.
21. #Edom, Moab, ammoniterna#.
Jeremia bok. 25.22
22. #Alla konungarna i Tyros och alla konungarna
i Sidon och kungarna i kustländerna bortom
havet#.
Jeremia bok. 25:23.
23. #Dedan, Tema, Bus och alla med håret klippt
vid tinningarna#.
Jeremia bok. 25:24.
24. #Alla arabkungarna som bor i öknen#.
Jeremia bok. 25:25.
25. #Alla kungarna i Simri; alla kungarna i Elam,
alla kungarna i Medien#.
Jeremia bok. 25:26.
26. #Alla kungarna i i norr, vare sig de bor nära
eller långt ifrån varandra; ja, all världens
kungadömen över hela jorden.
Och efter alla dessa skall kungen
av Sheshak dricka#.
Jeremia bok. 25:27.
27. #Du skall säga till dem:
Så säger Herren Sebaot, Israels Gud:
Drick tills ni blir så berusade att ni spyr
och ramlar omkull och inte kan resa er, drabbade
av det svärd jag sänder#.
Du, Jeremia säg till dem:
Så säger Herren Sebaot, Israels Gud:
Drick er berusade av vredens bittra bägare:
bli illamående rastlösa bli till drabbade
av dödens svärd.
Jeremia bok. 25:28.
28. #Och vägrar de att ta emot bägaren ur din hand
och dricka, skall du säga till dem:
Så säger Herren Sebaot:
Ni måste dricka!#.
Vägrar ni dricka ur vredens bägare:
Herren säger "Ni måste dricka ur bägaren".
Jeremia bok. 25:29.
29. #Ty först låter jag straffet drabba den stad som
mitt namn är utropat över.
Skulle ni då slippa undan?
Nej, ni skall inte slippa undan, ty jag kallar på
ett svärd och riktar det mot alla som bor på
jorden, säger Herren Sebaot#.
Min bestraffning kommer först drabba min stad
Jerusalem.
Varför skulle ni undkomma vredens bägare?
Nej, den skall drabba dina invånare.
Jag kallar på dödliga svärdet.
Riktar det vassa tveeggade svärdet mot
jordens alla invånare.
Jeremia bok. 25:30.
30. #Du skall profetera allt detta för dem och säga:
Herren ryter från höjden,
hans röst dånar från hans heliga boning,
går som ett rytande över hans marker, skallar
som vintramparens rop.
Till jordens alla invånare#.
Profetera frimodigt i mitt namn:
Herrens rytande vrede hörs från hans himmelska
höjd där han sitter på sin makts tron.
Hans talade röst gör sig hörd från hans
heliga boning.
Likt lejonets rytande över hans marker.
Till jordens alla invånare.
Jeremia bok. 25:31.
31. #Till världens ände når han dånade stämma,
ty Herren går till rätta med folken, han går till
doms med allt levande.
De onda prisger han åt svärdet, säger Herren#.
Intill världens ände hörs hans hörbara stämma.
Herrens rättvisa tillrättavisar folken.
Han dömer allt levande.
Ondskans barn ger till pris för svärdets
våldsamma grymhet, säger Herren.
Jeremia bok. 25:32.
32. #Så säger Herren Sebaot:
Se, olyckan drar fram från folk till folk, en väldig
storm bryter lös från världens bortersta hörn#.
Herren Sebaot säger:
Olyckan drabbar från folk till folk.
Stormen våldsamma styrka bryter sig lös från
världens yttersta hörn.
Jeremia bok. 25:33.
33. #Den dagen skall de som Herren dräpt ligga
strödda över hela jorden, från den ena änden till
den andra.
De skall inte begråtas, inte samlas ihop och inte
begravas, de skall bli till gödsel på marken#.
På min vredes dag skall de av Herren ligga dödade
kringspridda över hela jorden.
Inga sörjer för dem.
Ingen visar dem förbarmande.
Deras döda kroppars värde liknar gödselns.
Jeremia bok. 25:34.
34. #Klaga, ni herdar, och jämra er, kräla på marken, ni hjordens ledare.
Ty tiden är inne då ni skall slaktas, ni skall stupa som präktiga baggar#.
Höj klagorop, ni o-nytta herdar.
Känn er förödmjukade, ni jordens ledare.
Hemsökelsens tid är inne:
Slaktas för er synders skull: likt slakten
av välgödda baggar.
Jeremia bok. 25:35.
35. #Ingen tillflykt finns för herdarna, ingen räddning för hjordens ledare#.
