Alla inlägg den 30 juni 2018
FÖRSTA KORINTERBREVET. 4:17-21.
PAULUS SKALL RESA TILL KORINTH IGEN.
¤Första Korinterbrevet. 4:17.
17. #Därför har jag skickat Timotheus till er,
mina kära, trogna barn i Herren.
Han skall påminna er om mina regler för
ett kristet liv så som jag lär ut dem i varenda
församling.
Jag har skickat Timotheus till er mina kära.
Ni, trogna barn i Herren.
Skall påminna er levnadsregler som tillhör
det heliga kristna livet.
¤Första Korinterbrevet. 4:18.
18. #Somliga har gjort sig viktiga i tanke att jag
inte skulle komma till er#.
Somliga har visat er stolta i tankar att jag inte
skulle besöka er.
¤Första Korinterbrevet. 4:19.
19. #Men jag kommer snart, om Herren vill,
och då får jag veta hur det är bevänt med dessa
sturska, inte med deras ord utan kraft#.
Snart kommer jag till er i Korinth, om Herren vill.
Då får jag lära känna de stoltas beteende.
Får bemötas dem antingen i deras egna ord eller
i deras andliga fasthet.
¤Första Korinterbrevet. 4:20.
20. #För Guds rike är inte ord, utan kraft#.
Guds rike består inte människo-ord utan
i andens kraft.
¤Första Korinterbrevet. 4:21.
21. #Hur vill ni ha det?
Skall jag komma till er med käppen eller med
kärlek och mildhet i sinnet?#.
Ni måste välja antingen leva i Andens fulla
kraft eller efter mänskliga fåfängliga Ord.
FÖRSTA KORINTERBREVET. 4:1-16.
PAULUS VISAR FÖRSAMLINGEN TILL RÄTTA.
¤Första Kornterbrevet. 4:1.
1. #Vi bör alltså betraktas som Kristi tjänare
och som förvaltare av Guds hemligheter#.
Vi bör respekteras som Kristi heliga tjänare.
Förvaltare av Guds outtömliga hemligheter.
¤Första Korinterbrevet. 4:2.
2. #Nu krävs ju av en förvaltare att han skall visa
sig pålitlig#.
Vara hans utvalda förvaltare krävs visa sig
trovärdig sin kallelse.
¤Första Korinterbrevet. 4:3.
3. #Men mig är det likgiltigt om ni eller någon mänsklig domstol dömer mig.
Inte heller dömer jag mig själv#.
Om ni Guds heliga i Korint vill döma mig inför
någon mänsklig domstol känner jag mig
likgiltig inför er egna visdom.
¤Första Korinterbrevet. 4:4.
4. #Mitt samvete är rent, men det betyder inte
att jag är frikänd.
Den som dömer mig är Herren#.
Mitt samvete är o-straffligt i Herrens renhet.
Vilket inte helt innebär mitt frikännande.
Herren ska döma mig inför sin domstol.
¤Första Korinterbrevet. 4:5.
5. #Fäll därför ingen dom i förtid, innan Herren
kommer.
Han skall låta ljus falla över det som ligger
i mörkret och avslöja allt som människorna
har i sinnet.
Och då får var och en sitt beröm från Gud#.
Gör inga förhastade dom-beslut i förtid.
I sitt allvetande utför rättvisa domar
i vilket han låter sanningens ljus belysa mörkret
avslöja det allt vad som påverkar
människors sinnen.
¤Första Korinterbrevet. 4:6.
6. #Detta, bröder, har jag här för er skull tillämpat
på mig själv och Apollos, för att ni genom vårt
exempel skall lära er vad som menas med
"Håll er till Skriften"och inte skryta med den
ene på den andres bekostnad#.
Mina bröder, för er skull rannsakar jag mig själv
och Apollos.
Vi får vara er goda förebild; för att lära er vad som
menas med "lydnaden till Skriften".
Undvik vara skrysam i er lydnad till Skriften.
¤Första Korinterbrevet. 4:7.
