Alla inlägg den 9 december 2018
ORD AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 136.
13600. O-vänskapen saknar gemenskapen.
13601. O-sämjan saknar gemenskapen.
13602a. Bitterheten saknar gemenskapen.
13602b. Besvikelsen saknar gemenskapen.
13602c. I gemenskapen finns sinnes-friden.
13603. I gemenskapen finns sinnes-ron.
13604. I gemenskapen finns vilan & harmonin.
13605. I gemenskapen finns lugnet & stillheten.
13606. Tystnadens gemenskap vi alla behöver.
13607. Tystnadens gemenskap tillgänglig för Alla.
13608a. Tystnadens gemenskap sprider sinnes-ron.
13608b. Tystnadens gemenskap sprider
sinnes-friden.
13608c. Tystnadens gemenskap tillgänglig för alla.
13609. Tystnadens gemenskap nyttig för mänskligheten.
13610a. Tystnadens gemenskap värdesätter Livet.
13610b. Gemenskapen med tystnaden
uppskattar Livet.
13610c. Livet önskar gemenskapen med tystnaden.
13611. Livet värdesätter gemenskapen med
stillheten och lugnet.
13612. Livet uppskattar gemenskapen med
tystnadens närhet.
13613. Tystnadens närhet stillhetens närhet.
13614a. Tystnadens närhet lugnets närhet.
13614b. Tystnadens närhet harmonins
och vilans närhet.
13614c. Tystnadens närhet sinnesrons närhet.
13615. Tystnadens närhet sinnes-fridens närhet.
13616a. Stillheten glömmer tidens o-måttliga stress.
13616b. Lugnet glömmer tidens o-måttliga stress.
13616c. Tystnaden glömmer tidens
o-måttliga stress.
13617. O-friden lever i tidens o-måttliga stress.
13618. Penning-begäret stressar mänskligheten.
13619. Penning-begärets krävande beteende
vän med o-måttliga stressen.
13620. O-måttliga stressen finner ingen vila.
13621a. O-måttliga stressen vad ger det till Livet.
13621b. O-måttliga stressen självisk.
13621c. O-måttliga stressen tänker bara
på sig själv.
13622a. O-moraliska samhället ger ingen hjälp
till familje-livet.
13622b. O-moraliskt samhälle uppskattar inte
familje-livet.
13622c. Produktionen värdesätter inte familje-livet.
13623. Produktionen uppskattar inte familje-livet.
13624. O-moraliskt samhälle värdesätter inte
familje-livet.
13625. I o-moraliska samhället uppskattas inte
barnens mamma och pappa.
13626. I o-moraliska samhället värdesätts inte
barnens pappa & mamma.
13627. Pappan och mamman känner sig o-önskade
i o-moraliska samhället.
13628a. O-moraliskt samhälle kärleks-löst.
13628b. O-moraliskt samhälle tänker bara på
sig själv.
13628c. O-moraliskt samhälle förvirrat
o-roligt samhälle.
13629. O-moraliskt samhälle o-intressant samhälle.
13630. Moraliskt samhälle intressant samhälle.
13631a. O-moralisk nation vad ger det till
mänskligheten.
13631b. O-moralisk nation äger ingen framtid
på jorden.
13631c. Moralisk nation äger framtiden på jorden.
13632. Moraliska nationen ger det mänskligheten
Behöver i livet.
13633. Finns o-moralen i samhället finns
o-moralen i produktionen.
13634a. Ingen fri från nationens o-moral.
13634b. Nationell moral god arbets-moral.
13635a. O-moraliska nationen värdesätter
inte produktinen.
13635b. O-moralen och produktionen
lever sida vid sida.
13635c. Goda moralen & o-moralen lever
sida vid sida.
13636. Klagan gnällande knotande stolthetens
tjänare.
13637. Gnällandet knotandet klagandet
vad ger det till Livet.
13638. Knotandet klagandet gnällandet
tilllgängliga för Alla.
13639. Klagandet gnällandet knotandet
livets o-nyttigheter.
13640. Gnällandet knotandet klagandet
nationens undergång.