Ni, o-trogna herdar finner ingen tillflykt
under mina beskyddande Faders vingar.
Finns ingen räddare för hjordens ledare.
Jeremia bok. 25:36.
36. #Hör hur herdarna ropar, hur hjordens ledare klagar!
Ty Herren ödelägger deras betesmarker#.
Hör herdarnas hjälplösa rop.
Hjordens ledares klagorop.
Herren ödelägger deras betesmarker.
Jeremia bok. 25:37.
37. #De frodiga ängarna förhärjas av Herrens
flammande vrede#.
Deras fruktsamma ängsmarker plundras av Herrens
vredes förtärande eld.
Jeremia bok. 25:38.
38. #Likt ett lejon har han lämnat sin boning.
Ja, deras land är förrött av det härjande
svärdet, av hans flammande vrede#.
Likt ett rytande lejon lämnat sin heliga boning.
Deras land utplånats av svärdets dödande.
Svärdets styrt av hans förtärande vrede.
JEREMIA BOK. 26:1-19.
JEREMIA GRIPS OCH ANKLAGAS.
Jeremia bok. 26:1.
1. #När Jojakim, Josias son, hade blivit kung över
Juda kom detta från Herren:#.
Under kung Jojakims regerings-tid i Juda land.
Kom Herrens ord till mig:
Jeremia bok. 26:2.
2. #Så säger Herren:
Ställ dig på förgården till Herrens hus och tala till
dem som kommer från alla städerna i Juda
för att tillbe i Herrens hus.
Säg dem allt det jag befaller dig att säga,
utelämna ingenting#.
Jeremia, ställ dig på förgården till Herrens hus.
Tala frimodigt till dem som kommer från
alla städerna i Juda land.
För att tillbe i Herrens hus.
Låt alla de ord jag befaller dig säga tala till dem.
Jeremia Bok. 26:3.
3. #Kanske lyssnar de och lämnar sin onda väg.
Då skall jag ångra mig och göra det onda jag
tänkt tillfoga dem på grund av deras
onda gärningar#.
Är de villiga lyssna på de orden lämna sin onda väg.
Gör de det: skall jag ångra mina vedergällnings
planer mot deras onda gärningars skull.
Jeremia bok. 26:4.
4. #Du skall säga till dem:
Så säger Herren:
Om ni inte lyssnar till mig och följer den lag
jag har förlagt er#.
Säg till dem: så säger Herrens ord:
Lyssnar ni inte till mina varnings-ord:
följer lydigt den lag jag givit er.
Jeremia bok. 26:5.
5. #Och lyssnar inte till vad mina tjänare profeterna
säger, dessa som jag gång på gång har sänt till er
utan att ni lyssnat ----- #.
Lyssna inte på mina tjänare profeters ord:
vilka jag gång på gång varit mina sanna budbärare: ni inte lyssnat på.
Jeremia bok. 26:6.
6. #Då skall jag göra med detta hus som med Shilo,
och namnet på denna stad skall bli en förbannelse
bland alla jordens folk#.
Låter ni era hårda hjärtan inte lyssna:
skall jag göra likadant med detta hus som med
Shilo: namnet på denna stad bli till en förbannelse
ibland alla jordens folk.
Jeremia bok. 26:7.
7. #Prästerna och profeterna och hela folket
hörde Jeremia säga detta i Herrens hus#.
Prästerna profeterna hela folket hörde Jeremias ord
vilka ord jag sänt till Herrens hus.
Jeremia bok. 26:8.
8. #Men när Jeremia hade framfört allt vad Herren
befallt honom att säga till folket greps han av
prästerna och profeterna och folket, och de
ropade: "Du skall dö!#.'
När Jeremia framfört sitt tal vad Herren befallt
honom göra till folket.
Blev han gripen av prästerna de falska profeterna
och folket: ropade till honom orden:
"Du skall dö" i sin gudlösa o-tacksamhet.
Jeremia bok. 26:9.
9. #Hur vågar du profetera i Herrens namn att detta
hus skall bli som Shilo och att denna stad skall
läggas i ruiner, så att ingen kan bo här"?
Och folkmassan samlades kring Jeremia i
Herrens hus#.
Hur vågar du vara så frimodig profetera i Herrens
namn: detta ska bli som huset i Shilo.
Denna stad ska läggas i ruiner en ödeplats där
ingen kan bo: för våra gudlösa gärningar skull.
Jeremia bok. 26:10.
10. #När Judas stormän, fick höra vad som skett
begav de sig från kungapalatset till Herrens hus,
där de tog plats vid ingången till den nya porten#.