7. #Vem ger dig någon särställning?
Vad äger du som du inte har fått?
Och har du fått det, varför skryter du som om
det inte var en gåva?#.
Låt inte skrytsamheten vara er herre.
¤Första Korinterbrevet. 4:8.
8. #Ni är förstås redan mätta, redan rika,
ni har förstås blivit kungar oss förutan?
Ja, om ni ändå hade blivit kungar, så att vi
hade fått vara kungar tillsammans med er!#.
Låt inte bli själv-belåtna i er själva; av den
kunskap ni fått.
Känner er rika över er andliga rikedom ni fått.
Ni, bli blivit er själva till kungar oss förutan.
Kallar ni er nu för kungar; att vi nu fått vara
andliga kungar tillsammans med er.
¤Första Korinterbrevet. 4:9.
9. #Det förefaller mig som om Gud hade ställt
oss apostlar sist av alla, som dödsdömda;
vi står på arenan inför hela världen,
inför både änglar och människor#.
Det förefaller oss apostlar Gud ställt sina tjänare
sist av alla.
Vi är dödsdömda.
På arenan inför hela världen både änglar
och människors ögon.
¤Första Korinterbrevet. 4:10.
10. #Vi är dårar för Kristi skull, ni är förståndiga
kristna.
Vi är svaga, ni är starka.
Ni är ansedda, vi är föraktade#.
Dårar för Kristi skull.
Ni är förståndiga kristna.
Svaga i sig själva.
Starka i er själva.
Ni är högt ansedda inför människor.
Vi är föraktade inför människor.
¤Första Korinterbrevet. 4:11.
11. #Ännu i denna stund hungrar och törstar vi;
vi saknar kläder, blir misshandlade, är hemlösa#.
Vi lider av lekamlig hunger och törst.
Saknar kläder klä oss med.
Misshandlade för Kristi skull.
Saknar bostad.
¤Första Korinterbrevet. 4:12.
12. #Och arbetar hårt med egna händer för att
försörja oss.
Man smädar oss och vi välsignar.
Man förföljer oss och vi härdar ut#.
Med våra händer arbetar hårt.
Blir smädade av människor.
Vi välsignar dem.
Människor förföljer oss.
Vi är ståndaktiga i lidandet.
¤Första Korinterbrevet. 4:13.
13. #Man talar illa om oss och vi svarar med goda
ord.
Hela tiden har vi behandlats som jordens
avskum, som mänsklighetens drägg#.
Blir förtalade besvarar deras tal med godhetens Ord.
Blivit illa behandlade som jordens avskum.
Jordens avskum saknar människo-värdet
inför människor.
¤Första Korinterbrevet. 4:14.
14. #Jag skriver inte detta för att få er att skämmas
utan för att visa er till rätta som mina kära barn#.
Skriver de här orden till er; inte skämmas för oss.
De skrivna få vara till tillrättavisning för er
mina kära barn.
¤Första Korinterbrevet. 4:15.
15. #Om ni så skulle ha tio tusen lärare som vill
göra er till kristna, har ni ändå inte många fäder.
Det var jag som blev er far i Kristus Jesus
genom evangeliet#.
Ni saknar många andliga fäder.
Jag blev er andlige fader i Kristus Jesus.
Genom hans evangelium.
¤Första Korinterbrevet. 4:16.
16. #Jag ber er: ta mig till föredöme#.
Jag ber er ödmjukt: låta mig vara ert föredöme.
TANKAR AV UPPMUNTRAN OCH VEDERKVICKELSE.
DEL. 112.
#Livets lärorika tal vägen in i framtiden#.
#En människas ondska förstör henne själv#.
Syraks bok. 6:4A.
11200. Äga tyglad tunga tankar hjärta
så dyrbart det är.
11201. Äga sinnesron vad kan ersätta den!
11202. Äga sinnesfriden vad kan ersätta den.
förvirringen eller oron!!!.