13641. Knotandet gnällandet klagandet
hjärtats smärta och lidande.
13642a. Häftigheten sårar häftiges hjärta.
13642b. Ilskenheten sårar ilsknes hjärta.
13642c. Vreden sårar den vredes hjärta.
13643. Penning-begäret rider på produktionen.
13644. Penning-begäret & produktionen
varandras vänner.
13645. Produktionen och penning-begäret
beroende av varnadra.
13646a. Tidens verklighet styrs inte av känslo-livet.
13646b. Vädrets verklighet styrs inte av
känslo-livet.
13646c. Sjukdomens verklighet styrs inte av
känslo-livet.
13647. Dödens verklighet styrs inte av känslo-livet.
13648a. Vänlige iklädd vänlighetens tjänaredräkt
vilket ärar vänligheten: sprider hennes väldoft.
13648b. Snälle iklädd snällhetens tjänaredräkt
vilket ärar snällheten: sprider hennes väldoft.
13648c. Gode iklädd godhetens tjänaredräkt
vilket ärar godheten: sprider hennes väldoft.
13649a. Äga sund balansgång mellan
tiden och känslo-livet.
13649b. Äga sund balansgång mellan vädret
och känslo-livet.
13649c. Äga sund balansgång mellan
sjukdoms-tiden och känslo-livet.
13650. Äga sund balansgång mellan dödens
verklighet och känslo-livet.
13651. Vara tacksam för vad livet vill ge.
13652a. Godheten Visheten goda vänner
för Livet.
13652b. Visheten och Godheten lever i
vänskap med varandra.
13652c. Godheten & Visheten tillgängliga
för mänskligheten.
13653. Visheten och Godheten villiga ge
vad människan Behöver.
13654. Kärleken och skönheten varandras vänner.
13655. Skönheten & Ljuvligheten varanrads vänner.
13656a. Sjukdomen inte älskad o-önskad.
13656b. Sjukdomen inte uppskattad inte kärleksfull.
13656c. Sjukdomen föraktad och hatad av mänskligheten.
13657. Sjukdomen vad ger den till Livet.
13658. Hälsan älskad önskvärd.
13659. Hälsan uppskattad älskvärd.
13660a. Penning-begärets konstiga människo-syn
ärar sig själv.
13660b. Produktionens konstiga människo-syn
ärar sig själv: ärar förhärligar produktionen.
13660c. Penning-begäret känner ingen mättnad
på begäret.
13661. Frid ljuvlighet och vila vad människan Behöver.
13662. Vila frid & ljuvligheten tillgängliga
för mänskligheten.
13663a. Friden ljuvligheten vilan nyttiga för Alla.
13663b. Vilan friden ljuvligheten tänk få vara
deras vänner.
13664a. Vara fridsam ödmjuk själslivets läkedom.
13664b. Vara ödmjuk fridsam tänk få vara
deras vänner.
13665. Fromheten och tystnaden varandras vänner.
13666. Tystnaden & fromheten tänk få vara
deras vänner.
13667. Bemötes av blicken full av barmhärtighet.
13668. Bemötes av blicken full av godheten.
13669. Bemötes av blicken full av snällheten.
13670. Bemötes av blicken full av vänligheten.
13671a. O-sämjans liv vad ger det till livet.
13671b. O-sämjans liv sårar själs-livet.
13671c. O-sämjans liv livet i avsaknad av
glädjens rika liv.
13672. O-sämjans liv bjuder på livets o-nyttigheter.
13673a. Kivighetens liv sårar själs-livet.
13673b. Kivighetens liv livet i avsaknad av
glädjens rika liv.
13673c. Kivighetens liv bjuder på livets o-nyttigheter.
13674. Kivighetens liv vad ger det till Livet.
13675. O-intressanta livet inget leva för.
13676. O-intressanta livet bjuder på livets
meningslöshet.
13677. O-intressanta livet lever i avsaknad av
glädjens rika liv.
13678a. Ego-centriska livet tänker bara på
sig själv.
13678b. Egocentriska livet själutvalda livet.