När Judas stormän fick höra vad som sagts av
Jeremia.
Lämnade de kungapalatset gick till Herrens hus.
Stannade vid ingången till nya porten.
Jeremia bok. 26:11.
11. #Prästerna och profeterna sade till stormännen och till folket:
"Mannen här förtjänar dödsstraff, ty han har
profeterat mot denna stad, det har ni hört med
egna ögon!"#.
Juda lands präster och profeter sade till stormännen och Juda folket:
Mannen som profeterar i Herrens namn:
förtjänar dödsstraff.
Profeterat mot denna stads ödeläggelse.
Jeremia bok. 26:12.
12. #Då sade Jeremia till stormännen och till folket:
"Det är Herren som har sänt mig att profetera mot
denna stad och säga allt det som ni nu hört#.
Frimodigt talat trots sitt dödshot:
Till Judas stormän och folket.
Herren sänt mig profetera mot denna gudlösa stad.
Jeremia bok. 26:13.
13. #Ändra era liv och era gärningar och lyssna
till Herren, er Gud.
Då skall Herren ångra sig och göra det onda han hotat mot er#.
Förändra era liv ondsinta liv och era gärningar.
Lyssna ödmjukt till Herren, er Guds röst.
Gör ni det:
Säger Herren: jag ångrar göra det onda
hotat göra mot er.
Jeremia bok. 26:14.
14. #Själv är jag nu i händerna på er.
Gör med mig vad ni finner rätt och riktigt#.
Jag profeten som talar till er: är i er händer.
Ni får själva välja vad ni vill göra med mig:
Vad rättvist är.
Jeremia bok. 26:15.
15. #Men det skall ni veta:
dödar ni mig, utgjuter ni oskyldigt blod och drar
skuld över er själva och över denna stad
och dess invånare.
Ty Herren har själv sänt mig till er för att förkunna allt detta"#.
Men ni ska veta det ni gör mot mitt liv:
Dödar ni mig: ni utgjuter o-skyldigt blod.
Vilket gör ni drar skuld över era liv.
Över denna stad och stadens invånare.
Herren sänt mig som sanningens budbärare.
Jeremia bok. 26:16.
16. #Då sade stormännen och allt folket till
prästerna och profeterna:
"Denne man förtjänar inte dödsstraff,
ty i Herrens, vår Guds, namn har han talat
till oss"#.
Juda lands stormän folket prästerna profeterna sa:
Denne rättfärdige man förtjänar inte dödstraff.
I Herrens, vår Guds namn: har han talat ord till oss.
Jeremia bok. 26:17.
17. #Om några av landets äldste tog till orda
och sade till hela det församlade folket:"#.
Några av landets äldste sade:
Till det församlade folket:
Jeremia bok. 26:18.
18. #Mika från Moreshet framträdde som profet
på den tid då Hiskia var kung över Juda,
och han sade till hela Judas folk:
Så säger Herren Sebaot:
Sion skall plöjas till åkermark,
Jerusalem bli en ruinhög, tempelberget
en skogsklädd höjd#.
Profeten Mika från Moreshet under kung Hiskias
regeringtid i Juda land.
Sade till folket.
Så säger Herren Sebaot:
Sion skall plöjas till åkermark.
Jerusalem bli till en ruinhög.
Tempelberget bli en skogsbevuxen höjd.
Jeremia bok. 26:19.
19. #Men inte blev han dödad av Hiskia, kungen
av Juda och av hans folk.
Nej, kungen fruktade Herren och sökte blidka
honom, och Herren ångrade sig och gjorde inte
det onda han hotat dem med.
Håller vi inte på att dra en stor olycka över oss själva?#.
Kung Hiskia dödade inte Profeten Mika.
Kungen av Juda land och hans folk.
Kungen levde i gudsfruktan sökte försona honom.
Herren ångrade sina onda planer och hotelser
mot Juda land.
I vad vi gör drar vi stor olycka över landet
och vårt folk!
JEREMIA BOK. 26:20-24.
PROFETEN URIAS ÖDE.
Jeremia bok. 26:20.
20. #Det fanns också en annan man, Uria,
Shemajas son, från Kirjat-Jearim, som framträdde
som profet i Herrens namn.
Han profeterade mot denna stad och detta land
så som Jeremia gjorde#.
Fanns en annan profet:
Profeten Uria vilken framträdde som profet
i Herrens namn.
Profeterade frimodigt mot denna stad detta
land likt profeten Jeremia.