11203. Förtalet använder tungan på felaktigt
sätt om sin nästas liv.
11204. Stormännens tänkande: lägger olika
paragraf och lag-ok på människors skuldror
som de själv inte villiga bära.
11205a. Ödmjuka blickar vidrörts av ödmjukt hjärta.
11205b. Milda blickar vidrörts av milt hjärta.
11205c. Barmhärtiga blickar vidrörts
av barmhärtigt hjärta.
11206. Stoltheten ärar stolheten i sitt tal
tänkande handlingar i stolthet.
11207. Tack gärna visar sin tacksamhet.
11208. Tack snälla visar sin snällhet.
11209. Bättre vara vän med saktmodet än
vara vän med vreden.
11210. Vreden har sin tillflykt till förgängligheten.
11211. Vara vän med förgängligheten sämre än
vara vän med o-förgängligheten.
11212a. Livet i förgängligheten o-intressant liv.
11212b. Livet i o-förgängligheten intressant liv.
11212c. Vad har o-intressant liv ge till Livet.
11213. Vad vill jag göra med livet antingen ära
o-förgängligheten eller förgängligheten.
11214a. Bitter tunga ärar fåfängligheten.
11214b. Besviken tunga ärar fåfängligheten.
11214c. O-försonlig tunga ärar fåfängligheten.
11215. Mild tunga ärar mildheten.
11216a. Uthållige lever i o-förgängligheten.
11216b. O-tålige lever i förgängligheten.
11217a. Gensträvige lever i lögnen lögnens
slav-tjänare.
11217b. Gensträvige lyder o-behärskade
tungans Ord.
11217c. Gensträvige lyssnar på sin egna vilja.
11218. Vredens människa över henne kommer
bedrövelse och ångest.
11219a. Över uthålliges själ vilar friden och härligheten.
11219b. Bedrövelsen och ångesten sämre än hjärtefriden äran och härligheten.
11219c. Bedrövelsen och ångesten vad ger
den till Livet.
11220. Över den hårdnackade vilar bedrövelsen
och ångesten.
11221a. Så fint få älska fridens skönhet och ljuvlighet.
11221b. Tänk få känna deras trogna gemenskap.
11221c. Så fint få älska sinnes-fridens skönhet
och ljuvlighet.
11222. Så fint få känna sinnes-rons skönhet
och ljuvlighet.
11223a. Ondskans girighet elakhet inga
vänner för Livet.
11223b. Ondskans girighet elakhet bättre vara
deras o-vänner deras vänner.
11223c. Ondskans girigheter vad ger det
till Livet.
11224. All slags o-rättfärdighet:
Själviskhetens & Ondskans liv
Girighetens liv
Avundsjukans liv
Mord-lustens utövande liv
Trät-lystnadens aktiva liv
Svekfulla & lögnens liv.
Vrångsynthetens liv.
Förtalarens liv.
Våldsverkarens aktiva liv.
Övermodiges egoistiska liv.
Kärlekslösheten.
Stortaligheten.
Illfundigheten.
Skrytsamma
Upproriska mot sina föräldrar.
Uppfinnelse-rika i göra det onda.
Tanklösa & trolösa.
11225a. Undertrycker sanningen visar ingen
kärlek till sanningen.
11225b. Undertrycker sanningen vanära den.
11225c. Undertrycker sanningen vad ger det
till Livet.
11226a. Tacksamheten ärar sanningen.
11226b. O-tacksamheten vanärar sanningen.
11226c. O-tacksamheten vad ger den till Livet.
11227a. O-tacksamt hjärta lever i fåfängliga tankar.
11227b. O-tacksamt hjärta påverkas av o-vist
och o-barmhärtigt hjärta.
11227c. O-vist hjärta vad ger det till Livet.
11228. O-barmhärtigt hjärta vad ger det till Livet.
11229. O-vise tror sig vara vis blev till dåre
ärar dårskapen dumdristighetens slav-tjänare.
11230a. Dyrka tjäna det skapade före Skaparen
äga kortsiktigt tänkande.