13678c. Ego-centriska livet ärar själviskheten.
13679. Egocentriska livet glömmer sin nästas liv.
13680. Tacksamhetens liv livet som ger till
sin nästa.
13681. Taksamhetens liv uppmuntrar.
13682. Tacksamhetens liv uppskattar värdesätter
Livet.
13683. Tacsamhetens liv ser det fina i livet.
13684a. O-tacksamheten vanärar sin nästa.
13684b. O-tacksamheten tänker på sg själv.
13684c. O-tacksamheten visar sin stolthet.
13685. O-tacksamheten självisk.
13686. Levnads-vanor trygga vanor.
13687a. Goda vänner uppmuntrar.
13687b. Goda vänner uppskattar.
13687c. Goda vänner värdesätter varandras liv.
13688. Anklagande ord verksamma genom tankar.
13689. Anklagande ord verksamma genom
o-behärskade tungor.
13690. Anklagande ord stolta ord.
13691. Anklagande ord tänker på sig själv.
13692a. O-moralen fientlig mot familje-livet.
13692b. Laglösheten fientlig mot familje-livet.
13692c. Laglösheten ärar o-ordningen i samhället.
13692c. Laglösheten vad ger det till Livet.
13693. Laglösheten utövar sina egoistiska
lagar och paragrafer.
13694. Saknar livet i sanningen valt livet i rädslans
och lögnens liv.
13695. Begärelser-fulla tankar vad ger det
till Livet.
13696. Begärelserfulla tankar inte vad mänskligheten Behöver.
13697. Begärelser-fulla tankar tillgängliga för Alla.
13698. Begärelserfulla tankar nationell undergång.
13699. Saktmodiga tankar nationell framgång.
PAULUS LIDER FÖR KYRKAN NÄR HAN
FULLGÖR SITT UPPDRAG.
Kolosserbrevet. 1:24-29.
¤Kolosserbrevet. 1:24.
24. #Nu gläder jag mig över att få lida för er.
Vad som ännu fattas i Kristi lidanden, det lider
jag i mitt kött eget kött, för hans kropp,
som är kyrkan#.
Lider i glädje för er skull.
Kristi lidanden lider jag i mitt kroppliga
köttsliga lidande; för hans kropp hans kyrka.
¤Kolosserbrevet. 1:25.
25. #Dess tjänare har jag blivit, enligt det uppdrag
som Gud har gett mig för er skull: att låta Guds ord
nå sin fullbordan#.
Hans kropps tjänare har jag blivit.
Är hans tjänare för er skull.
Vilket låter Guds ord fullbordas genom kyrkan.
¤Kolosserbrevet. 1:26.
26. #Detta är den hemlighet som har varit fördold
i alla tider och släktled men nu har uppenbarats
för hans heliga#.
Hemligheten; förkunnandet av Kristus.
Varit fördold i alla tider.
Nu blivit uppenbarat för hans heliga.
¤Kolosserbrevet. 1:27.
27. #Gud ville låta dem veta vilken härlig skatt
hedningarna har i denna hemlighet:
Kristus finns hos er, hoppet om härligheten#.
Kristus; härliga skatten hedningarnas hemlighet.
Kristus närvarande hos er.
Kristus == hoppet om härligheten.
¤Kolosserbrevet. 1:28.
28. #Honom förkunnar vi genom att vägleda alla
människor och undervisa dem alla med vishet
för att kunna föra fram alla som fullvuxna
i Kristus#.
Kristus förkunnar vi; till vägledning för alla
människor.
Undervisa dem med vishet.
Föra dem fram till som fullvuxna i Kristus.
¤Kolosserbrevet. 1:29.
29. #Det är för detta jag strävar och kämpar med
den kraft som han så mäktigt låter verka i mig#.
Min strävan och kamp med Guds kraft som
mäktigt verksam i mig.
KOLOSSERBREVET. 2:1-5.
KUNSKAPEN OM GUDS HEMLIGHET; KRISTUS.
¤Kolosserbrevet. 2:1.