Jeremia bok. 26:21.
21. #När kung Jojakim och alla hans kämpar
och alla stormännen hörde vad han sagt ville
kungen döda honom.
Uria fck reda på detta, och han blev rädd
och flydde till Egypten#.
När kung Jojakim Judas lands kung hans
stridskämpar stormän hört profeten Urias ord.
Ville kungen döda honom.
Jeremia bok. 26:22.
22. #Men Jojakim skickade några män till Egypten,
Elnatan, Akbors son, och några andra med honom#.
Jeremia bok. 26:23.
23. #De hämtade Uria från Egypten och förde
honom till kung Jojakim.
Denne lät avrätta honom med svärd, och liket
kastades på de fattigas begravningsplats#.
På kung Jojakims order skickades några män
till Egypten: Elnatan och några andra med honom.
Vilka hämtade profeten Uria från Egypten:
förde honom till kung Jojakim.
Kungen lät avrätta profeten med svärd.
Profetens lik kastades o-värdigt på landets
fattigas begravnings-plats.
Jeremia bok. 26:24.
24. #Men Achikam, Shafans son, skyddade
Jeremia så att han inte blev utlämnad till folket
och dödad#.
Achikam, Shafans son, beskyddade profeten
Jeremias liv från folkets dödande svärd.
ORD AV VEDERKVICKELSE OCH UPPMUNTRAN.
DEL. 20900.
20900. Ansvar och intresse nationens framtid.
20901a. Vara ansvarsfull uppmuntrar.
20901b. Vara ansvarsfull god uppmuntrare.
20901c. Vara ansvarsfull nationens framtid.
20902. Visat intresse intressant människa.
20903. Visat intresse ger god vänskap.
20904. Visat intresse nationens framtid.
20905. Ondskans egoism har ingen framtid
på jorden.
20906. Händer fötter ögon öron hjälpsamma
redskap för nationens framtid.
20907. Tänk få vandra på kärlekens och rättvisans
vägar: vilket ger landet en framtid.
20910. Hjärtats ödmjuka livsväg vägen
in i ödmjukhetens rikedomar.
20911. Elakes själ likt en avskrädesplats.
20912. Bitter själ likt en avskrädesplats.
20913. Godes själ likt en ljuvlig skön viloplats.
20914. Snälles själ likt en skön ljuvlig viloplats.
20915. Ödmjukheten har ett förtroende för
ödmjukes hjärta.
20916. Själviska moders-kärleken o-nyttig skadlig
för familjelivet.
20917. O-självisk moderskärlek ger läkedom
till familjelivet.
20918. Tänk få möjligheten förstöra människans
elakhet.
20919. Tänk få möjligheten fördärva
människans o-tålighet.
20920. Tänk få skingra onda tomma tankar.
20921. Tänk få äga goda värdefulla älskvärda tankar.
20922. Tacksamma läppar tacksamt hjärta.
20923. Tacksamma ögon tacksamt hjärta.
20924. Tacksamma händer öppna händer.
20925. Givande händer öppna händer.
20926. Gudlöse följer laglöshetens orättvisa livsstil.
20927. Kärleksfulle äger kärlekens inneboende liv.
20928. Moraliska livet lever i o-kyskhetens slaveri.
20929. Moraliska misären lever o-kyskhetens slaveri.
20930. O-kyskhetens liv lever i moraliska misären:
laglöshetens vän.
20931. Laglösheten föraktar o-strffliga livet.
20932. Ödmjuke bevarar ödmjukheten i sitt hjärta.
20933. Mänsklighetens ondska förgör mänskligheten.
20934. Livets friskhet får sin friskhet från klara
friska källflöden.
20935. Tänk vårt hjärta kan vinna visheten.
20936. Ödmjuke sprider ödmjuka solstrålar
i sin omgivning.
20937. Rättvisans trohet bättre än
o-rättvisans o-trohet.
20938. Ödmjuka ord vilar på ödmjukes läppar.
20939. Ödmjuka orden formar ödmjukes läppar.
20940. Rättvisans varma solstrålar fördriver
o-rättvisans mörker.
20941. Tåligheten uthållig vinner striden
mot o-tåligheten.
20942a. Världens ondska o-tröstlig.
20942b. Världens ondska o-hjälpsam.
20942c. Världens ondska o-barmhärtig.
20943. Världens ondska för sig själv:
har ingen framtid på jorden.
20944. Godheten avslöjar ondskan.
20945. Där godheten råder råder ondskan
vilken förgör mänskligheten.