11231a. Saktmodige känner ingen samhörighet med
den häftiges Ord.
11231b. Ilskne känner ingen samhörighet med
den saktmodiges Ord.
11231c. Saktmodiges Ord väger tyngre på vågen
häftiges Ord.
11232a. Troheten o-troheten varandras o-vänner.
11232b. O-troheten vad ger den till Livet.
11232c. O-troheten & o-barmhärtigheten
varandras vänner.
11233a. Lidandet verksam i ståndaktigheten.
11233b. Ståndaktigheten verksam i beprövad fasthet.
11233c. Hjärtats fasthet trogen i vad den gör.
11234a. Vredens människa låter sig styras av
vredens ord.
11234b. Häftightetens människa låter sin
tunga betjänas av häftiga ord.
11234c. Ilskenhetens människa låter sig styras
av ilskna ord.
11235. Våra kroppsliga lemmar betjänar oss.
Fotstegen vi väljer.
Ögon aldrig mättas av deser.
Öronen vi lyssnar med väljer vad vi
lyssnar till.
11236. Äktheten "mellan man och kvinna
visar i deras varaktighet.
11237a. Vara för-bittrad och vred förkvävs av
kärleken och ödmjukheten.
11237b. Bättre leva för ödmjukheten än ärelystheten.
11237c. Ärelysten vad ger den till livet.
11238. Utifrån sin egen viljas beslut handlingar
får hon själv välja vad hon vill av sitt liv.
11239a. Överflödande godhet och kärlek bättre än
elakhetens & hatets giftiga närhet.
11239b. Elakheten och hatet förgiftar hjära och sinne.
11239c. Elakheten och hatet vade det till livet.
11240a. Elakhetens dårskap full av o-kunnighet
och dårskap.
11240b. Elakhetens dårskap vad ger det till livet.
11240c. Hatets dårskap smärtsam i sin dåraktighet.
11241. O-tålige full av o-barmhärtighet.
11242. Godhetens händer:
Vänlighetens vänder:
Snällhetens händer:
GER VAD LIVET BEHÖVER.
11243. Godhetens händer:
Vänlighetens händer:
Snällhetens händer:
NYTTIGA FÖR ALLA.
11244. Godhetens händer:
Vänlighetens händer:
Snällhetens händer:
TILLGÄNGLIGA FÖR ALLA.
11245. Elaka händer:
VAD GER DE TILL LIVET.
LIVETS SMÄRTSAMMA HÄNDER.
11246. Mild kärlek vad hjärtat längtar efter.
11247a. Hjärtats godhet såras av elakhetens närhet.
1247b. Hjärtats vänlighet såras av elakhetens närhet.
11247c. Hjärtats snällhet såras av elakhetens närhet.
11248. Vishetens källflöde:
TILLGÄNGLIG FÖR ALLA.
NYTTIG FÖR ALLA.
GER LIVET VAD DET BEHÖVER.
11249. Regnet källflödet till allt liv.
NYTTIGT FÖR ALLA LEVANDE VARELSER.
LIVETS GLÄDJE FÖR ALLA.
11250. Begäret efter egna tillfredsställelser
underhåller begäret uppmuntrar det ärar det
låter sitt hjärta och tankar styras av det.
11251. Ego-tillfredställelsen ser inte sin
nästas behov.
11252a. Lögnen utkämpar striden mot sanningen.
11252b. Vreden utkämpar striden mot saktmodet.
11252c. Häftigheten utkämpar striden
mot saktmodet.
11253a. Vara tillgänglig för vreden eller saktmodet
mitt egna val.
11253b. Vara tillgänglig för ilskenheten eller
saktmodet mitt egna val.
11253c. Vara tillgänglig för häftigheten eller
saktmodet mitt egna val.
11254a. Vara önskvärd för snällheten eller
elakheten mtt egna val.
11254b. Vara önskvärd för vänligheten eller
elakheten mitt egna val.