1. #Jag vill att ni skall veta hur jag kämpar för er
och för dem i Laodikea och för alla som inte har
träffat mig personligen#.
Jag kämpar för er i Kolossai.
Som jag också gör för dem i Laodikea.
Kämpar för dem som aldrig träffat mig personligen.
¤Kolosserbrevet. 2:2.
2. #För att de skall styrkas i sina hjärtan, förenas
i kärlek och nå fram till hela den djupa och rika
insikt som är kunskapen om Guds hemlighet,
Kristus#.
Kämpar för dem de skall bli styrkta i sina hjärtan.
Bli förenade i Kärleken.
Komma fram till hela fullheten i insiktens djuphet
och rikedomar.
Vilket är kunskapen om Guds hemlighet, Kristus.
¤Kolosserbrevet. 2:3.
3. #I honom finns vishetens och kunskapens alla
skatter gömda#.
I honom Kristus, Finns vishetens & kunskapens
alla dyrbara skatter gömda.
¤Kolosserbrevet. 2:4.
4. #Detta säger jag för att ingen skall kunna övertala er under falska förespeglingar#.
Vill delge er denna hemlighet; för att beskydda er
från bli falskt övertalade.
¤Kolosserbrevet. 2:5.
5. #Ty även om jag är kroppsligen frånvarande,
så är jag hos er i anden och gläder mig när jag
ser goda ordning och fastheten i er tro på Kristus#.
Jag är kroppsligen frånvarande: jag är hos er
i anden.
Gläder mig när jag ser er goda ordning.
Ser er fasthet i er tro på Kristus.
KOLOSSERBREVET. 2:6-15.
LEVANDEGJORDA TILLSAMMANS MED KRISTUS.
¤Kolosserbrevet. 2:6.
6. #Ni har lärt känna herren Kristus Jesus, lev då
i honom#.
¤Kolosserbrevet. 2:7.
7. #Men rot och grund i honom, allt fastare i den tro
som ni har undervisats i, och låt er tacksamhet
överflöda#.
¤Kolosserbrevet. 2:8.
8. #Låt ingen göra er till fångar i de tomma
och bedrägliga vishetsläror som bygger på
traditioner och kosmiska makter och inte
på Kristus#.
¤Kolosserbrevet. 2:9.
9. #Ty i honom har hela den gudomliga fullheten
förkroppligats och tagit sin boning#.
¤Kolosserbrevet. 2:10.
10. #Och i honom, som är huvudet för alla härskare
och makter, har ni nått er fullhet#.
¤Kolosserbrevet. 2:11.
11. #I honom har ni också blivit omskurna, men inte som människor gör det, utan genom att bli av med
den syndiga kroppen ----- det är omskärelsen
genom Kristus#.
¤Kolosserbrevet. 2:12.
12. #När ni begravdes med honom i dopet.
I dopet har ni också uppstått med honom genom
tron på kraften hos Gud som uppväckte honom
från de d öda#.
¤Kolosserbrevet. 2:13.
13. #Ocn ni, som var döda genom era överträdelser
och ert oomskurna tillstånd, er har Gud gjort
levande tillsammans med Kristus, i och med
att han förlät oss alla våra överträdelser#.
¤Kolosserbrevet. 2:14.
14. #Och drog ett streck över det skuldebrev
som belastade oss med lagens krav.
Han har utplånat det genom att spika det
på korset#.
¤Kolosserbrevet. 2:15.
15. #Han avväpnade härskarna och makterna
och utsatte dem för allas förakt, när han
triumferade över dem genom Kristus#.
KOLOSSERBREVET. 2:16-23.
KROPPEN OCH DESS SKUGGA.
¤Kolosserbrevet. 2:16.
16. #Låt därför ingen döma er för vad ni äter eller
dricker eller hur ni iakttar högtider eller nymånader
eller sabbater#.
Låt er inte bli dömda efter er vad ni äter.
Dricker eller hur ni iakttar olika högtider
nymånader eller sabbats-tider.
¤Kolosserbrevet. 2:17.