20946. Tåligast hjärta saktmodigt hjärta.
20947. Förvirrande människor mår dåligt.
20948a. Förvirrandet stör lugnet.
20948b. Förvirrandet stör sinnesron.
20948c. Förvirrandet stör sinnesfriden.
20949. Sinnesfriden dyrbar i människors ögon.
20950. Vara rådlös förvirrad hjälper ingen.
20951. Vara förvirrad rådlös inga problem-lösare.
20952. Vara rådlös förvirrad umgås med
problem-skapare.
20953. Vara rogivande umgås med problemlösare.
20954. Vara rogivande vad som Behövs i en
förvirrad rådlös värld.
20955a. Vara ro-givande äga leende läppar.
20955b. Vara rogivande äga rofyllt hjärta.
20955c. Vara rogivande gör rättvisa beslut.
20956. Vara tankspridd vara förvirrad
vad ger det till Livet.
20957. Sinnesförvirrade personer dåliga rådgivare.
20958. Sinnesförvirrade personer äger
ingen framtid på jorden.
20959. Sinnes-förvirrade personer inga
problemlösare.
20960. Sinnesförvirrade personer problemskapare.
20961a. Förvirringen o-tröstlig.
20961b. Förvirringen o-barmhärtig.
20961c. Förvirringen livet i den felaktigt livsval.
20962. Förvirringen skapat livets o-ordning.
20963. Förvirringen vän med moraiska misären.
20964. Bedrägeriet talar falska ord.
20965. Bedrägeriet föraktar sanningen.
20966. Sanningen bedrägeriet fiender för Livet.
20967. Vara självfixerad älska sitt egna ego.
20968. Vara självfixerad älska själviskheten.
20969. Vara själv-fixerad förakta o-själviskheten.
20970. Rådlösheten nationens undergång.
20971a. Barmhärtigheten Livets problemlösare.
20971b. Bamhärtigheten ingen problemskapare.
20971c. O-barmhärtigheten nationens
problem-skapare.
20972. O-barmhärtigheten nationens undergång.
20973. Barmhärtigheten önskvärd bland folket.
20974. Barmhärtigheten älskvärd bland folket.
20975. Barmhärtigheten uppskattad bland folket.
20976. Livets hopplöshet Livets förtvivlan
skadlig smärtsam för folkets hälsa.
20977. Livets förtvivlan Livets hopplöshet
nationen undergång.
20978. Den medlidande lider med bedrövade hjärtan.
20979. Den med-lidande lider med sorgset hjärta.
20980. Den medlidande lider med tankspridds
förvirrade människor.
20981. Få människor i ett moralisk misäriskt
samhälle: Säger: Vad duktig du är!
20982. Få människor i ett moraliskt misäriskt
samhälle: Säger: så fint få hjälpa dig.
20983. Få människor i ett moraliskt misäriskt
samhälle: Säger orden: ser det som en förmån
få hjälpa dig.
20984. Ödmjuke sprider ödmjuka ord
där övermodet råder.
20985. Där övermodet råder saknas
ödmjuka milda ord.
20986. Där visheten råder råder harmoni och vila.
20987. Där dumdristigheten råder råder oro
och förvirring.
20988. Tänk få äga ödmjuka medlidande tårar.
20989. Ödmjuka lidande tårar dyrbara pärlor.
20990. O-tåligheten leder människan in
livets farliga träskmarker.
20991. Leva i livets fåfängliga träskmarker:
vad ger det till Livets behov.
20992. Tålige undviker livets farliga
träskmarker.
20993. Pratmakare skrythalsar högmodets
tjänare.
20994. O-kunnighetens mörka moln o-tröstliga.
20995. O-kunnighetens mörka moln
o-barmhärtiga.
20996. Idel tomhet idel fåfänga idel vindfläkt:
vad ger det till Livet.
20997. Idel fåfänga energi tidstjuv.
20998. Idel tomhet tids energi-tjuv.
20999. Idel vindfläkt energi tids-tjuv.
TÅLIGHETEN O-TÅLIGHETENS VERKLIGHETER.
20067a. Tålige tål förtalet.
20067b. Tålige tål skvalleriets smärtsamma ord.
20067c. O-tålige försvarar sin själviskhet
förtalets smärtsamma ord.
20233. O-självisk tålighet äger framtidshoppet
på jorden.
20276. O-tålige i sin o-tålighet finns förlåtelse.
20298. Tålamodet visar sin tålighet inför
o-tålighetens misslyckande.