11254c. Vara önskvärd för godheten eller
elakheten mitt egna val.
11255a. All vishet älskas av den vise.
11255b. Ödmjukheten älskas av den ödmjuke.
11255c. Mildheten älskas av den milde.
11256. Vredens övertag blir människans fall.
11257. Häftighetens övertag blir människans fall.
11258. Ilskenhetens övertag blir människans fall.
11259. Hos den elake väcks avsky för godheten.
11260. Hos den elake väcks avsky för vänligheten.
11261. Hos den elake väcks avsky för snällheten.
11262a. Ödmjuke håller fast vid ödmjukheten:
när han bemöts av högmodets erbjudande.
11262b. Ödmjuke håller fast vid ödmjukheten:
när han bemöts av stolthetens erbjudande.
11262c. Ödmjuke håller fast vid ödmjukheten:
när han bemöts av övermodets erbjudande.
11263a. Händer mister sin styrka för missmodet:
tillåter missmodet bli herre.
11263b. Händer mister sin styrka för uppgivenheten: tillåter upp-givenheten bli herre.
11264a. Kärleken o-dödlig hatet dödlig
och förgänglig.
11264b. Saktmodigheten o-dödlig
häftigheten dödlig och förgänglig.
11264c. Kärleken o-dödlig föraktet
dödlig och förgänglig.
11265. Kärleken förenad med kärlekens ord.
11266. Kärlekens hjärta o-ändlig i kärlekens Ord.
11267. Kärlekens tankar o-ändlig i kärlekens Ord.
11268. Kärlekens glödande eld förtär hatets
ord och tankar.
11269a. Kärlekens hjärta källa till Liv
och h elighet.
11269b. Hatets hjärta källa till döden
och förgängligheten.
11269c. Föraktets tankar källa till döden
och förgängligheten.
11270. Kärlekens hjärta förlåtandets hjärta.
11271. Kärlekens hjärta källan till hjälp
tröst och stöd.
11272. Kärlekens hjärta och tankar räddningen
för den o-önskade.
11273. Ömheten och troheten tillgänglig för Alla.
11374. Livet i växande kärlekens friska källa.
11275a. Ödmjuka Ord ödmjuka läppar
visar ödmjuka hjärtats inre liv.
11275b. Milda Ord milda läppar visar milda
hjärtats inre liv.
11275c. Barmhärtiga Ord barmhärtiga läppar
visar barmhärtiga hjärttas inre liv.
11276a. Ödmjuke ödmjukhetens ljus-bärare.
11276b. Snälle snällhetens ljus-bärare.
11276c. Ärlige ärlighetens ljus-bärare.
11277a. Barmhärtighetens hjärta låter
barmhärtigheten genom strömmas av
den barmhärtiges händer.
11277b. Vänlighetens hjärta låter vänligheten
genomströmmas av den vänliges händer.
11277c. Ärlighetens hjärta låter ärligheten
genomströmmas av den ärliges händer.
11278. Vara dårens vän vad ger det till Livet.
11279. Vara visheten vän fyller mina dagliga behov.
11280. Vara insiktens vän ger mig den kunskap
jag behöver.
11281. Vara klokhetens vän vad kan jag mer begära.
11282a. Tillåta sitt hjärta och tankar bli
förenade med vishetens liv.
11282b. Tillåta sitt hjärta och tankar bli förenade med insiktens inre liv.
11282c. Tillåta sitt hjärta och tankar bli förenade
med klokhetens inte liv.
11283. Hjärtats rädsla vad ger det till Livet.
11284. Hjärtats rädsla sämre än hjärtats frimodighet.
11285. Hjärtats rädsla ingen problem-lösare.
11286a. Hjärtats frimodighet har en framtid
på jorden.
11286b. Hjärtats frimodighet gör hjärtat glatt.
11286c. Hjärtats frimodighet vad hjärtat
längtar efter.
11287. Vad som finns i hjärtat talar munnen.
11288a. Kärleken segraren över ilskenheten.
