Direktlänk till inlägg 18 november 2019
SARAS OLYCKOR.
TOBITS BOK. 3.7-15
Tobits bok. 3:7.
7. #Samma dag inträffade det också att Sara,
dotter till Raguel i Ekbatana i Medien, blev skymfad
av en av sin fars tjänsteflickor#.
Sara Raguels dotter hans enda barn.
Blev förolämpad av en av sin fars tjänste-flickor.
Tobits bok. 3:8.
8. #Hon hade nämligen blivit bortgift sju gånger,
men den onde demonen Asmodaos hade dödat
alla männen innan de varit tillsammans med
henne så som det är bestämt för kvinnorna.
Tjänsteflickan sade till henne:
"Det är du blivit bortgiftmed sju män, men ingen
av dem du haft någon glädje av#.
Blivit bortgift sju gånger med sju olika män:
vilka blivit dödade av demonen Asmodaos.
Innan de varit tillsammans med henne.
Tobits bok. 3:9.
9. #Varför skall du slå oss bara för att döma
dina män har dött?
Ge dig iväg till dem!
Måtte vi slippa att någonsin se en son eller
dotter till dig!".
Tjänste-flickan sa till Sara: Varför ska du skada oss.
För att döma dina har dött?
O-skyldigt anklagad: eftersom demonen
Asmodaios dödar dem.
Vi vill inte se din nyfödda son eller dotter!
Tobits bok. 3:10.
10. #Då blev Sara djupt bedrövad och brast ut i gråt,och hon gick upp på övervåningen i sin fars hus
för att hänga sig.
Men besinnade sig och sade:
"Tänk om de skymfar min far och säger till honom: Du hade denna enda kära dotter, och hon
blev så olycklig att hon gick och hängde sig.
Då blir jag orsak till att min far åldras och dör i sorg.
Det är bättre att jag inte hänger mig utan ber
till Herren att jag får dö och slipper leva och höra
fler skymford"#.
När Sara fick höra tjänsteflickan skymford:
blev hon djup bedrövad: brast ut i gråt.
Villig att ta sitt liv.
I sin bedrövelse behärskade sina känslor:
och sade till sig själv.
Tar jag mitt liv vanhelgas min far inför
sina fiender.
Vilka skulle säga för min skull:
Du hade denna enda kära dotter: blev så olycklig
över en tjänsteflickans skymfiga ord mot henne.
Hängde sig.
Genom mitt självmord: orsak till min fars föråldrande och dör sitt hjärtats sorg.
Bättre jag ångrar mitt beslut ta mitt liv.
Istället i ödmjukhet beder till Herren:
Få dö slippa leva och höra skymford.
Tobits bok. 3:11.
SARAS ÖPPENHJÄRTLIGA BEKÄNNANDE BÖN:
11. #Hon gick genast fram till fönstret, lyfte sina
händer och bad:
Välsignad är du, barmhärtige Gud,
välsignat ditt namn för evigt.
Må alla dina verk prisa dig i evighet!#.
I sin bekännelse säger:
I ödmjuk bön, Du är välsignad i dig finns
all välsignelse till oss som söker ditt ansikte.
Du barmhärtighetens fader.
Ditt namn välsignat för evigt.
Min bön: att ditt skapelseverk prisar dig
i evighet!
Tobits bok. 3:12.
12. #Jag lyfter mitt ansikte och mina blickar
mot dig#.
Jag ödmjuk i mitt sökande ansikte vänder mina
blickar mot dig; min fader.
Tobits bok. 3:13.
13. #Befall att jag får lämna jorden och slipper
fler skymfsord#.
Låt mig få lämna mitt jordeliv i djup bedrövelse.
Slippa höra fler skymford.
Tobits bok. 3:14.
14. #Härskare, du vet att ingen man har
besudlat mig#.
Du, min härskare, känner mitt o-befäckade liv.
Ingen man har fått vanhelga mig.
Tobits bok. 3:15.
15. #Jag har varken fläckat mitt eller min fars
namn här i fångenskapens land.
Jag är min fars enda barn, han har ingen
mer som kan ärva honom och ingen släkting eller
anförvant som kan äkta mig och som jag
borde spara mig åt.
Sju män har jag mist; varför skulle jag leva
längre?
Men om du inte vill låta mig dö, se då
i nåd till mig och visa mig bamhärtighet,
så att jag slipper höra flera skymford#.
Har inte syndigt befläckat mitt namn eller min fars
namn här i fångenskapens land.
Min fars enda barn.
Endast jag kan ärva honom.
Ingen släkting eller släkt som kan äkta mig.
Sju olika män har jag förlorat:
varför skulle jag då få leva?
Vill du låta mig få leva: låt din nåd vederkvicka
mig visa din barmhärtighet.
Låt din barmhärtighet beskydda mig
mot skymforden.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 |
|||||||
4 |
5 | 6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|||
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
|||
18 | 19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
|||
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
||||
|