20299. Där o-tålighetens misslyckande råder
där råder tåligheten.
20303. Finns ingen godhet mildhet där
råder o-tåligheten.
20360a. O-tåligheten ingen problemlösare.
20360b. O-tåligheten aktiv problem-skapare.
20361. Långmodigheten tåligheten
goda nyttiga livs-egenskaper i samhället.
20362. Tåligheten långmodigheten saknas
i moraliska misären.
20390. O-tålige faller lätt under känslo-spelet
blir förslavad utnyttjad i känslospelet äger
kortsiktiga verkligheter.
20391. O-tåliges känslospel låter sig leva in
i fantasifullt känslomässigt tillstånd.
20558. Akta er för O-tålighetens ondska.
20593. Människans ego-lycka tagit avstånd
från ödmjukheten tåligheten.
20594. Ödmjuke milde vittnar om
ödmjukhetens tålighetens verkligheter.
20642a. O-tåligheten livets problem-makare.
20642b. Låt o-tåligheten leva sitt ego-liv.
20642c. Ha en gemenskap med o-tåligheten.
20643. Avsky o-tåligheten: äger värdelöst värde.
20644. O-tålighetens värde värdelöst
tåligheten äger ett större människo-värde.
20645. O-tåligheten förstör människovärdet.
20655a. Min vän: lyssna inte på o-tålighetens
falska förslag och ondsinta ord.
JEREMIA BOK. 27:1-22.
DET BABYLONISKA OKET.
Jeremia bok. 27:1.'
1. #När Jojakim, Josias son, hade blivit kung över
Juda kom detta ord till Jeremia från Herren:#.
Herrens ord kom till profeten Jeremia:
under Jojakims, Josias sons regering-tid i Juda land.
Babyloniska okets förbannelse vilar över
Juda folkets förkastelse av Herrens varningsord.
Jeremia bok. 27:2.
2. #Så har Herren sagt till mig:
Skaffa dig rep och okträn och lägg på din nacke#.
Hurdant var oket:
Ok av trä ett tungt träok med ett lagt rep på
din nacke.
Jeremia bok. 27:3.
3. #Skicka sedan bud till kungen av Edom,
kungen Moab, kungen av ammoniterna, kungen
i Tyros och kungen i Sidon med de budbärare
som kommit till Jerusalem, till Sidkia,
kungen av Juda#.
Skicka samma profetiska bud till Edoms kung.
Moabs kung, ammoniternas kung.
Tyros kung, Sidons kung med de budbärare
vilka kommit till Jerusalem,
till Judas kung Sidkia.
Jeremia bok. 27:4.
4. #Ge dem detta budskap att framföra till sina
härskare:
Så säger Herren Sebaot, Israels Gud:
Så skall ni säga till era härskare:#.
Ge dem detta budskap om det babyloniska oket.
Säg dessa mina ord till era härskare.
Jeremia bok. 27:5.
5. #Jag är den som med min stora makt och med
lyftad arm har gjort jorden och djuren på jorden,
och jag den åt vem jag vill #.
Budskapet från Herren Sebaot, Israels Gud:
Till era härskare:
Jag äger stor makt med lyftad arm har skapat
jorden:
djuren på jordens yta.
Jeremia bok. 27:6.
6. #Nu ger jag alla dessa länder till min tjänare
Nebukadnessar av Babylonien.
Också de vilda djuren ger honom för att de
skall tjäna honom#.
Herren Sebaot ger kung Nebukadnessar alla dessa
länder till min utvalde tjänare för att fostra dem
under det babyloniska träldomsoket.
Vilka jag överlämnar till min tjänare
Nebukadnessars våld.
De vilda djuren skall betjäna honom.
Jeremia bok. 27:7.
7. #Alla folk skall tjäna honom och hans son
och hans sonson, tills striden är inne också
för hans land.
Då skall många folk och mäktiga kungar tvinga
honom till underkastelse#.
Alla folk skall betjäna honom: hans son,
hans sonson.
Tills striden kommer också över hans land.
Då skall många folk och mäktiga kungar tvingas förödmjuka sig under honom.
Jeremia bok. 27:8.
8. #Det folk och det rike, som inte underkastar sig
Nebudkadnessar, kungen av Babylonien,
och inte böjer sin nacke under hans ok, det
folket skall jag straffa med svärd och svält
och pest, säger Herren, tills jag tvingat
det in under hans välde#.
Det folk det rike vilka inte ödmjukar sig under
kung Nebudkadnessar.