11288b. Kärleken segraren över häftigheten.
FÖRSTA BREVET TILL KORINTH.
Församlingens tillväxt i enhet.
Första Korinterbrevet. 3:1-23.
¤Första Korinterbrevet. 3:1.
1. #Och jag kunde inte heller tala till er, bröder,
som till andliga människor, jag fick tala till
sådana som var kvar i sin köttsliga natur,
till spädbarn i Kristus#.
Vara kvar i det andliga spädbarns-stadiet:
Andliga späd-barn lever fortfarande kvar i sin
köttliga natur.
Andliga barn-stadiet: jämförs med andliga dvärgar.
Apostelns längtan växa till andlig mognad i Kristus.
Låta spädbarns-stadiets vara minnet blott.
Paulus säger: jag kan inte tala till er andliga
människor.
När jag talar till er som fortfarande lever i er
köttsliga natur.
Ni fortfarande lever i er köttsliga natur i dess begär.
¤Första Korinterbrevet. 3:2.
2. #Jag gav er mjölk, inte fast föda; den tålde ni ännu inte.
Och tål den inte heller nu#.
Andliga spädbarns-mjölken ges till de barn av
köttsliga naturen.
Fast andlig föda tillhör de fullkomligt mognad
i Kristus.
Ni tålde mjölk som föda: fast andligt föda
tålde ni inte eftersom ni levde i er köttsliga natur.
Tiden sedan er omvändelse tills nu:
har inte förändrat era hjärtan och sinnen.
¤Första Korinterbrevet. 3:3.
3. #Eftersom ni fortfarande har kvar er gamla
natur.
För om det finns ofördragsamhet och strid hos er, har ni då inte kvar er gamla natur och lever
på vanligt mänskligt vis#.
Fortfarande lever ni i er gamla syndiga natur.
Lyder under er gamla natur: i stridigheter
efter denna tidsålderns gud älska världens goda
dess begär.
¤Första Korinterbrevet. 3:4.
4. #När den ene säger:
"Jag hör till Paulus", och den andre:
"Jag hör till Apollos", är ni inte då alla andra?#.
Splittring finns bland er i Korint:
Den ene säger till den andre:
Jag tillhör Paulus Jag tillhör Apollos.
¤Första Korinterbrevet. 3:5.
5. #Vad är Apollos? Vad är Paulus?
Tjänare som har fört er till tro, var och en med
den gåva han har fått av Herren#.
Apollos och Paulus tjänare vilka genmm ordets
förkunnelse fört er till tron på Kristus.
¤Första Korinterbrevet. 3:6.
6. #Jag planterar, Apollos vattnade, men Gud
gav växten#.
¤Första Korinterbrevet. 3:7.
7. #Varken den som planterar eller den som vattnar betyder något, bara Gud, han som ger växten#.
Guds själv ger växten dess växtkraft till sanna
omvändelse till Kristi fullborde försoningsverk.
Den som planterar bevattnar ordet in
människor-hjärtan endast Guds redskap.
¤Första Korinterbrevet. 3:8.
8. #Den som planterar och den som vattnar är ett,
men var och en skall få sin lön efter sitt arbete#.
Skörde-arbetarna: planterarna bevattnaren
verksamma i enhetens verk.
Trogna arbetare i vingården belönas.
¤Första Korinterbrevet. 3:9.
9. #Vi är ju Guds medhjälpare, och ni är ju
Guds åker Guds bygge#.
Vi Guds med-hjälpare: i ordets sånings-arbete
Ni heliga i Korint: Guds åkerjord ++ Guds bygge.
Guds åker-jord era hjärtans åkerhjord.
Guds bygge låta era hjärtans köttsliga natur
vara ett hinder för de de andliga dygdernas
bygge i era hjärtan.
Vilket gör era hjärtan till fullkomlighetens liv
i Kristus.
Bli lik Kristus själv enligt Lukas evangelium.
¤Första Korinterbrevet. 3:10.