17. #Sådant är skuggan av det som skulle komma:
själva kroppen är Kristus#.
Denna livsföring endast en skugga av det
kommande.
Kroppen är Kristus.
¤Kolosserbrevet. 2:18.
18. #Låt er inte berövas segern av dem som
hänger sig åt självförnekelse och ängladyrkan
och som fördjupar sig i sina syner.
De blåser upp sig med sina fåfänga
människotankar#.
Låt ingen bedra er på segern i honom.
Berövas av de som lever i själv-förnekelse.
Lever av ängladyrkan fördjupar sig i sina
falska syner.
Lever i sitt övermod; med sina tomma
människo-tankar.
¤Kolosserbrevet. 2:19.
19. #Och håller sig inte till honom som är huvudet
och som försörjer hela kroppen och binder ihop
den med leder och senor, så att den växer
som Gud vill#.
I sitt övermod inte håller sig till honom huvudet;
Kristus.
Huvudet som försörjer hela sin kropp binder
ihop den med leder och senor.
Kroppen får växa till som Gud vill.
¤Kolosserbrevet. 2:20.
20. #Om ni med Kristus har dött bort från de
kosmiska makterna, varför beter ni er då som om
ni levde i världen och underkastar er påbud som#.
Ni dött med Kristus bort från de kosmiska
makterna.
Varför fortsätter då leva som om ni levde i världen.
¤Kolosserbrevet. 2:21.
21. #Låt bli! Smaka inte! Rör inte!#.
Lever efter världens tänkesätt: Låt bli!
Smaka inte! Rör inte!
¤Kolosserbrevet. 2:22.
22. #Det gäller ju saker som skall förbrukas
och upplösas och är bara människors bud
och läror#.
Allt detta skall förbrukas och upplösas.
Människors bud och läror.
Idel tomhet.
¤Kolosserbrevet. 2:23.
23. #Låt vara att det kallas vishet eftersom det
ser ut som fromhetsövningar, självförnekelse
och späkningar, förakt för kroppens behov#.
Kallas för vishet i människors ögon.
Ser ut som fromhetsutövningar.
Egensinnig självförnekelse och köttsliga
späkningar.
Visad förakt för kroppens dagliga behov.
KOLOSSERBREVET. 3:1-17.
DEN GAMLA OCH NYA MÄNNISKAN.
¤Kolosserbrevet. 3:1.
1. #Om ni alltså har uppstått med Kristus sträva då efter det som finns där uppe där Kristus sitter på
Guds högra sida#.
Ni är uppståndna med Kristus.
Låt era liv vara riktade mot Kristus som sitter
på Guds högra sida.
¤Kolosserbrevet. 3:2.
2. #Tänk på det som finns där uppe, inte på det som
finns på jorden#.
Tänk inte på det skapade och skapade av
människor-händer.
Tänk istället på de himmelska verkligheterna.
¤Kolosserbrevet. 3:3.
3. #Ni har ju dött, och ni lever ett osynligt liv
tillsammans med Kristus hos Gud#.
NI är döda från er gamla människa.
Nu lever ni ett för människors ögon o-synligt
liv tillsammans med Kristus hos Gud.
¤Kolosserbrevet. 3:4.
4. #Men när Kristus träder fram, han som är ert liv,
då skall också ni träda fram i härlighet tillsammans
med honom#.
När Kristus träder fram i sin härlighet.
Han är ert liv: då skall ni träda fram in i hans
härlighet.
¤Kolosserbrevet. 3:5.
5. #Döda därför det jordiska hos er: otukt, orenhet,
lidelser och onda lustar och själviskheten,
detta avguderi#.
Låt det jordiska beteendet vara dött hos er:
Otuktens, o-renhetens liv är dött i era liv.
Köttets lidelser och ondskefulla lustar korsfäst
med Kristus.
Själviskheten detta avguderi-liv:
Vad ger det till Livet.
¤Kolosserbrevet. 3:6.
6. #Sådant framkallar Guds vrede#.
Över dessa ondskefulla gärningar: vilar Guds vrede.
¤Kolosserbrevet. 3:7.