Böjer sin stolta nacke under hans ok:
det folket blir bestraffat med dödliga svärdet.
Svälten pesten vilka dödar allt liv; säger Herren.
Jeremia bok. 27:9.
9. #Lyssna inte till era profeter och spåmän
och drömmare och teckentydare och trollkarlar
som säger:
"Ni skall inte underkasta er kungen av Babylonien#.
Vägra lyssna på era falska profeter spåmän
drömmare teckentydare trollkarlar vilka säger:
Ödmjuka er inte under kungen av Babyloniens ok.
Jeremia bok. 27:10.
10. #Lögn är vad de profeterar för er, och därför
skall ni föras långt bort från ert land.
Jag skall fördriva er och ni skall gå under#.
Lögnen talar profetiska ordet till er.
Ni lyssnat till de orden: vilket gör ni förs
bort från ert land.
Jeremia bok. 27:11.
11. #Men det folk som böjer sin nacke under
den babyloniske kungens ok underkastar
sig honom skall jag låta leva i ro på sin egen
mark, säger Herren, och de skall bruka den
och bo där#.
Det folk vilket lydigt höjer frimodigt upp sin nacke
under den babyloniske kungens ok.
Lever ödmjukt under honom.
Skall få leva rofyllt på sin egen mark,
säger Herren.
Få bruka den mark de bor på.
Jeremia bok. 27:12.
12. #Till Sidkia, kungen av Juda, talade jag på
samma sätt:
"Böj era nackar under den babyloniske kungens
ok, underkasta er honom och hans folk,
så ska ni leva#.
Tala det budskap jag ger till dig:
till Sidkia kungen av Juda.
Böj er hårda övermodiga nackar under den
babyloniske kungens ok.
Lev i ödmjukhet under honom och hans folk:
så ska ni leva.
Jeremia bok. 27:13.
13. #Inte vill ni väl dö, du och ditt folk, genom svärd
och svält och pest, så som Herren sagt att det skall
ske med det folk som inte underkastar sig
kungen av Babylonien#.
Inte vill ni bli dödade du och ditt folk.
Genom dödiga svärdet svälten och pesten.
Vilket Herrens sagt ska drabba era liv:
om ni o-villigt förödmjukar er under kungen
av Babylonien.
Jeremia bok. 27:14.
14. #Lyssna inte till de profeter som säger att ni
inte skall underkasta er kungen av Babylonien
----- lögn är vad de profeterar för er#.
Lyssnar inte på profeters lögnaktiga profetord:
vilka förkastar mina sanna ord om
er underkastelses välsignelse inför kungen
av Babyloniens ok.
Jeremia bok. 27:15.
15. #Jag har inte sänt dem, säger Herren.
De profeterar lögn i mitt namn, och följden blir
att jag driver bort er, och ni skall gå under,
ni och de profeter som profetera för er#.
Jag har inte sänt dessa profeter till er,
säger Herren.
Vilka öppet profeterar lögn i mitt namn.
Vanhelgar mitt heliga namn.
Vilket gör de fördriver er från min sanning.
Dessa lögnaktiga profetiska ord bli till er
'undergång.
Jeremia bok. 27:16.
16. #Till prästerna och hela detta folk sade jag:
"Så säger Herren:
Lyssna inte på vad era profeter säger ni de
profetera för er:
Se, förmålen från Herrens hus skall snart föras
tillbaka från Babylon.
Lögn är vad de profeterar för er#.
Mitt sanna profetiska budskap till hela detta folk
lyder, säger Herren.
Undvik lyssna på dessa profetord.
Förmålen från Herrens hus skall snart
föras tillbaks från Babylon.
Lögn-profeter profeterar lögn.
Jeremia bok. 27:17.
17. #Lyssna inte till dem!
Underkasta er den babyloniske kungen, så skall
ni få leva!
Inte skall denna stad läggas i ruiner?#.
Vägra lyssna till lögnens ord.
Lev ödmjukt under den babyloniske kungen.
Gör ni det får ni leva i ro.
Jeremia bok. 27:18.
18. #Om de verkligen är profeter och Herrens ord
finns hos dem, låt dem då vädja till Herren Sebaot,
så att de föremål som är kvar i Herrens hus
och i judakungens palats och i Jerusalem inte
förs till Babylon#.
Är de verkligen sanna profeter Herrens ord finns
i deras hjärtan.
Tillåt dem vädja till Herren Sebaot de föremål som
är kvar i Herrens hus.
I judakungens ståtliga palats i Jerusalem inte
förs vidare till Babylon.