10. #Tack vare den nåd Gud har gett mig har jag
som en klok byggmästare lagt en grund som
någon annan bygger vidare på#.
Jag Paulus klok byggmästare: lagt andligt
grund-bygge i Korint församlingen.
Den grunden kan någon annan bygga vidare på.
¤Första Korinterbrevet. 3:11.
11. #Ingen annan kan lägga en annan grund än
som redan finns, och den är Jesus Kristus#.
Kristi lagda grund: som redan finns kan ingen
kan ingen annan lägga.
¤Första Korinterbrevet. 3:12.
12. #På den grunden kan man bygga med guld,
silver eller ädelstenar, trä, gräs eller halm#.
På den grunden: kan man olika byggnads material:
vilket man själv väljer.
¤Första Korinterbrevet. 3:13.
13. #Och det skall visa sig hur var och en
har byggt.
Den dagen skall avslöja det, ty den kommer
med eld, och elden skall pröva vad vars och ens
arbete är värt#.
Vilket byggnads matrial man valt beprövas i andliga
elden antingen de byggs av de andliga beprövade dygderna eller inte.
¤Första Kornterbrevet. 3:14.
14. #Den vars byggnad består skall få lön#.
Bestående byggnads-matrialet belönas.
¤Första Korinterbrevet. 3:15.
15. #Den vars verk brinner ner skall bli utan.
Själv skall han dock räddas, men som utan eld#.
Elden prövar matrialets andliga tålighet.
Matrialets andliga tålighet belönas.
Saknas tåligheten i tjänarens byggmatrial
ska endast hans själ bli räddad.
¤Första Korinterbrevet. 3:16.
16. #Förstår ni inte att ni är Guds tempel och att
Guds ande bor i er?#.
Saknat visheten i era hjärtan i att ni
är friköpta vara Guds tempel byggnad.
I sitt friköpta tempel bor den Guds Ande.
¤Första Korinterbrevet. 3:17.
17. #Om någon förstör Guds tempel skall Gud
förgöra honom.
Ty Guds tempel är heligt, och ni är det tempel#.
Förstörs Guds tempel av köttsliga naturen:
skall Gud förgöra honom.
Guds tempel är heligt tempel.
I köttsliga naturen finns ingen helighet.
Ni är det heliga templet.
¤Första Korinterbrevet. 3:18.
18. #Bedra inte er själva.
Den av er som tycker sig vara vis i världslig mening
måste först bli en dåre för att bli vis#.
Låt er inte bli bedragna.
Ser er själva som visa i människors ögon.
Vara vis i mänsklig mening: blir man en dåre
för att sedan bli vis med andens ögon.
¤Första Korinterbrevet. 3.19
19. #Ty denna världens vishet är dårskap
i Guds ögon.
Det står skrivet: HAN SNÄRJER DE VISA I DERAS SLUGHET#:
Världens vishet: dårskap i Guds egna ögon.
I sin Guds vishet snärjer de i människors
visa i deras slughet.
¤Första Korinterbrevet. 3:20.
20. #Och vidare: HERREN VET ATT DE VISAS TANKAR ÄR TOMHET#.
De visa i människors ögon: Herren känner de
visas tankar vilka är tomhet och fåfänglighet.
¤Första Korinterbrevet. 3:21.
21. #Därför skall ingen grunda sin stolthet
på människor.
Allt tillhör er#.
Allt tillhör i Kristus.
Låt er inte lockas tillbaks in i människors
stolthet.
¤Första Korinterbrevet. 3:22.
22. #Paulus, Apollos och Kefas, hela världen,
liv och död, nutid och framtid, allt är ert#.
Allt tillhör i Kristus Jesus.
Hela världen: livet och dödens makt
nutiden och all framtid allt är ert.
¤Första Korinterbrevet. 3:23.
23. #Men ni tillhör Kristus, och Kristus tillhör Gud#.
Ni tillhör Kristus: Kristus tillhör Gud.
Låt er bevaras i andliga enheten.