7. #Och det fyllde även er tillvaro när ni levde mitt
uppe i det#.
Ondskefulla gärningarna var vårt liv.
¤Kolosserbrevet. 3:8.
8. #Men nu måste också ni lägga bort allt detta:
vrede, häftighet, ondska, oförskämdhet och alla
skändligheter som kommer ur er mun#.
Nu måste vi avsäga oss den gamla människan.
Gamla mäniskans gärningar:
Vreden, häftigheten, ondskan, o-förskämdheten.
Alla o-behärskade ord ur era munnar.
¤Kolosserbrevet. 3:9.
9. #Ljug inte för varandra, ni hur ju klätt av er gamla människan och hennes vanor#.
Låt inte lögnen vara er herre.
Lögnen vilket tillhör den gamla människans liv.
¤Kolosserbrevet. 3:10.
10. #Och klätt er i den nya, som förnyas till verklig
kunskap och blir en bild av sin skapare#.
Nu är ni iklädda den nya människa: låt er förnyas
i ert hjärta och sinnelag.
Livet i den nya människan: avbilden av sin Skapare.
¤Kolosserbrevet. 3:11.
11. #Då är ingen grek eller jude, omskuren eller
oomskuren, barbar, skyt, slav eller fri.
Nej, Kristus blir allt och i alla#.
Det är ingen åtskillnad mellan greken eller juden.
Varken mellan den omskurne eller o-omskurne.
Barbaren, skyte, slaviska människan eller frihetens
människa.
¤Kolosserbrevet. 3:12.
12. #Som Guds utvalda, heliga och älskade skall ni
alltså klä er i innerlig medkänsla, vänlighet,
ödmjukhet, mildhet och tålamod#.
Ni, Guds utvalda, heliga och älskade.
Låt er ikläda er i innerlig med-känsla.
Vara ikläda i vänligheten, ödmjukheten,
mildherten och tålamodet.
¤Kolosserbrevet. 3:13.
13. #Ha fördrag med varandra och var överseende
om ni har något att förebrå någon.
Liksom Herren har förlåtit er skall också ni
förlåta#.
Respektera varandra.
Herren vår förebild: förlåtet er.
Lev själva i förlåtelsen som Kristus gör.
¤Kolosserbrevet. 3:14.
14. #Men över allt detta skall ni ha kärleken,
det band som ger fullkomlighet#.
Livet i förlåtelsen; glöm inte livet i kärleken
kärlekens band som ger fullkomligt liv.
¤Kolosserbrevet. 3:15.
15. #Låt Kristi frid råda i era hjärtan, den som ni
kallades till som lemmar i en och samma kropp.
Visa er tacksamhet#.
Låt Kristi frid råda i era hjärtan.
Kristi frid kallade er vara lemmar i hans kropp.
Visa er tacksamhet: får lemmar i Kristi kropp.
¤Kolosserbrevet. 3:16.
16. #Låt Kristi ord bo hos er i hela sin rikedom
och med all sin vishet.
Lär och vägled varandra, med psalmer, hymner
och andlig sång i kraft av nåden, och sjung
Guds lov i era hjärtan#.
Låt Kristi ord vara levande i er inre människa.
Hela hans rikedom med hans outsinliga vishet.
Var till andlig lärdom och vägledning för varandra.
Lev i psalmer, hymner och andlig sång.
I kraften av nåden.
Sjung Guds lov i era hjärtan.
¤Kolosserbrevet. 3:17.
17. #Låt allt vad ni gör i ord eller handling sker i herren Jesu namn och tacka Gud fadern genom
honom#.
Låt allt vad ni gör i ord och handling: ära
herren Jesu namn.
Lev i tacksamhet; tacka Gud fadern genom honom.
KLOSSERBREVET. 3:18-25 & 4:1.
DEN KRISTNA FAMILJEN.
¤Kolosserbrevet. 3:18.
18. #Ni kvinnor, underordna er era män, som det
anstår kristna#.
Ni kvinnor, låt i ert familje-liv vara ett liv i
underordnande inför era män.