Jeremia bok. 27:19.
19. #Ty så säger Herren Sebaot om pelarna
och Havet och stativen och övriga föremål som
är kvar här i staden#.
Herren Sebaots ord säger:
Om pelarna Havet de ståtliga stativen övriga
föremål som är kvar här i staden.
Jeremia bok. 27:20.
20. #Dem som Nebukadnessar, kungen av Babylonien, inte tog med sig när de förde bort
Jekonja, Jojakims son, kungen av Juda,
från Jerusalem till Babylon tillsammans med
alla stormän i Juda och Jerusalem -----#.
Vilka Nebukadnessar kungen av Babylonien
inte förde bort dem tillsammans med
Jekonja, Jojakims son, kungen av Juda.
Från Jerusalem till Babylon tillsammans med
Judas och Jerusalems stormän.
Jeremia bok. 27:21.
21. #Ja, så säger Herren Sebaot, Israels Gud,
om de föremål som är kvar i Jerusalem.#.
Herren Sebaot, Israels Gud säger;
Om de föremål som är kvar i Jerusalem.
Jeremia bok. 27:22.
22. #Till Babylon skall de föras och där skall de
bli kvar till dess att jag tar mig an dem,
säger Herren, och för dem tillbaka hit#.
Skall bli bortförda till Babylon.
Vilka bli kvar där tills jag själv för dem
tillbaka hit.
ORD FÖR DAGEN JANUARI 2021.
Första dagen.
Tänk få komma in i Livets vila vara vilans barn.
Andra dagen.
Förvirringens barn får inte lära känna
vara vilans barn.
Tredje dagen.
Tåligt hjärta saktmodigt hjärta.
Fjärde dagen.
Vara självfixerad älska sig själv.
Femte dagen.
Förvirringens barn får inte lära känna Vilan
vara vilans barn.
Sjätte dagen.
Visa kloka människor sällsynta i ett moraliskt
misäriskt samhälle.
Sjunde dagen.
Visa kloka personer Behövs i förvirrat samhälle.
Åttonde dagen.
Där rastlösheten o-tåligheten råder
råder oro och förvirring.
Nionde dagen.
Oron förvirringen o-tröstlig hjälp.
Tionde dagen.
Historien går inte förändra
lev i den tid som finns i dag.
Elfte dagen.
O-själviskheten ödmjukheten låter sin nästa
få gå före sig själv.
Tolfte dagen.
O-befläckad livsväg godhetens livsväg.
Trettionde dagen.
Befläckad livs-väg ondskans livs-väg.
Fjortonde dagen.
Tänk i Livet få visa respekt vördnad för kärleken
ödmjukheten tålamodet: få leva i dem:
älska dem.
Femtonde dagen.
Ödmjuke visar o-böjlig trohet mot ödmjukheten.
Sextonde dagen.
Ödmjuke visar sin uthålliga ödmjukhet
i vandringen med ödmjukheten.
Sjuttonde dagen.
Korruption nationella våldsliga gärningar:
nationell moralisk undergång.
Artonde dagen.
Ondskan leder nationen till undrrgång.
Nittionde dagen.
I hjärtats dolda rum finns i ondskans häftighet.
Tjugonde dagen.
Häftiges häftighet vad ger det till Livet?
Inre smärta och lidande.
Tjugoförsta dagen.
Sorgset bedrövat hjärta glädjefattigt.
Tjugoandra dagen.
Egoismen lever i hjärtats mörker.
Tjugotredje dagen.
Mörkrets gärningar avskyr ljusets gärningar.
Tjugofjärde dagen.
Lär oss älska ödmjukheten.
Lär oss lära känna ödmjukheten.
Tjugofemte dagen.
Lär oss uppskatta ödmjukhetens värdighet.
Tjugosjätte dagen.
Tänk få uppmuntra ödmjukhetens beredvillighet:
söker människo-hjärtan.
Tjugosjunde dagen.
Ödmjukheten avskyr övermodets falskhet.
Tjugoåttonde dagen.
Ödmjukheten avskyr stolthetens lögner.
Tjugonionde dagen.
Ödmjukheten avskyr högmodets förakt och hat.
Trettionde dagen.
Onda tomma främmande tankar: skadliga.
Trettioförsta dagen.
Godhetens tankar värdefulla uppmuntrande.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | 3 |
|||||||
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|||
11 |
12 |
13 |
14 |
15 | 16 |
17 |
|||
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
|||
25 |
26 | 27 |
28 |
29 |
30 | 31 |
|||
|