Vilket visas sig kännetecknas av ert kristna liv.
¤Kolosserbrevet. 3:19.
19. #Ni män, älska era hustrur och var inte elaka
mot dem#.
Ni män, låt ert familje-liv älska era hustrur.
Visa inte ett elakt beteende mot dem.
20. #Ni barn, lyd era föräldrar i allt, ty så bör det
vara bland kristna#.
Ni barn, vilka tillhör familjen.
Lyd era föräldrar i allt vad ni gör.
Vilket visar ni barns-liv leva ett kristet liv.
¤Kolosserbrevet. 3:21.
21. #Ni fäder, reta inte upp era barn, då tappar
de modet#.
Ni andliga fäder, reta inte er barn, vilket gör
dem mod-fällda.
¤Kolosserbrevet. 3:22.
22. #Ni slavar, lyd i allt era jordiska herrar, inte som
inställsamma ögontjänare, utan ärligt och
uppriktigt, i fruktan för Herren#.
Ni slavar, lyd i all vad era jordiska herrar säger.
Låt inte er lydnad visa sig i ögon-tjänandet.
Var ärliga och uppriktiga i vad ni gör.
Vilket görs i fruktan för Herren.
¤Kolosserbrevet. 3:23.
23. #Vad ni gör skall ni göra helhjärtat, det gäller
ju Herren och inte människor#.
I ert tjänande gör det hel-hjärtat.
Hel-hjärtat inför Herren.
Inte vara ögontjänare inför människors-ögon.
¤Kolosserbrevet. 3:24.
24. #Tänk på att är Herren som skall ger er belöningen, er del av arvet.
Kristus är er herre, och ni skall tjäna honom#.
Glöm inte Herrens ska belöna er trohet.
Er del av arvet; er belöning.
Kristus herre i era liv.
Tjäna honom.
¤Kolosserbrevet. 3:25.
25. #Ty den som gör orätt skall få sitt straff för vad
han har gjort, och då tas ingen hänsyn till pesonen#.
Era o-rätta ord och handlingar; ska bestraffas.
Visas ingen hänsyn till pesonen.
¤Kolosserbrevet. 4:1.
1. #Ni som är herrar och har slavar, låt dem få vad
som är rätt och skäligt.
Tänk på att ni också har en herre --- i himlen#.
Ni jordiska herrar som har slavar: belöna dem.
Ni herrar; ni har en herre i himlen.
Herrarnas Herre!
KOLOSSERBREVET. 4:2-6.
FÖRMANINGAR.
¤Kolosserbrevet. 4:2.
2. #Var uthållig i bönen, vaka och be under tacksägelse#.
Var uthålliga i era böner.
Var vaksamma i era böner.
Be med tacksamma böner.
¤Kolosserbrevet. 4:3.
3. #Be då också för oss att Gud öppnar en dörr
för ordet, så att jag kan predika hemligheten
med Kristus ------ det är för den jag är fängslad#.
Be för oss Guds utvalda tjänare.
Gud ska öppna en dörr för Ordet.
Predika Guds hemlighet: med Kristus.
För Kristi skull är jag fängslad.
¤Kolosserbrevet. 4:4.
4. #Och göra den känd och tala som jag bör#.
Få frimodighet göra den känd.
Predika Guds hemlighet.
¤Kolosserbrevet. 4:5.
5. #Visa klokhet i umgänget med de utomstående
och ta väl vara på tiden#.
Visa klokheten i ert liv inför de utomstående.
Ta vara på tiden.
Var vaksam; låt inte tidstjuvar bedra era hjärtan.
¤Kolosserbrevet. 4:6.
6. #Lägg alltid era ord väl och ge dem sälta,
ni måste veta hur ni skall svara var och en#.
Låt era ord vara kloka: kloka ord sälta bland
o-kloka ord.
Er klokhet ger er ord i rätt tid.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | ||||||||
3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | |||
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 | 16 |
|||
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 | 23 |
|||
24 | 25 |
26 |
27 |
28 | 29 |
30 |
|||
31 | |||||||||
|